¿Se te pasó el tren?// Have you missed the boat?

avatar
Authored by @AlexaivyTorres

image.png


En una reunión de chicas super poderosas que tuve esta semana me he quedado con esa gran pregunta en mi cabeza ¿Será que ya se me pasó el tren? Y una risa se formaba en mis circunvoluciones cerebrales. En esa reunión solamente dos estábamos solteras, y una de ellas ¡Ya estaba montada en el tren!

In a meeting of super powerful girls I had this week, I kept asking myself that big question in my head, "Did I miss the train? And a giggle formed in my brain convolutions. At that meeting only two of us were single, and one of them was already on the train!


image.png


Me puedo preguntar una y mil veces lo que significa para una mujer que se le pase el tren, aunque también pudiésemos decir que ¡Nos dejó el avión! más también, para nadie es un secreto que a veces pasamos horas en el aeropuerto porque nuestro vuelo se retrasa, y terminamos incluso agotados con la espera.

I can ask myself a thousand times what it means for a woman to miss the train, although we could also say that she left the plane! But also, it is no secret that sometimes we spend hours at the airport because our flight is delayed, and we end up exhausted with the wait.

Me dije ¡Hey tu ibas en un tren! Mis risas solitarias se sienten ¡Pero me bajé! Entre mis experiencias con un tren, está una de niña cuando mi mamá nos llevó a la playa y fue en una vieja locomotora. Recuerdo que en cierta zona nos comenzaron a lanzar piedras y una de ellas estuve tan cerca de lastimarme, y es que sí, a veces en el viaje en el tren podemos salir lastimados.

I said to myself Hey you were on a train! My lonely laughter is felt, but I got off! Among my experiences with a train is one as a child when my mom took us to the beach and it was on an old locomotive. I remember that in a certain area they started throwing rocks at us and one of them I was so close to getting hurt, and yes, sometimes on the train ride we can get hurt.


image.png


De donde carajo sacaron esa bendita frase, me digo con molestia. Una sentencia para muchas de aquellas damas que definitivamente hemos hecho más cosas que pensar en un tren en un determinado momento. También podría preguntarme ¿A qué edad se pasa el tren? Porque Ricardo Arjona dice que las cosquillas de una señora en 4 décadas son igual a las de 15 años.

Where the fuck did they get that blessed phrase, I say to myself with annoyance. A sentence for many of us ladies who have definitely done more than think about a train at any given time. I might as well ask myself at what age do you pass the train? Because Ricardo Arjona says that a lady's tickle in 4 decades is equal to 15 years.


image.png


Además ¿En un próximo tren aceptan niños que vienen ya de otros viajes? Tal vez puedo sonar algo sarcástica, pero chicas ¿Se han dado cuenta de las sentencias que esta sociedad nos ha hecho a muchas? Incluso, estar montada en un tren a veces no es sinónimo de estar feliz, pues a veces, el compañero de viaje, sencillamente ya cumplió su recorrido.

Also on an upcoming train do they accept children who have already come from other trips? Maybe I can sound a little sarcastic, but girls have you noticed the sentences that this society has made to many of us? Even being on a train sometimes is not synonymous with being happy, because sometimes, the fellow traveler, simply has already completed his journey.

La vida es un bucle, y no es igual para todos, por eso debemos cuidar nuestras palabras. A veces nuestros más grandes inquisidores son esas personas que pueden llegar a decirte frases como estas. Siento que hay tanto miedo a la soledad en la mayoría de las personas, y es que en esa fase solemos escucharnos y estudiarnos a nosotros mismos. Desde hace un buen tiempo yo voy sola en mi tren, y en este viaje, he aprendido cuan fuerte y hermosa puedo llegar a ser.

Life is a loop, and it is not the same for everyone, that is why we must be careful with our words. Sometimes our greatest inquisitors are those people who can say things like this to you. I feel that there is so much fear of loneliness in most people, and it is in that phase that we tend to listen and study ourselves. I have been going alone on my train for quite some time now, and on this journey, I have learned how strong and beautiful I can be.


image.png


Un viaje en tren, no amerita compañía, seguramente alguna vez alguien comprará un boleto, y te hará compañía, y en alguna estación podría bajarse, pues algunos son un viaje, pero no el destino. Lo cierto es que, tú vas allí, montada en el tren que te ha hecho descubrir que ¡La vida es más! Y que cortar las cadenas ¡Vale la pena! ¡Gracias por leer!

A train trip does not require company, surely someone will buy a ticket, and will keep you company, and at some station you might get off, because some are a journey, but not the destination. The truth is, you go there, riding the train that has made you discover that Life is more! And that cutting the chains is worth it! Thank you for reading!


Image vector






0
0
0.000
2 comments
avatar

Mientras leía pensaba algunas cosas sobre la vida como un viaje en tren, y luego tú misma me diste la respuesta.

La vida es un viaje que emprendemos al nacer, y recorremos caminos, algunas veces acompañados y otras a solas; pero siempre continuamos en la vía, aunque de vez en cuando se hagan pausas para disfrutar del paisaje.

Me gustó mucho tu reflexión. Saludos.

0
0
0.000