Lazos familiares | Family ties (ESP-ENG)

avatar

Colores Pastel Corazón Cajas Serifas Amor Postal.png

Tenía casi dos semanas ausente de la plataforma, ciertamente me distancie tanto de muchas cosas desde poco antes de navidad, primero la complicación de mi suegro con el Covid, luego un cansancio que me atrapo por casi una semana acompañado de dolores musculares, supongo que las palabras del médico cuando me dijo que debía comprar con urgencia una mejor silla para trabajar, palabras que hice caso omiso y ahora me pasaron factura, así que decidí tomar estás dos semanas casi para descansar y reorganizar mis ideas, puedo decir que pase una navidad tranquila, en compañía de mis suegros y mi familia.

Luego de tantos días de descanso anoche mi suegro me propuso que lo acompañara a hacer un trabajo, ya que necesitaba dinero y, aunque no estaba muy de acuerdo con esa idea debido a su condición luego de pasar el covid, tampoco quise decir que no, porque de igual manera hubiese ido sin mí, es un viejo muy testarudo, accedí a acompañarlo, luego de pasar una noche agotadora, puesto que por alguna razón no podía dormir, creo que alrededor de las cuatro de la mañana me quede dormido, mi esposa quería ir a casa de mi cuñada por lo que se levantó muy temprano para aprovechar e irse con nosotros, me levanto, no me levante muy bien, muy agotado, con unas pocas horas descansadas, me duche, me aliste y nos fuimos.

I had almost two weeks absent from the platform, I certainly distanced myself from many things since just before Christmas, first the complication of my father in law with the Covid, then a tiredness that trapped me for almost a week accompanied by muscle aches, I guess the doctor's words when he told me that I should urgently buy a better chair to work, words that I ignored and now took their toll, so I decided to take these two weeks almost to rest and reorganize my ideas, I can say that I spent a quiet Christmas, in the company of my in-laws and my family.

After so many days of rest last night my father-in-law proposed me to accompany him to do some work, since he needed money and, although I was not very much in agreement with that idea due to his condition after passing the covid, I didn't want to say no, because he would have gone without me anyway, he is a very stubborn old man, I agreed to accompany him, After spending an exhausting night, since for some reason I could not sleep, I think that around four in the morning I fell asleep, my wife wanted to go to my sister-in-law's house so she got up very early to take advantage and go with us, I got up, I did not get up very well, very exhausted, with a few hours rested, I took a shower, I got ready and we left.

image.png

image.png

image.png

Al llegar a casa de mi cuñada nos sentamos un rato y nos tomamos una deliciosa taza de café, bastante revitalizante a mi parecer, ya que me dio energía para casi toda la mañana, nos fuimos a realizar el pendiente de Aleccio, fue algo sencillo lo que haría y, solo me necesitaba como ayudante, pasarle las herramientas cuando las necesitara, así lo hice y terminamos en unas pocas horas todas las tareas que él tenía pendiente.

Cuando ya no había pendientes le dije a mi suegro que me llevara a un centro comercial cerca de donde estábamos, mi idea era comprar un regalo para mi esposa, ya que se avecina nuestro aniversario y quise prepararme antes, nos aventuramos al sitio, uno de los centros comerciales de la ciudad, por cierto de mis favoritos, él no quiso acompañarme dentro, porque prefirió quedarse tomando brisa y mirando el lago que está justo allí en el estacionamiento, luego de dar vueltas por las tiendas encuentre el regalo para mi amor, algo modesto, pero sé que le gustara.

When we arrived at my sister-in-law's house we sat down for a while and had a delicious cup of coffee, quite revitalizing in my opinion, since it gave me energy for almost the whole morning, we went to do Aleccio's earring, it was something simple what he would do and, he only needed me as a helper, to pass him the tools when he needed them, so I did it and we finished in a few hours all the tasks he had pending.

When there were no more pending I told my father-in-law to take me to a mall near where we were, my idea was to buy a gift for my wife, since our anniversary is coming and I wanted to prepare before, we ventured to the site, one of the malls in the city, by the way one of my favorites, he did not want to accompany me inside, because he preferred to stay taking breeze and watching the lake that is right there in the parking lot, after going around the stores I found the gift for my love, something modest, but I know she will like it.

image.png

image.png

Termine mi faena y fui por mi suegro, lo encontré relajado, cerca de un árbol frondoso escuchando música en su celular, verlo allí en paz y relajado me lleno de alegría, ya que es alguien a quien aprendí a querer como un padre, un ejemplo a seguir y por quien me preocupe tanto, en esos momentos donde su salud corría peligro, son 15 años conociéndonos, pero creo que solo han pasado 5 años desde que nuestra relación de suegro/yerno, cambio a tal punto que lo miro como padre y sé que él aprendió a quererme como hijo.

En resumen, siento que la mañana valió el esfuerzo que tuvimos, fue diferente, tranquila y tuvimos tiempo para olvidarnos ambos de lo que había pasado hace escasas semanas, donde la tranquilidad no existía y únicamente había momentos de preocupación y angustia, espero tener la dicha de verlo envejecer hasta que Dios quiera, dándole el apoyo que merece, ya que siempre fue un buen padre y esposo, y ahora puedo decir que estoy orgulloso del suegro que tengo y que actualmente se ha convertido en un amigo excepcional.

I finished my work and went for my father-in-law, I found him relaxed, near a leafy tree listening to music on his cell phone, seeing him there in peace and relaxed filled me with joy, as he is someone I learned to love as a father, an example to follow and for whom I was so concerned, in those moments where his health was in danger, it has been 15 years knowing each other, but I think it has only been 5 years since our relationship of father-in-law / son-in-law, changed to such an extent that I look at him as a father and I know he learned to love me as a son.

In summary, I feel that the morning was worth the effort we had, it was different, calm and we had time to forget both of us of what had happened a few weeks ago, where tranquility did not exist and there were only moments of worry and anguish, I hope to have the joy of seeing him grow old until God wants, giving him the support he deserves, since he was always a good father and husband, and now I can say that I am proud of the father-in-law I have and that nowadays he has become an exceptional friend.

Los Tejos

Sin más me despido amigos, hasta la próxima.

Without further ado I say goodbye friends, until next time.


0
0
0.000
0 comments