[ESP_ENG] El Snacks que se Convirtió en Cena: Crema de Pimentón y Rábano ** The Snack That Became Dinner: Paprika and Horseradish Cream Soup
ESPAÑOL
Hola comunidad @plantpoweronhive, espero se encuentren bien en unión de sus seres queridos, disfrutando las vacaciones y la llegada del mes de septiembre, lo cual nos recuerda que la navidad está muy cerca; es un gusto compartir nuevamente con ustedes, en esta oportunidad se trata de una #receta para preparar crema de Pimentón y Rábano, la idea inicial era preparar un rápido snacks a media tarde en un día muy lluvioso para compartir en familia, había pensado acompañarlo con pan tostado, pero luego de hacer la crema mi esposo y mi hijo la probaron y sugirieron hacer unas arepitas, fritas y comerlas en la cena.
El sabor de esta crema es delicioso, tiene un ligero toque de picante del rábano y para incrementarlo un poco agregué pimienta, me gustó mucho la textura, para licuar utilicé el modo procesador de alimentos; para extraer el zumo de los vegetales y no agregar agua, fue poco el zumo que pude extraer y decidí agregar aceite de oliva para dar más sabor y textura.
ENGLISH
Hello @plantpoweronhive community, I hope you are well together with your loved ones, enjoying the vacations and the arrival of September, which reminds us that Christmas is very close; it is a pleasure to share with you again, this time it is a #recipe to prepare paprika and radish cream, the initial idea was to prepare a quick snack in the afternoon on a rainy day to share with family, I had thought to accompany it with toast, but after making the cream my husband and my son tried it and suggested making some arepitas, fried and eat them for dinner.
The flavor of this cream is delicious, it has a slight hint of spiciness from the radish and to increase it a little I added pepper, I really liked the texture, to blend I used the food processor mode; to extract the juice from the vegetables and not add water, it was little juice that I could extract and I decided to add olive oil to give more flavor and texture.
INGREDIENTES
Pimentón (cortado en julianas)
Rábano (1)
Ají (1)
Ajo (2)
Cebollín (1 rama)
Pimienta molida.
Aceite de Oliva.
INGREDIENTS
Paprika (cut in julienne strips)
Radish (1)
Chili (1)
Garlic (2)
Chives (1 sprig)
Ground pepper.
Olive oil.
PREPARACIÓN
Lavé los vegetales, (excepto el pimentón ya que previamente se había lavado y cortado) con agua y vinagre.
PREPARATION
I washed the vegetables (except the paprika, which had been previously washed and cut) with water and vinegar.
Retiré las semillas y conchas, corté el rábano en cubos, el ají y ajo porro en tiras y el ajo en rodajas.
I removed the seeds and shells, cut the radish into cubes, the chili bell pepper and garlic into strips and the garlic into slices.
Sofreí el ajo en dos cucharas de aceite a fuego bajo para extraer el el zumo y aromatizar el aceite.
I sautéed the garlic in two tablespoons of oil over low heat to extract the juice and aromatize the oil.
Agregué el pimentón y cociné por 5 minutos a fuego bajo, moviendo constantemente con la paleta para lograr una cocción uniforme e integrar los sabores.
I added the paprika and cooked for 5 minutes over low heat, stirring constantly with the paddle to achieve even cooking and integrate the flavors.
Luego añadí el resto de los vegetales, sal, pimienta al gusto y mezclé.
Then I added the rest of the vegetables, salt, pepper to taste and mixed.
Cociné por 7 minutos a fuego bajo, removiendo constantemente con la paleta hasta dorar un poco el pimentón, retiré y dejé enfriar.
Cook for 7 minutes over low heat, stirring constantly with the paddle until the paprika is slightly browned, remove and let cool.
Ya fríos los vegetales, los llevé a la licuadora usando el modo procesador de alimentos, luego licué nuevamente hasta integrar los vegetales.
Once the vegetables were cold, I took them to the blender using the food processor mode, then I blended again until the vegetables were integrated.
Agregué aceite de oliva para emulsionar, dar textura y sabor, licué nuevamente hasta obtener una mezcla homogénea, retiré y reservé.
I added olive oil to emulsify, give texture and flavor, blended again until a homogeneous mixture was obtained, removed and set aside.
En una taza agregué harina de maíz, agua sal al gusto amasé, luego hice las arepitas y llevé a la sartén con aceite muy caliente, cociné a fuego medio hasta dorar por ambos lados, retiré y reservé.
In a cup I added corn flour, water, salt to taste, kneaded, then I made the arepitas and took them to the frying pan with very hot oil, cooked over medium heat until golden brown on both sides, removed and set aside.
Terminada la cocción, serví y disfrutamos una deliciosa cena en familia.
After cooking, I served and we enjoyed a delicious dinner with the family.
Translated with https://www.deepl.com/translator
Todas las imágenes son de mi autoría, capturadas por una cámara Síragon LC-3000, divisores cortesía de @kattycrochet.
All images are my own, captured by a Síragon LC-3000 camera,dividers courtesy of @kattycrochet.
Delicioso
Hola @artemisart, es delicioso y con un toque de picante perfecto, es la crema ideal para acompañar con pan, galletas o arepas.
Bendiciones!
https://twitter.com/evelin7111/status/1570792883971837952
https://twitter.com/Yesenia10889932/status/1570861726412976128
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @evelin71 ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.