RE: What does traisto mean? In case anyone wondered... LOH #65

avatar

You are viewing a single comment's thread:

Well, @traisto, I really wanted to say about your name, there is an object in Romania that has a similar name, I thought it was a coincidence but now I realize it's not.
In folk, country wear, there is a kind of bag, which resembles those bags made to feed horses. It's called: "traista". I think this object is the same in Greece and Romania, it is known that there were (or still are) areas, I think in the mountains, in Macedonia? with communities "vlahe"(Romanian), probably by shepherds. There is also a community of "aromani or machedoni", probably Macedonian, in Romania. In the past there have been closer ties between our countries... I'm posting a photo of a "traista", this time a decorative one, sold in souvenir shops in Romania.

Seeing your passion for handmade objects made of wool, carpets, rugs, upholstery I understand that you did not choose the name by chance.

img_9850.jpg



0
0
0.000
3 comments
avatar

It is amazing that we have almost the same word!!!
Traista sounds like a female word to me, and I really like it, haha! Traisto is neutral in Greek.

According to my dictionary the origin of "traisto" is "tagistro/taistro" which is the feeder. "taizo" is to feed. To some areas it changed to "trasto" and to the more rarely used "traisto".
And it has two meanings, the one is the woven feeder for the horses and the second one is the woven bag in your picture, usually called "tagari" in Greek.
How interesting!

I wonder what a Romanian dictionary says about the origin of "traista"!
Is it widely used as a word in Romania nowdays?

Fascinating!!!

0
0
0.000
avatar

Yes, it's the same word. In Romanian, it is a feminine noun.

I looked it up in the dictionary and I have to say I didn't get it right, I'm probably dumber. I don't understand a lot of the abbreviations there. What I understand is that some researchers want to say that it is a Romanian word, with Dacian roots. It may be something patriotic. They say that from Romanian this word spread to the surrounding countries, in Russian, Polish, Czech... The Greek form is also mentioned, but here I didn't understand if they say that it is also from us, because they also mention a Byzantine form of the word.

Probably, envious that we have so many words with Greek origin, they wanted to suggest that there is also a reverse version. I don't care who said "traista" first, I'm glad there are connections between us.

Now, in Romania, traista is only used in isolated communities, such as Garbou, and mostly for feeding the horses that are left (very few). Sometimes a fashion designer remembers it and uses it in his collections. It still exists in souvenir shops. Otherwise, China has won again and overwhelmed us with their colorful and cheap bags.

0
0
0.000
avatar

I don't care who said "traista" first,

Me neither, haha! But I am always curious about the roots of the words, I used to be a dictionary maniac :) It's not just the origin, sometimes behind the interpretation there is a story, even the mark of a whole culture...

I'm glad there are connections between us.

Exactly!!! It is so beautiful!

How weird that they still use it to feed horses! I think they have extincted here, but I might be wrong! Now I got really curious again :)

0
0
0.000