[ESP-ENG] Cómo preparar Manitas de Cerdo Guisadas con papa, acompañada de arroz y ensalada roja, para un Delicioso Almuerzo/How to prepare Stewed Pig Trotters with potatoes, accompanied by rice and red salad, for a Delicious Lunch

Saludos amigos de Foodies Bee Hive, espero se encuentren bien, hoy les compartiré la receta para preparar unas deliciosas manitas de cerdo Guisadas con papa, la cual acompañe con arroz y ensalada de papa, zanahoria y remolacha para completar mi almuerzo de este día, espero les guste está gran combinación.

Greetings friends from Foodies Bee Hive, I hope you are well, today I will share with you the recipe to prepare some delicious stewed pork trotters with potatoes, which I accompany with rice and potato, carrot and beet salad to complete my lunch for this day, I hope you like this great combination.

Receta: Cómo preparar Manitas de Cerdo Guisadas con papa, acompañada de arroz y ensalada roja,

Ingredientes

470 gr de manitas de cerdo
1 papa grande
1/2 tomate
1/4 de pimentón rojo
Ajo
1 cebolla
1 rama de cilantro
1/2 cubito de caldo de pollo deshidratado
Sal, orégano, pimienta y color a gusto

Recipe: How to prepare Stewed Pig Trotters with potatoes, accompanied by rice and red salad

Ingredients

470 gr of pig trotters
1 large potato
1/2 tomato
1/4 red bell pepper
Garlic
1 onion
1 sprig of coriander
1/2 dehydrated chicken bouillon cube
Salt, oregano, pepper and color to taste

Preparación:/preparation:

Primero vamos a cortar más pequeños las manitas de cerdo y colocar en una olla, también vamos a lavar y cortar el tomate, pimentón, cebolla, ajo y cilantro y agregar a la manitas, también condimentar con sal, orégano, pimienta, color y caldo de pollo deshidratado, llevar a fuego bajo.

First we are going to cut the pig's trotters smaller and place them in a pot, we are also going to wash and cut the tomato, paprika, onion, garlic and cilantro and add to the trotters, also season with salt, oregano, pepper, color and broth dehydrated chicken, bring to low heat.

Agregaremos agua si es necesario y continuamos cocinando tapado, hasta que las manitas estén blandas.

We will add water if necessary and continue cooking covered, until the trotters are soft.

Luego vamos a lavar, pelar y cortar en cuadros la papa, agregar a la preparación, corregir de sal y cocinar hasta que la papa este blanda, retirar del fuego y listo para servir.

Then we are going to wash, peel and cut the potato into squares, add to the preparation, adjust the salt and cook until the potato is soft, remove from the heat and ready to serve.

Este guiso lo acompañe con arroz y ensalada roja para mí almuerzo de hoy.

I accompanied this stew with rice and a red salad for my lunch today.

Hasta aquí mi receta de este día amigos, espero les guste y lo pongan en práctica, muchas gracias por el apoyo. Saludos.

So far my recipe for this day friends, I hope you like it and put it into practice, thank you very much for the support. Greetings.

Todas las imágenes son de mi autoria por @alexanderodulfo, tomadas especialmente para esta publicación.

All the images are my own by @alexanderodulfo, taken especially for this publication.



0
0
0.000
1 comments