Tanto la belleza como la felicidad están dentro de tí, solo mira a tu alrededor. // Both beauty and happiness are within you, just look around you.

avatar

Hola amigos reciban un cordial saludo y un apretadito abrazo de inicio de año, tengo más de un mes sin escribir, ya que el cierre de año estuve en muchas ocupaciones y luego salí de viaje por las festividades navideñas.
Hoy quiero contarles sobre eso, mi cierre e inicio de año; ambos cargados de mucha energía. Mucha vibra positiva, emociones, sentimientos y aprendizajes.

Hello friends, receive a warm greeting and a tight hug at the beginning of the year, I have more than a month without writing, since the end of the year I was in many occupations and then I went on a trip for the Christmas holidays.
Today I want to tell you about it, my closing and beginning of the year; both loaded with lots of energy. Lots of positive vibes, emotions, feelings and learning.

Rojo Oscuro Collage de Fotos Personal Portada de Facebook.png

Como todos los años, en el mes de diciembre hay una celebración casi todos los días, con la familia, en el trabajo y con los amigos. Siempre hay un motivo de reunión y compartir; razón por la cual estuve ausente de la plataforma. En la ciudad donde vivo, como en muchas otras del país fueron decoradas muy bonitas y con mucha iluminación plazas y avenidas importantes... Tuve el placer de visitar algunas y tomarme muchas fotos.

As every year, in the month of December there is a celebration almost every day, with family, at work and with friends. There is always a reason to gather and share; which is why I was absent from the platform. In the city where I live, as in many other cities in the country, important squares and avenues were beautifully decorated and illuminated.... I had the pleasure to visit some of them and take many pictures.

IMG-20221210-WA0026.jpg

IMG-20221201-WA0065.jpg

IMG-20221201-WA0073.jpg

IMG-20221201-WA0063.jpg

Estas visitas se convirtieron en una forma de recreación, al que muchos optaron por aprovechar la ocasión y hacer recorridos pagados, obteniendo lucros importantes, por mi parte las hice con familiares y amigos. A mediados de mes viajé para mi pueblo natal. En otras ocasiones les he comentado el beneficio que deja en mi esta visita, cada vez que estoy en La Sabana, Estado La Guaira Venezuela. Siento que me reseteo, vengo en neutro, para comenzar de nuevo.

These visits became a form of recreation, to which many chose to take advantage of the occasion and make paid tours, obtaining important profits, for my part I made them with family and friends. In the middle of the month I traveled to my hometown. On other occasions I have commented on the benefit that this visit leaves in me, every time I am in La Sabana, La Guaira State, Venezuela. I feel that I reset myself, I come in neutral, to start again.

Navidad azul.gif

Este viaje no fue la excepción, por el contrario fue extraordinario, la casa, mi casa, la gente, mi gente, las tradiciones y su cultura; hacen de mí un ser nuevo. Profundamente renovado, es un tipo de sanación que a veces no sé como explicar, solo sé que la satisfacción que siento es muy rica. Me hace sentir muy bien, tranquila, relajada, en paz, en consecuencia feliz.

This trip was no exception, on the contrary it was extraordinary, the house, my house, the people, my people, the traditions and their culture; they make me a new being. Deeply renewed, it is a kind of healing that sometimes I do not know how to explain, I just know that the satisfaction I feel is very rich. It makes me feel very good, calm, relaxed, at peace, consequently happy.

Navidad azul.gif

Recuerdo que hacen varios años atrás, en un taller que hice en el Colegio Fe y Alegría La Rinconada, el facilitador hablaba que habían mujeres, que cuando hacían los quehaceres del hogar, barrer o limpiar el piso lo hacían de mala gana, con una actitud de molestía y que eso no tenía porque ser así. Para ese momento me daba risa porque él hacía los gestos, que según él tenemos las mujeres cuando estamos limpiando. Yo me sentí identificada con lo que manifestaba pero no estaba de acuerdo con lo que decía, porque no lo entendía. Hoy día comprendo perfectamente.

I remember that several years ago, in a workshop I did at Colegio Fe y Alegría La Rinconada, the facilitator talked about how there were women who, when they did housework, sweeping or cleaning the floor, did it reluctantly, with an attitude of annoyance and that it did not have to be like that. At that moment I laughed because he made the gestures that, according to him, we women have when we are cleaning. I identified with what he was saying, but I did not agree with what he was saying, because I did not understand him. Today I understand perfectly.

IMG_20210828_212136.jpg

IMG_20210828_212110.jpg

Traigo esto a colación, porque nuestra casa permanece cerrada mucho tiempo, ya que es para vacacionar, cada vez que llegamos, debemos quitar el polvo, destapar los muebles, limpiarlos y con ellos el resto de la casa: piso, paredes, lámparas, puertas y ventanas; hasta las plantas y todo tipo de adorno. Eso es un trabajón, gracias a la premisa: "si cambias la forma de ver las cosas, las cosas cambian de forma". Hoy día hasta limpiar la casa es un disfrute para mí, porque comprendí que eso también forma parte de la diversión.

I bring this up, because our house is closed for a long time, since it is for vacation, every time we arrive, we must dust, uncover the furniture, clean it and with it the rest of the house: floor, walls, lamps, doors and windows; even the plants and all kinds of ornaments. That's a lot of work, thanks to the premise: "if you change the way you see things, things change their shape ". Today, even cleaning the house is a pleasure for me, because I understood that this is also part of the fun.

Navidad azul.gif

Además tengo que hacerlo, porque me gusta el orden, la limpieza y estar bien; porque como es adentro es afuera; la diferencia es que ahora no lo veo como una carga, no me quejo y lo hago por partes y en varios días; así no me canso tanto. Mucha gente nos critican, ya saben los opinadores de oficio, pero yo finjo demencia; me lo gozo, pongo música, me sirvo un trago y con la manguera echo bastante agua y jabón. Acto seguido, la decoración navideña. Todo esto en combinación con mis hermanas.

Besides, I have to do it, because I like order, cleanliness and being well; because as inside is outside; the difference is that now I don't see it as a burden, I don't complain and I do it in parts and in several days; so I don't get tired so much. Many people criticize us, you know the opinionators, but I feign insanity; I enjoy it, I put on some music, I pour myself a drink and with the hose I pour plenty of water and soap. Next, the Christmas decorations. All this in combination with my sisters.


Rojo Oscuro Collage de Fotos Personal Portada de Facebook.gif


Luego que la casa está limpia y decorada viene el proceso de hacer las hallacas, también es un acto que hacemos en familia y por ende lo disfrutamos mucho. Nuestra familia es muy grande, pero desde que falleció nuestra madre la familia se redujo a mis dos hermanas, mi sobrino y yo. Sin embargo, nunca estamos solas porque tenemos otros familiares, vecinos y amigos que comparten con nosotros. Esta situación me causa un poco de nostalgia puesto que, la navidad es una época para compartir en familia, eso fue lo que nos enseñaron nuestros padres. Deseo que en algún momento esta situación cambie. Universo sorpréndeme.

After the house is clean and decorated comes the process of making the hallacas, it is also an act that we do as a family and therefore we enjoy it very much. Our family is very big, but since our mother passed away the family has been reduced to my two sisters, my nephew and me. This situation makes me a little nostalgic since Christmas is a time to share as a family and that is not what our parents taught us. I hope that at some point this situation will change. Universe surprise me.

Navidad azul.gif

Mis otros hermanos pasan la navidad con sus familias. Nosotras mientras tanto disfrutamos nuestro pueblo con sus culturas y tradiciones, por otro lado honramos a nuestros padres siguiendo su legado y poniendo en práctica todas sus enseñanzas. Mi hermana heredó la sazón de mi mamá y su comida es como si fuera la de ella. Amo a mi hermana y a su comida también, porque me recuerda a mi madre a cada momento.
Antes de viajar al pueblo mi hermano y su esposa quienes viven fuera del país nos visitaron, la pasamos súper bien, reímos, bailamos, cantamos, comimos, bebimos y pasamos cuatro días geniales, en familia, mi mayor tesoro, lo más grande que tengo.

My other siblings spend Christmas with their families. We meanwhile enjoy our town with its cultures and traditions, on the other hand we honor our parents by following their legacy and putting into practice all their teachings. My sister inherited my mom's seasoning and her food is like hers. I love my sister and her food too, because it reminds me of my mother every moment.
Before traveling to the village my brother and his wife who live out of the country visited us, we had a great time, we laughed, danced, sang, ate, drank and spent four great days, with family, my greatest treasure, the greatest thing I have.


IMG-20221211-WA0034.jpg


Volviendo a la extraña sensación de sanación que siento en mi pueblo, les cuento que el primero de enero fue encantador, como todos los años, hicieron en casa la sopa de inicio de año, donde todas las personas que nos visitan comen, luego nos fuimos a la calle Las Flores donde se celebra la primera parranda de aguinaldos tradicionales del año. En la misma acuden muchas personas, nuestros paisanos y el ambiente en la calle es de fiesta, alegría, unión y mucho amor.

Returning to the strange feeling of healing that I feel in my town, I tell you that the first of January was lovely, as every year, made at home the soup at the beginning of the year, where all the people who visit us eat, then we went to the street The Flowers where the first traditional parranda of aguinaldos of the year is celebrated. Many people come to the parranda, our fellow countrymen, and the atmosphere in the street is one of celebration, joy, union and lots of love.


WhatsApp Image 2023-01-01 at 10.32.29 PM(1).jpeg


Lo mejor de la noche fue el reencuentro con mis amigos de la adolescencia, quienes manifestaron un cariño y un gesto hermoso, muy súblime durante el reencuentro. Me sentí en la película "Son como niños", porque durante el encuentro lo que hicimos fue hablar y recordar sobre nuestras aventuras adolescentes. Uno de ellos habló con mucho orgullo de mi papá y mis hermanos, quienes juegan y jugaron béisbol. La manera tan hermosa que se expresó de mi familia fue el plus de la noche.

The best part of the evening was the reunion with my friends from my teenage years, who expressed their affection and a beautiful gesture during the reunion. I felt in the movie "they are like children", because during the meeting what we did was to talk and reminisce about our adolescent adventures. One of them spoke with great pride about my dad and my brothers, who play and played baseball. The beautiful way he expressed himself about my family was the highlight of the evening.


WhatsApp Image 2023-01-01 at 11.09.29 PM.jpeg


Para finalizar puedo decir que, el año pasado estuvo genial, pero éste comenzó espectacular, con mucha alegría, amor, entusiasmo y esperanzas. Deseo a todos los que me acompañaron hasta aquí muchas bendiciones, salud y prosperidad. Deseo que puedan materializar todos sus proyectos, que todo lo bueno llegue y se quede con ustedes. Por mi parte agradecida con Dios y el Universo por mis padres, mis raíces, mis ancestros, su cultura, mi pueblo, mi gente, mi familia y mis amigos. Para este nuevo año solo pido para mí, mucha salud e inteligencia, con eso consigo todo lo demás.

In closing I can say that last year was great, but this one began spectacularly, with much joy, love, enthusiasm and hopes. I wish all of you who have accompanied me up to this point many blessings, health and prosperity. I wish that you can materialize all your projects, that all good things come and stay with you. I am grateful to God and the Universe for my parents, my roots, my ancestors, my culture, my people, my people, my family and my friends. For this new year I only ask for myself, a lot of health and intelligence, with that I get everything else.


Rojo Oscuro Collage de Fotos Personal Portada de Facebook(1).gif


"Al cabo de los años he observado que la belleza,
como la felicidad, es frecuente.
No pasa un día en que no estemos,
un instante, en el paraíso".
Jorge Luis Borges

"Over the years I have observed that beauty,
like happiness, is frequent.
Not a day goes by when we are not,
for an instant, in paradise".
Jorge Luis Borges

I'll be waiting for you in my next post... Thank you for reading it(1).png

Las fotos son cortesía de @oscarhe editadas en Canva
Los separadores fueron editados en Canva
Traductor Deepl

Photos courtesy of @oscarhe edited in Canva.
Dividers were edited in Canva
Deepl translator



0
0
0.000
8 comments
avatar

Unos días decembrinos muy agradables en familia, como debe ser, y compartir y disfrutar de viajes y comidas. Se ven muy lindas, animadas y cordiales las fotografías.

0
0
0.000
avatar

Si, las festividades decembrinas son lindas. Son lo máximo, compartir en familia, el mejor regalo. Gracias por leer y dejar tu comentario, me gusta.

0
0
0.000
avatar

@care1869 todo todito todo!!! que rico volver a verte por aqui. Que siga el entusismo mi belleza tropical😘

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Hola mi bella @mosa71 que lindo que pases por acá a dejarme un cariñito. Gracias, gracias, gracias. Claro que sí, apenas estamos comenzando. Ahora es que hay @care1869 para rato.

0
0
0.000