Clásicas caricaturas de los 80's 90's || Classic cartoons of the 80's 90's (part IV)

image.png

Hola amigos || Hello friends

Seguimos en este viaje al pasado y en el que hemos recorrido gran parte de nuestra niñez, recordando sonrisas, aventuras y, sobre todo, muchas horas de entretenimientos frente de esa caja mágica llamada televisor. Así que no te quites el cinturón que hoy nuestro viaje sigue en búsqueda de aquellas viejas caricaturas que forman parte de la historia, de nuestra historia. Me alegra que cada uno de estos viajes haya llamado la atención de muchos, eso quiere decir que a la nave se está subiendo cada semana, un tripulante más en este viaje al pasado caricaturesco.

We continue on this journey to the past and in which we have traveled much of our childhood, remembering smiles, adventures and, above all, many hours of entertainment in front of that magic box called television. So don't take off your seatbelt because today our journey continues in search of those old cartoons that are part of history, of our history. I'm glad that each of these trips has caught the attention of many, that means that every week one more crew member is getting on board the ship in this trip to the cartoon past.
Nunca pensé que este viaje iba a llegar hacer tan emocionante, pero hasta ahora ha sido un viaje de emociones, de revivir recuerdos, de compartir con amigos y, principalmente, sentirnos niños. Lo que nos alimenta y recarga el alma de una manera inigualable. Siempre el propósito de estos dibujos animados a sido principalmente educar, entretener y siendo portadores de valores. A mi parecer, es la forma más divertida de enseñarles a los niños. Claro, esto sería más fácil si el niño viera la caricatura con un adulto. A veces pasa, a veces no. Yo era de los que veía con mi hijo, y le iba explicando muchas cosas. Que hacer, que es malo, entre otras enseñanzas que nos proporciona estas producciones infantiles.

I never thought this trip would be so exciting, but so far it has been a journey of emotions, of reliving memories, of sharing with friends and, above all, of feeling like children. Which nourishes and recharges our soul in an incomparable way. The purpose of these cartoons has always been mainly to educate, to entertain and to be carriers of values. In my opinion, it is the most fun way to teach children. Of course, this would be easier if the child watched the cartoon with an adult. Sometimes it happens, sometimes it doesn't. I was one of those who watched with my son, and I was explaining many things to him. What to do, what is bad, among other teachings that these children's productions provide us.

image.png

Hoy recordaremos otros clásicos caricaturescos que de seguro TODOS tenemos que ver con estos clásicos que recordaremos hoy. Todavía hoy, luego de muchos años después de su creación y transmisión, siguen siendo referencias en la actualidad. Eso es lo que hace a estas caricaturas, clásicos importantes de la industria televisiva infantil.

Image source


Today we will remember other cartoon classics that surely we ALL have to do with these classics that we will remember today. Even today, after many years after their creation and transmission, they are still references today. That's what makes these cartoons, important classics of the children's television industry.

image.png

Aunque porto siempre un traje de marinero, nunca se supo con exactitud de que rama de las fuerzas armadas sirvió este noble marinero con aquella peculiar forma de hablar y reír. Sí, hablo de Popeye. Este legendario personaje tuvo una serie de grandes aventuras enfrentando a diversos enemigos, pero siendo el más popular Brutus. Y como no recordar el amor de ambos por Oliva. Este clásico personaje después de casi 93 años de vida ha vivido varios cambios, pero en casa uno de ellos se ha respetado su temática. Mi mamá era una de las que me decía debes comer espinacas para que seas fuerte como Popeye, pero yo no quería ser tan fuerte y aún no me gustan las espinacas jajaja…


Although he always wore a sailor suit, it was never known exactly which branch of the armed forces this noble sailor with that peculiar way of talking and laughing served. Yes, I am talking about Popeye. This legendary character had a series of great adventures facing different enemies, but the most popular being Brutus. And how not to remember the love of both for Oliva. This classic character after almost 93 years of life has lived several changes, but at home one of them has respected its theme. My mom was one of those who told me you should eat spinach to be strong like Popeye, but I did not want to be so strong and I still do not like spinach hahaha....

Image source

image.png

Nos bajamos del barco de Popeye y llegamos a un parque boscoso muy conocido en el mundo, el parque Yellowstone. El cual conocí gracias a las grandes aventuras de par de osos que habitan aún en ese parque. Sí, ya son parte de la historia de Yellowstone. Esta es otra gran creación de los estudios de animación Hanna-Barbera. Este gran dibujo animado tuvo un gran impacto y fue trasmitido en casi todo el planeta. La historia de este peculiar oso empieza en El Show de Huckleberry Hound compartiendo episodios de Huckleberry Hound entre otros, pero como dije anteriormente, la popularidad del oso fue tanta, que logró tener su propia serie animada ¡Ey, Ey, Ey, Ey, Ey! Como olvidar este grito, esta exclamación… Un oso muy confiado de sí mismo, y un acompañante fiel (Boo-Boo) están dispuesto a enfrentarse a cualquiera por un plato de comida… Sí, definitivamente esta era una gran serie caricaturesca.


We got off Popeye's boat and arrived at a very well known forest park in the world, the Yellowstone Park. Which I got to know thanks to the great adventures of a couple of bears that still live in that park. Yes, they are already part of Yellowstone's history. This is another great creation of Hanna-Barbera animation studios. This great cartoon had a great impact and was broadcasted almost all over the planet. The story of this peculiar bear begins in The Huckleberry Hound Show sharing episodes of Huckleberry Hound among others, but as I said before, the popularity of the bear was so great, that he managed to have his own animated series Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey! How to forget this cry, this exclamation... A very self-confident bear, and a faithful companion (Boo-Boo) are willing to face anyone for a plate of food... Yes, this was definitely a great cartoon series.

Image source

image.png

Terminamos este recorrido de hoy con una de las caricaturas más queridas de todos los tiempos, Charlie Brown. Esta es una caricatura casi que, creada de un hecho real, en esta caricatura, el autor, Charles Schulz habla un poco de su historia, de como fue su vida de estudiante. Esta creo que ha sido una de las series animadas más populares del planeta. Esta sin duda podría ser la joya de cualquier corona. Esta producción se escapa de lo cotidiano, de los super héroes o violencia. Esta creo que es la primera serie animada creada no solo para niños ya que en ella también los adultos pueden verse reflejados en la profundidad psicológica de los personajes. Creo que esto lo que la hace la joya de la corona. Sin duda, esta es la mejor caricatura que he podido recordar en este extenso viaje del pasado.

We end today's tour with one of the most beloved cartoons of all times, Charlie Brown. This is a cartoon almost that, created from a real fact, in this cartoon, the author, Charles Schulz talks a little of his history, of how was his life as a student. I think this has been one of the most popular animated series on the planet. This could undoubtedly be the jewel in any crown. This production escapes from the everyday, from super heroes or violence. I believe this is the first animated series created not only for children, since adults can also see themselves reflected in the psychological depth of the characters. I think this is what makes it the jewel in the crown. Without a doubt, this is the best cartoon I have been able to remember in this extensive journey of the past.

Image source

image.png


Image source

Hay muchas más series animadas que quisiera recordar y por eso, este no será un fin, si no, un hasta luego. Me alegró mucho recordar con ustedes estas caricaturas que forman parte de la historia, de mi historia, de nuestra historia. Y sí, lo repito, recordar es vivir. Así que ya saben, no te separes por mucho tiempo de estos lares que esta historia continuará.

There are many more animated series that I would like to remember and for that reason, this will not be an end, but a goodbye. I was very happy to remember with you these cartoons that are part of history, of my history, of our history. And yes, I repeat, to remember is to live. So you know, don't be separated for too long from these parts this story will continue.

image.png

A bordo de la nave
me despido, mi querida familia.
❤LOS QUIERO❤

@edwardstobiamusic.gif



0
0
0.000
2 comments
avatar

Sin duda una de las mejores épocas y las mejores caricaturas de la vida, especialmente eran de la época de mi papá, pero incluso yo que nací en el 90 puedo decir que las disfrute un montón y aun en la actualidad las extraño, porque no han sacado ninguna caricatura que se le iguale, es más podría decir que no hay una moderna que se acerca al éxito que tuvieron todas estas que nombraste. Gracias por recordarme mi infancia y por traer tanta nostalgia en este post, porque esas comiquitas se quedaron grabadas en los corazones y mentes de muchos.

0
0
0.000
avatar

De nada amiga... Disculpa la tardanza xD

Siiii... Es una época que siempre vamos a recordar y sobre todo con mucho amor... Que bueno que te haya sido agradeble este viaje al pasado caricaturesco. Te mando un abrazo y mis disculpa por la tarde de mi respuesta xD

0
0
0.000