Día de risas y ocurrencias en el hipergalerías | A day of laughter and witticisms at the hypergallery

Hola amigos de Hive, espero se encuentren muy bien!!!,, quería compartir con ustedes la salida de esta semana ya que estuvo llena de risas. Mi hijo y yo estuvimos recorriendo el centro comercial mientras mi esposo hacía unas diligencias allí mismo, así que paseamos un rato largo hasta cansar nuestros pies. No se porqué a él y a mi nos da por reirnos de todo cuando estamos estropeados, caminamos otro poquito y volvíamos a sentarnos.

Hi Hive friends, I hope you are doing great!!!,,, I wanted to share with you this week's outing as it was full of laughs. My son and I were walking around the mall while my husband was running some errands right there, so we walked around for a long time until our feet got tired. I don't know why he and I like to laugh at everything when we're messed up, we walked around for another little while and then sat back down.

image.png

Una de las cosas que más me gustan de él es lo ocurrente que es, y las carcajadas de ambos pareciera que fuesen es candalosas pero son un silencio absoluto con dolor de mandíbula y falta de aire jajajajajjaja.

One of the things I like the most about him is how witty he is, and the laughter of both of us seems to be candlelight but it is an absolute silence with a sore jaw and shortness of breath hahahahahahahahahaha.


20230422_103750.jpg

Cuando entramos a la tienda Traki fue muy gracioso, había un 50% de descuentos, estaba viendo la ropa cuando mi hijo me llamó y dijo: Mami! ya se porque todo está a mitad de precio, (por su puesto por su sonrisa pícara sabía que me saldría con una de las suyas!), es porque literal, la ropa la pican por la mitad jajajajajajaja. Nos quedamos un rato riéndonos de esto y continuábamos viendo ropa, pero diciendo tonteriías para entretenernos.

One of the things that made me laugh the most was the subject of entering Traki where there was a 50% discount, I was looking at the clothes when my son called me and said: Mommy! I know why everything is half price, (of course by his mischievous smile I knew I would get one of his!), is because literally, the clothes are cut in half hahahahahahahahahahaha. We stayed for a while laughing about this and continued looking at clothes, but saying silly things to keep ourselves entertained.


image.png

AL rato salimos a ver otras tiendas y quizo ir al baño. En el centro comercial hay un pasillo largo que da acceso a los baños y vimos las señales tanto de dama como de caballero en el lugar, donde él vuelve a reírse aparentemente sin razón, y cuando le pregunto, me dice: mamá! allí está el baño de damas, de caballeros y uno adicional de correr a la izquierda si se está saliendo!, jajajajaja, parecíamos 2 niños y no un adulto con un niño, no aguanataba la risa con él.

After a while we went out to look at other stores and she wanted to go to the bathroom. In the mall there is a long corridor that gives access to the bathrooms and we saw the signs of both ladies and gentlemen in the place, where he laughs again apparently for no reason, and when I ask him, he tells me: mom! there is the ladies room, gentlemen's room and an additional one to run to the left if you are leaving, hahahahaha, we looked like 2 children and not an adult with a child, I could not stand laughing with him.


image.png

Esperé que saliera del baño para seguir paseando, donde vió una franela que amó a primera vista, era de un capibara, mejor conocido en nuestro país como chigUire, no sé su obsesión con este animal, pero me pareció muy bonita, sin embargo pregunté la talla y no había la suya.

I waited for him to come out of the bathroom to continue walking, where he saw a flannel that he loved at first sight, it was of a capybara, better known in our country as chigUire, I do not know his obsession with this animal, but I thought it was very nice, however I asked the size and there was not his.


image.png

AL rato de segir caminando, apareció mi esposo después de desocuparse, se le estaba descargando el celular y me dijo para subir a la feria a cargarlo, pero se que no tenía cargador porque yo soy quien lleva el bolso y allí no lo había guardado, así que le dije que no lo tenía y me dijo que había una maquina donde puedes dejar cargando el teléfono, y que estaría protegido por un código numérico.

After a while of walking, my husband appeared after leaving, he was downloading his cell phone and told me to go up to the fair to charge it, but I know he had no charger because I am the one who carries the bag and I had not kept it there, so I told him I did not have it and he told me that there was a machine where you can leave the phone charging, and that it would be protected by a numerical code.


No se desde cuado está, me pareció muy útil, no había visto esto pero es genial, parece un casillero de teléfonos donde conectas el celular, lo cierras y pones una contraseña, si el teléfono está descargado la luz es roja, y al cargarse se pone verde, así que mi hijo quizo hacerlo y así fue, dejamos cargando el celular un rato mientras nos sentamos por allí cerca.

Ya teníamos que regresar a casa, y aunque estaba cansada quería quedarme un rato más compartiendo con ellos, de verdad que la pasé muy bien a pesar que fue una salida corta.

Gracias haber llegado aquí y acompañarme en la experiencia de este día a través de la lectura.

Saludos, Bendiciones, y aque las risas nunca falten!.

I don't know how long it has been there, I found it very useful, I had not seen this but it is great, it looks like a phone locker where you connect the phone, close it and put a password, if the phone is discharged the light is red, and when charging it turns green, so my son wanted to do it and so it was, we left the phone charging for a while while we sat nearby.

We had to go back home, and although I was tired I wanted to stay a little longer sharing with them, I really had a great time even though it was a short trip.

Thank you for coming here and joining me in the experience of this day through reading.

Greetings, Blessings, and may the laughter never stop!

image.png


Traducción : DeepL
Todas las fotos fueron tomadas desde mi teléfono celular, Samsung A21s y me pertecen.

Este contenido es original para Hive.



0
0
0.000
0 comments