Hive Creative Contest | Let's Go On A Roadtrip|| Traveling with a special guest/De viaje con un amigo especial [ENG_ESP]

avatar
(Edited)


image.png

Pixabay

Traveling to Táchira- Venezuela with a special guest

De viaje hacia el Táchira- Venezuela con un invitado especial


     Hello my dear creative Hive friends, it seems incredible how time goes by and we do not realize, we are already ending January and the carnival vacations are approaching, here in my country we all use to go on a trip, either to the countryside, beach or the mountains; but as this year we are in quarantine we will have to imagine our trip and prepare for when they let us leave.

    Hola mis apreciados amigos Hive creativos, parece mentira como nos va pasando el tiempo y no nos damos cuenta, ya estamos terminando Enero y se aproximan las vacaciones de carnaval, aquí en mi país acostumbramos a salir todos de viaje, ya sea al campo, playa o la montaña; pero como este año estamos en cuarentena nos vamos a tener que imaginar nuestro viaje y prepararnos para cuando nos dejen salir.

    While that day arrives I'm going with my friend @Zord189 on an imaginary trip to get to know a little bit about my country Venezuela. Specifically to Táchira State, my hometown San Cristóbal.

    Mientras ese día llega yo me voy con mi amigo @Zord189 de viaje imaginario para que conozca un poco sobre mi país Venezuela. Específicamente al Estado Táchira, mi ciudad natal San Cristóbal.


barras13.gif

     When I invited @Zord189 to our first trip after this pandemic that locked everyone in their homes, I immediately got a positive response from him, that made me very happy because I knew we were going to have a lot of fun together with him.

    Cuando invité @Zord189 a nuestro primer viaje luego de esta pandemia que encerró a todo el mundo en sus casas, de inmediato obtuve una respuesta positiva de su parte, eso me puso muy contenta porque sabía que nos íbamos a divertir muchísimo junto a él.

     My family and I are used to travel every year to this area of the country because all my family is there; the trip from the capital of the country to San Cristobal is about 15 hours if you do not stop much, but today we plan to go slowly, because we want our guest of honor to feel comfortable and enjoy the scenery offered by this blessed land.

    Mi familia y yo estamos acostumbrados a viajar todos los años a esta zona del país ya que allá esta toda mi familia; el viaje desde la capital del país hasta San Cristóbal es de aproximadamente 15 horas si no te detienes mucho, pero hoy tenemos pensado ir poco a poco, porque queremos que nuestro invitado de honor se sienta cómodo y pueda disfrutar del paisaje que ofrece esta tierra bendita.

image.png

Esfera Caracas "Artista Jesús Soto" Caracas-Venezuela.

     The trip started at 5: 00 am when we left home, at that time it was getting very cold so we took advantage of sleeping a little more, my husband was the captain of the trip and Zord was his co-pilot, he looked like a child with a new toy, he did not stop smiling for a second, everything he saw he liked, the sunrise, the Venezuelan music he heard in the car, the sunrise, it really looked like this was going to be a good trip from the beginning.

    El viaje comenzó a las 5:00 am cuando salimos de casa, a esa hora estaba haciendo mucho frio así que aprovechamos de dormir un poco más, mi esposo era el capitán de viaje y Zord era su copiloto, parecía niño con juguete nuevo, no dejaba de sonreír ni un solo segundo, todo lo que veía le gustaba, el amanecer, la música venezolana que escuchaba en el carro, el despuntar del sol, en verdad se veía que esto sería un buen viaje desde el principio.

     My husband is very talkative and speaks a little English, so as he could, he was explaining to our friend everything he saw during the tour.

    Mi esposo es muy conversador y habla un poco el inglés, así que como podía le iba explicando a nuestro amigo cada cosa que veía durante el recorrido.


image.png

Pixabay

     Every time I travel I like to bring a thermos full of coffee, because it keeps my husband active while driving. The first states or cities we drive through are Caracas, Aragua, Valencia, Cojedes, there we made our first stop for breakfast.

    Cada vez que viajo me gusta llevar un termo lleno de café, porque eso hace que mi esposo se mantenga activo mientras maneja. Los primeros estados o ciudades que recorremos son Caracas, Aragua, Valencia, Cojedes, allí hicimos nuestra primera parada para desayunar.


image.png

    On the road we can find different places to eat, but I like to choose those that sell typical food, for example the pastries and empanadas with parchita or orange juice, I also like the arepas stuffed with meat or the famous "Reina pepeada".

    En la carretera podemos encontrar distintos lugares para comer, pero a mí me gusta escoger los que vendan comida típica, por ejemplo los pastelitos y empanadas con su jugo de parchita o de naranja, también me gusta las arepas rellenas de carne esmechada o la famosa "Reina pepeada".

    I think that eating is something that I love when we are traveling, when passing through the Portuguese State we can find many street vendors that offer you fruits, I particularly like to buy the fruit of the mamon and guama. You can also get many inexpensive vegetables such as bananas and corn. For all these things you have to go prepared with enough cash as they have to be very quick purchases to not lose much time and go on our way.

    Creo que comer es algo que me encanta cuando estamos de viaje, al pasar por el Estado portuguesa podemos encontrar muchos vendedores ambulantes que te ofrecen frutas, particulaemente me gusta comprarles la fruta del mamon y la guama. También se consiguen muchas verduras económicas como el plátano y el maíz. Para todas estas cosas hay que ir preparados con bastante efectivo ya que tienen que ser compras muy rápidas para no perder mucho tiempo y seguir nuestro camino.


image.png

Pixabay

    On the road time flies by, so when we arrive to Barinas State we enjoy not only its cattle landscapes and the breeze of the wind, we also like to enjoy the delicious fried fish called "Cachama", this fish is raised in special sites for sale at national level. Its flavor is incomparable.

    En carretera el tiempo se pasa volando, así que al llegar al Estado Barinas disfrutamos no solo de sus paisajes ganaderos y la brisa del viento, también nos gusta disfrutar del rico pescado frito llamado "Cachama", este pescado es criado en sitios especiales para la venta a nivel nacional. Su sabor es inigualable.

    I tell you that my guest loved it and he also bought a few cachamas to take to my family.

    Les cuento que a mi invitado le encantó y también se compró unas cuantas cachamas para llevarle a toda mi familia.


image.png

    The state of Barinas has no comparison, beautiful landscapes, green meadows full of cattle and a smell of milk that makes you sigh. As I pass through this land of grace I can only imagine that soon I will be at my mother's house and I will be able to taste a hot coffee and drink milk fresh from the cow. Zord will be able to live all these adventures with me, I want to teach him to milk, I also want him to ride a horse, drive a tractor, chop firewood.

    El Estado Barinas no tienen comparación, hermosos paisajes, verdes praderas llenas de ganado y un olor a leche que te hace suspirar. Al pasar por esta tierra de gracias solo me voy imaginando que ya pronto estaré en casa de mi madre y podré saborear un café caliente y tomar leche recién salida de la vaca. todas estas aventuras la va a poder vivir Zord junto conmigo, le quiero enseñar a ordeñar, también quiero que monte caballo, manejar un tractor, picar leña.


barras13.gif

    In Táchira there are many rivers and places to visit, such as La grita, it is very cold there, it is a cozy town, with a lot of history to tell, then we can go to the Andean moors where we can take many pictures and warm our body with a clear miche to warm the blood of so much cold that it is. Another day we will go to San Pedro del Rio, guao, that is a town that God himself made, its cobblestone streets typical of the colonial era, is preserved as it is and no one changes its white walls with its red wine colored doors.

    En el Táchira hay muchos ríos y sitios para visitar, como por ejemplo La grita, allí hace mucho frio, es un pueblo acogedor, con mucha historia que contar, luego podemos ir a los páramos andinos donde podemos tomarnos muchas fotos y calentar nuestro cuerpo con un miche claro para que se caliente la sangre de tanto frio que hace. Otro día iremos a San Pedro del Río, guao, ese es un pueblo que hizo el mismo Dios, sus calles empedradas típicas de la época de la colonia, se conserva tal cual y nadie cambia sus paredes blancas con sus puertas de color vino tinto.


image.png

    As soon as we arrive I want to organize the trip to Colombia, we are just a step away from there, I would like to go there to buy food, clothes and shoes for my children. Things there are cheaper than in Venezuela and you can get a great variety of brands.

    Apenas lleguemos quiero organizar el viaje para Colombia, nosotros estamos a un paso de allí, me gustaría ir a comprar la comida, ropa y zapatos para mis hijos. Las cosas allí son más económicas que en Venezuela y se consigue gran variedad de marcas.

    The people of Cúcuta in Colombia are very friendly, Cúcuta is a very clean and tidy city, it has many shopping centers and of course there is the center of the city where you get the church and the famous Parque Santander.

    La gente de Cúcuta en Colombia es muy amable, Cúcuta es una ciudad muy limpia y ordenada, tiene muchos centros comerciales y por supuesto está el centro de la ciudad donde consigues la Iglesia y el famoso Parque Santander.

    I really enjoyed a few days in Cúcuta, walking and showing our travel companion all the beautiful things that my beloved Venezuela has. After so much confinement I just want to be free, go out, go where I want, breathe fresh air, live life, thank God for having saved us from this terrible evil.

    En verdad pero pasar unos días divertidos, paseando y enseñándole a nuestro acompañante de viaje todo lo lindo que tiene mi Venezuela amada. Después de tanto encierro solo quiero ser libre, salir, ir donde yo quiera, respirar aire puro, vivir la vida, agradecer a Dios por habernos salvado de este terrible mal.



barras13.gif

     If you want to travel with @Zord189 I invite you here to read this post where you can find out a little more about what this contest Hive Creative Contest | Let's Go On A Roadtrip (Contest Details) is all about.

    Si deseas viajar junto a @Zord189 te invito aquí leas este post donde te podrás enterar de un poco más sobre que trata este concurso Hive Creative Contest | Let's Go On A Roadtrip (Contest Details)




mapa.png




Imágenes tomadas con mi cámara celular Kronos-net/https://www.deepl.com/translator


0
0
0.000
7 comments
avatar

Congratulations @carolinacardoza! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 20000 upvotes. Your next target is to reach 21000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Next Hive Power Up Day is February 1st 2021
0
0
0.000
avatar

Our Venezuela is beautiful. I have no doubt that our friend @zord189 is going to love this wonderful tour that you offer us to one of the most beautiful areas of our country, such as the Venezuelan Andes. Thanks for sharing, dear @carolinacardoza. A hug and have fun! ...🤗🙌

0
0
0.000
avatar

Congratulations @carolinacardoza! You received a personal badge!

You powered-up at least 10 HIVE on Hive Power Up Day!
Wait until the end of Power Up Day to find out the size of your Power-Bee.
May the Hive Power be with you!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

0
0
0.000