[Eng/Esp] Sister, nieces, son, and a day of reunion to go out and celebrate a new life.

Greetings #Hive people and #Family&Friends friends and families, I hope everyone is doing well. It's been more than 9 months since I last saw my niece Gara, she has been pregnant and has made us dream of the longed for niece that we have wanted to have at home since she has been the only niece on my mother's side of the family and we have only boy nieces and nephews. Today was a very special day, because my second older sister and my niece came to visit us, my son Santiago loves his aunt Ruth and she almost always comes to visit him to spend time with him and enjoy his company. With so much joy, we decided to go out to visit the most visited mall in town to have lunch, see baby stuff and eat some ice cream.

Saludos gente de #Hive y amigos y familias de #Family&Friends, espero que todos se encuentren bien. Hace más de 9 meses que no veía a mi sobrina Gara, ella en este tiempo ha quedado en estado de embarazo y nos hace soñar con la anhelada sobrina que tanto hemos deseados tener en el hogar ya que ella ha sido la única sobrina por parte de mi familia materna y tenemos puros sobrinos varones. Hoy fue un día bastante especial, porque a casa nos ha llegado la visita de mi segunda hermana mayor y de mi sobrina, mi hijo Santiago adora a su tía Ruth y ella casi siempre viene a visitarlo para pasear tiempo con el y disfrutar de su compañía. Con tanta alegría, hemos decidido salir a visitar el centro comercial más visitado en la ciudad para almorzar, ver cosas de bebés y comernos unos helados.

20220925_204751.jpeg

In all this time many things have changed, for example Santiago is older and he was starting to forget his cousin, so today was ideal for my son, my niece and my sister to retake that family bond of love. We left home and when we arrived at the mall we visited a store where there were things for babies and we stopped to look at so many knitwear for girls, in the case of boys you always have to look a lot more to choose the most beautiful for them, but when a girl is on the way, the pink trade opens completely and there are many options to choose blankets, clothes, shoes, and everything related to babies, plus the excitement and love of waiting longingly for a new being is a great and very sweet feeling.

En todo este tiempo muchas cosas han cambiado, por ejemplo Santiago está más grande y ya comenzaba a olvidar a su prima, así que el día de hoy fue ideal para que mi hijo, mi sobrina y mi hermana retomarán ese vínculo familiar de amor. Salimos de casa y al llegar al centro comercial visitamos una tienda donde había cosas para bebés y nos detuvimos a observar tanta cuchitura para niña, en caso de los niños siempre se debe buscar muchísimo más para lograr escoger lo más lindo para ellos, pero cuando viene una niña en camino, el comercio rosado se abre por completo y existen muchísimas opciones para escoger sabanitas, ropas, calzados, y todo lo relacionado para bebés, además la emoción y el amor de esperar anheladamente a un nuevo ser es una sensación magnífica y muy dulce.

20220925_204756.jpeg

20220925_204753.jpeg

With all the talk about waiting for a new baby, and talking about bottles, diapers, wipes, cribs and strollers, we worked up an appetite, so we headed to the mall fair to eat my son Santiago's favorite food (fried chicken and fries from Arturo's). I still can't understand the spell that french fries cast on kids and the truth is fucking amazing when you take your kid to a food fair, wishing he wanted to try less fatty dishes, and he just wants to eat fries with fried chicken hahaha.... but, well that was the menu we ordered and we accompanied it with some soft drinks, it was already past 2 pm and the day seemed to stop, while we talked about more baby stuff and infant colic, we got the idea to go see a concert of Disney musicals and we stopped to watch the show and support the national talent.

Con toda la conversación sobre la espera de un nuevo bebé, y hablar de teteros, pañales, toallitas húmedas, cunas y coches para bebés, se nos abrió muchísimo más el apetito, así que nos dirigimos a la feria del centro comercial para comer la comida favorita de mi hijo Santiago (pollo frito y papas fritas de Arturo's). Aún no logro comprender el hechizo que causa en los niños unas papas fritas y la verdad es jodidamente sorprendente cuando llevas a tu hijo a una feria de comida, deseando que el quisiera probar platillos menos grasos, y el solo desea comer papas fritas con pollo frito jajaja... pero, bueno ese fue el menú que pedimos y lo acompañamos con unos refrescos, ya había pasado las 2 de la tarde y el día parecía detenerse, mientras hablamos de más cosas de bebés y de cólicos infantiles, se nos ocurrió la idea de ir a ver un concierto de musicales de Disney y nos detuvimos a observar el espectáculo y a apoyar al talento nacional.

20220925_204801.jpeg

20220925_204759.jpeg

By the time we realized it was past 4 pm and we went to do some more shopping, Santiago liked a sweater and we went for it. Besides, he enjoyed the company of his aunt and his cousin, he wanted to run, jump and make his mischief like every baby, specially going up the escalators which is one of the things that cause me more fear because it is so dangerous for children. On the other hand, he was also curious because he would stare at his cousin's tummy, surprised and he would also look at her and make all kinds of faces with his little face and smile when she responded with similar gestures, but without saying a word.

Al darnos cuenta ya pasaba más de las 4 de la tarde y fuimo hacer algunas otras compras, a Santiago le gustó un sueters y fuimos por el. Además, disfrutaba de la compañía de su tía y de su prima, el quería correr, saltar y hacer sus travesuras como todo bebé, en especial subir a las escaleras mecánicas que es una de la cosas que más me causa temor por lo peligroso que resulta para los niños. Por el otro lado, también sentía curiosidad porque se quedaba mirando la pancita de su prima, sorprendido y también la mira a ella y le hacía todo tipo de muecas con la carita y sonreía cuando ella le respondía con gesto similares, pero sin mediar palabra alguna.

20220925_204806.jpeg

20220925_204804.jpeg

Before leaving, after having shared tastes for some clothes and by the end of the afternoon, we went to eat some ice cream and we spent the time talking about all this time that we had been distant, about some things that had happened, about how our niece's pregnancy has been, and mainly about the health of both of us. We celebrated the reunion and left for home. Tomorrow will be another day, as my sister will be traveling to get home. Grateful to God for allowing me to enjoy again the company of my sister and my niece, and also that my son Santiago could share with them this outing.

Antes de partir, luego de haber compartido gustos por algunas prendas de vestir y ya finalizando la tarde, nos fuimos a comer unos helados y pasamos el rato hablando de todo este tiempo que habíamos estado distante, de algunas cosas que han pasado, de como ha sido el embarazo de nuestra sobrina, y de la salud de ambas principalmente. Celebramos por el reencuentro y partimos a casa. Mañana será otro día, ya mi hermana viajará para llegar a sus hogar. Agradecida de Dios por permitirme poder disfrutar nuevamente de la compañía de mi hermana y de mi sobrina, y también de que mi hijo Santiago pudiera compartir con ellas esta salida.

20220925_204818.jpeg

20220925_204810.jpeg

20220925_204813.jpeg

GridArt_20220917_051512938.jpg

The Original text of @aksurevm89 // El texto Original de @aksurevm89
Xiaomi Redmi 9 Camera // Cámara Xiaomi Redmi 9
All photos are my property // Todas las fotos son de mi propiedad.
Text translated in Deepl free version. // Texto traducido en Deepl versión gratuita.
The collages were made with GridArt. // Los collage fueron realizado con GridArt.
Banner and text separator Made in background eraser // Banner y Separador de texto Realizado en background eraser.

BackgroundEraser_20220917_053312327.jpg



0
0
0.000
2 comments