Arroz frito con sabor a navidad. 🎄 [ESP-ENG]

IMG-20231206-WA0010.jpg

EspañolEnglish
Feliz noche amigos de Hive Food está noche les quiero mostrar el paso a paso de un delicioso arroz frito con sabor a navidad, yo cada que puedo preparo arroz frito de diferentes maneras y hoy decidí agregarle algunos ingredientes para que esté arroz tenga sabor a navidad y esto lo logré agregando uvas pasas, aceitunas y alcaparras y debo decir que este arroz quedó realmente delicioso y en casa todos lo amaron y hasta repitieron y espero ustedes se animen a prepararlo en casa puede ser en plato que pueden agregar a su cena navideña.Happy night friends from Hive Food tonight I want to show you the step by step of a delicious fried rice with Christmas flavor, I prepare fried rice in different ways every time I can and today I decided to add some ingredients so that this rice tastes like Christmas and I achieved this by adding raisins, olives and capers and I must say that this rice was really delicious and everyone at home loved it and even repeated it and I hope you are encouraged to prepare it at home, it can be in a dish that you can add to your Christmas dinner.

IMG-20231206-WA0003.jpg

EspañolEnglish
Ingredientes: 900 gr de arroz. - 3 chorizos. - 1/2 pechuga de pollo. - 20 gr de alcaparras. - 50 gr de aceitunas sin hueso. - 50 gr de uvas pasas. - 1/2 taza de aceite con onoto. - agua suficiente. - 1 cucharadita de colorante amarillo. - 1 cebolla. - 1/2 pimentón rojo. Un manojo de cilantro. - 50 gr de celery. - 2 dientes de ajo. - sal al gusto. - pimienta negra. - paprika dulce.Ingredients: 900 gr of rice. - 3 sausages. - 1/2 chicken breast. - 20 gr of capers. - 50 gr pitted olives. - 50 g of raisins. - 1/2 cup of oil with onoto. - enough water. - 1 teaspoon yellow food coloring. - 1 onion. - 1/2 red paprika. A bunch of cilantro. - 50 gr of celery. - 2 cloves of garlic. - salt to taste. - black pepper. - sweet paprika.

IMG-20231206-WA0016.jpg

IMG-20231206-WA0015.jpg

IMG-20231206-WA0014.jpg

IMG-20231206-WA0004.jpg

EspañolEnglish
Vamos a comenzar colocando el aceite con onoto a calentar, usamos este aceite para que pinte un poco el arroz, agregamos el arroz y dejamos cocinar por un par de minutos para que esté se pueda freír. Una vez este frito vamos a agregar el agua y la cucharadita de colorante mezclamos todo muy bien y dejamos cocinar.We are going to start by placing the oil with onoto to heat, we use this oil to paint the rice a little, we add the rice and let it cook for a couple of minutes so that it can be fried. Once it is fried, we are going to add the water and the teaspoon of coloring, mix everything very well and let it cook.

IMG-20231206-WA0005.jpg

EspañolEnglish
Ahora vamos a colocar las aceitunas, alcaparras y uvas pasas para que todo esto se cocine junto con el arroz y dejé su sabor en este. Las aceitunas y las pasas las vamos a cortar un poco. Y vamos a dejar cocinar un poco y probar si es necesario agregamos sal, deje pasar un par de minutos ya que las alcaparras normalmente son saladas. Pero rectificamos sabor y si hace falta le agregamos sal al gusto y dejamos cocinar.Now we are going to place the olives, capers and raisins so that all of this cooks together with the rice and leaves its flavor in it. We are going to cut the olives and raisins a little. And we are going to let it cook a little and taste if necessary, add salt, let it pass for a couple of minutes since capers are normally salty. But we adjust the flavor and if necessary we add salt to taste and let it cook.

IMG-20231206-WA0006.jpg

EspañolEnglish
Aquí pueden ver que ya el arroz está listo, bien amarillo y con bastante sabor. Una vez que ya está listo lo vamos a mover un poco para que esté bien suelto y reservamos para usar más adelante.Here you can see that the rice is ready, very yellow and with quite a bit of flavor. Once it is ready we are going to move it a little so that it is very loose and we reserve it for later use.

IMG-20231206-WA0013.jpg

IMG-20231206-WA0008.jpg

IMG-20231206-WA0007.jpg

EspañolEnglish
En un sartén vamos a colocar una cucharada de aceite y cuando este caliente vamos a colocar el chorizo que cortamos en trozos pequeños y también agregamos la pechuga de pollo que sazonamos con sal, pimienta negra y un poco de paprika. Vamos a dejar que esto se cocine un poco y luego vamos a agregar la cebolla, el pimentón si tienen pimentón rojo y verde pueden agregar de los dos. También agregamos el celery, el cilantro y el ajo. Mezclamos y dejamos cocinar por varios minutos.In a frying pan we are going to place a tablespoon of oil and when it is hot we are going to place the chorizo that we cut into small pieces and also add the chicken breast that we season with salt, black pepper and a little paprika. We are going to let this cook a little and then we are going to add the onion, the paprika, if you have red and green paprika, you can add both. We also add the celery, cilantro and garlic. We mix and let it cook for several minutes.

IMG-20231206-WA0009.jpg

IMG-20231206-WA0012.jpg

EspañolEnglish
Una vez ya el pollo, el chorizo y los vegetales están listos lo vamos a agregar al arroz y mezclamos bien para que todo se integre bien y probamos para verificar sabor y si todo está bien vamos a servir este delicioso arroz frito.Once the chicken, chorizo and vegetables are ready, we are going to add them to the rice and mix well so that everything is well integrated and we taste to check the flavor and if everything is good we are going to serve this delicious fried rice.

IMG-20231206-WA0011.jpg

EspañolEnglish
Y este es el resultado un delicioso arroz para almorzar en casa y que todos amaron. Espero te animes a prepararlo en casa y me cuentes como te va.And this is the result, a delicious rice for lunch at home that everyone loved. I hope you are encouraged to prepare it at home and tell me how it goes.


0
0
0.000
2 comments