Two days and one night in Choroni, Venezuela 🌊☀️🌴


Easter vacations are over and I know that many took this time to do the same as me: go to the beach. Personally, I consider that visiting the sea is one of the best decisions you can have in life, even though I can't swim (detail that bothers me, but soon I will improve) I feel that a trip to the beach feeds your soul, allows you to clean those bad vibes that we are accumulating day after day, and when you return home you are renewed.

Traveling and getting to know the beauties of my country, Venezuela, is one of my greatest passions. I know we have beautiful and magical places, and I'm glad I had the opportunity to get to know one of them. The town of Choroní, in Aragua State, is a destination I have wanted to visit since last year, and I finally made it last weekend. And here I will show you the places I was able to visit✨

Las vacaciones de Semana Santa se acabaron y sé que muchos se tomaron este tiempo para hacer lo mismo que yo: ir a la playa. Personalmente, considero que visitar el mar es una de las mejores decisiones que puede haber en la vida, a pesar de que no sé nadar (detalle que me molesta, pero próximamente mejoraré) siento que un viaje a la playa te alimenta el alma, te permite limpiar esas malas vibras que estamos acumulando día tras días, y cuando regresas a tu casa estás renovado.

Viajar y conocer las bellezas de mi país, Venezuela, es una de mis mayores pasiones. Sé que tenemos lugares hermosos y mágicos, y me alegra haber tenido la oportunidad de conocer uno de estos. El pueblo de Choroní, en el Estado Aragua, es un destino que he querido visitar desde el año pasado, y finalmente lo logré el pasado fin de semana. Y aquí te mostraré los lugares que pude visitar✨

Impromptu stress-relieving outing (2).png


🌊DAY 1 | DIA 1🌊

This trip was thanks to the travel agency in Barquisimeto, Travelbqto, my family and I have traveled three times with them and I can recommend them with confidence; they assure you a comfortable, safe, and fun trip to beautiful places in the country.

On Friday 29th, at 10:30 pm, we were picked up in a bus at the door of our house. From there we started looking for the other families and couples who had signed up for this trip, and when we finished, we left directly to Aragua state. When we arrived at the base of the Henri Pittier National Park we made a stop because it was early in the morning and it was very dark, this park is known as one of the oldest parks in the country and where the coasts of Aragua state are located, including the town of Choroní; but touring it is not easy, the road has dangerous curves that force you to go slowly.

Este viaje fue gracias a la agencia de viajes en Barquisimeto, Travelbqto, mi familia y yo hemos viajado tres veces con ellos y puedo recomendarlos con toda confianza; te aseguran un viaje cómodo, seguro, y divertido a lugares hermosos del país.

El viernes 29, a las 10:30 pm, nos pasaron buscando en un autobús en la puerta de nuestra casa. Desde allí comenzamos a buscar a las otras familias y parejas que se habían anotado en este viaje, y cuando terminamos, partimos directamente al estado Aragua. Al llegar a la base del Parque Nacional Henri Pittier hicimos una parada porque era de madrugada y estaba muy oscuro, este parque es conocido como uno de los parques más antiguos del país y en donde se ubica las costas del estado Aragua, entre ellos el pueblo de Choroní; pero recorrerlo no es fácil, la carretera tiene curvas peligrosas que te obligan a ir despacio.

IMG-20240331-WA0028.jpgIMG_20240331_160926.jpg

At 7:30 to 8 in the morning, Saturday 30, we were finally entering Choroní, a coastal town that maintains its colloquial essence. At the beginning you find houses of different colors, the town school, the bus terminal, the church, the main square, and all those characteristic details of towns; but the closer you get to the dock you start to see a variety of hotels and inns, restaurants, and different places of commerce, because it is the tourist area.

We stayed at the Posada Cotoperix I loved its rustic decoration, with wooden details and antique paintings; the rooms are very comfortable, with hot water and air conditioning, you can bring your own food and cook there, but we decided to pay a separate voucher and hired some women to cook, and their food was wonderful.

A las 7:30 a 8 de la mañana, del sábado 30, finalmente estábamos entrando a Choroní, un pueblo costero que mantiene su esencia coloquial. Al principio te encuentras con casas de distintos colores, la escuela del pueblo, el terminal de autobuses, la iglesia, la plaza principal, y todos esos detalles característicos de pueblos; pero entre más cerca del muelle estés comienzas a ver una variedad de hoteles y posadas, restaurantes, y distintos lugares de comercio, porque es la zona turística.

Nosotros nos hospedamos en la Posada Cotoperix me encantó su decoración rústica, con detalles de madera y cuadros antiguos; las habitaciones son muy cómodas, con agua caliente y aire acondicionado, puedes llevar tu comida y cocinar allá, pero nosotros decidimos pagar un bono aparte y se contrató a unas mujeres que cocinaron, y su comida fue maravillosa.


IMG_20240330_143413_195.jpgIMG_20240401_195155_350.jpg20240401092947673.jpg

Upon arrival we placed our bags in the room, and changed into more comfortable clothes suitable for the place. And while breakfast was ready, we walked around a bit to get our first impression of the town. The posada is one block from the boardwalk and the pier, where boats leave for other nearby towns that are not accessible by road, such as Chuao and Cepe. Nearby there are a variety of stores, and we could not wait for breakfast and bought some coffee (it was much needed). In addition, in front of the posada there is a river that runs through the whole town.

Breakfast was: cheese empanadas and shredded meat, with papelon and lemon juice. We all had breakfast together, talking a bit to get to know each other, since we were going to spend the whole day in company. And when we finished eating we went straight to Playa Grande, the main beach of Choroní. We had to walk about two minutes from the posada to the beach, and when we arrived around 10 am there were already a lot of people there, including foreigners and also quite a few families with their pets.

Al llegar colocamos nuestros bolsos en la habitación, y nos cambiamos a una ropa más cómoda y adecuada para el lugar. Y mientras el desayuno estaba listo, caminamos un poco para tener nuestra primera impresión del pueblo. La posada está a una cuadra del malecón y del muelle, donde salen lanchas a otros pueblos cercanos que no tienen acceso por carretera, como Chuao y Cepe. Cerca hay una variedad de comercios, y no pudimos esperar al desayuno y compramos un poco de café (era muy necesario). Además, en frente de la posada pasa el río que atraviesa todo el pueblo.

El desayuno fue: empanadas de queso y carne mechada, con jugo de papelón y limón. Desayunamos todos juntos, hablando un poco para conocernos, dado que íbamos a pasar todo el día en compañía. Y al terminar de comer nos fuimos directo a Playa Grande, la playa principal de Choroní. Tuvimos que caminar como dos minutos desde la posada hasta la playa, y cuando llegamos alrededor de las 10 am ya había muchísima gente allí, incluso personas extranjeras y también bastantes familias con sus mascotas.


IMG_20240330_082314.jpgIMG_20240330_100054.jpgIMG_20240330_111301_411.jpg

A very beautiful beach, hidden among the mountains, surrounded by palm trees and crystal clear waters. Perfect for children to play on the shore, and for people like me, who can't swim, to go a little deeper. Although I must warn that suddenly the waves get a little crazy, and both the waves and the current is somewhat strong, you should always be careful and have respect for the sea.

A historical fact is that on this beach arrived the boat of the Germans, who later founded the Colonia Tovar (another place worth visiting). On the other hand, I had seen many photos of a sign with Venezuelan flags on the shore of the beach, and I wanted to take a picture there.

Una playa muy hermosa, escondida entre las montañas, rodeada de palmeras y de aguas cristalinas. Perfecta para que los niños jueguen en la orilla, y para que las personas como yo, que no saben nadar, puedan entrar un poco más profundo. Aunque debo advertir que de repente el oleaje se enloquece un poco, y tanto las olas como la corriente es un tanto fuerte, siempre hay que ser cuidadoso y tener respeto con el mar.

Un dato histórico es que en esta playa llegó la embarcación de los alemanes que posteriormente fundarían la Colonia Tovar (otro lugar que vale la pena visitar). Por otro lado, había visto muchas fotos de que en la orilla de la playa se encuentra un cartel con banderas de Venezuela, y deseaba tomarme una foto allí.


IMG-20240403-WA0025.jpgIMG_20240330_112917_182.jpg

After noon we returned to the lodge to eat lunch, although there are several food stores on the beach; this time the dish consisted of fried fish, rice, cabbage and carrot salad, and tostones, with a lemon to squeeze over the fish.

A few hours later we returned to the beach, and I did not want to leave those waters. One detail that surprised me was the climate of the place, I never felt hot, it was always cool and I loved it. At 5 pm the lifeguards began to ask people to get out of the water, because the waves were starting to rise. And when we all got together, we decided to go for a swim in the river to get rid of the salt water. Here the water was cold, we were a little masochistic, but it was an experience we had to live.

Después del mediodía volvimos a la posada para comer el almuerzo, aunque hay varios negocios de comida en la playa; en esta ocasión el plato consistió en pescado frito, arroz, ensalada de repollo y zanahoria, y tostones, con un limón para exprimir encima del pescado.

Unas horas después volvimos a la playa, y no quería salir de esas aguas. Un detalle que me sorprendió fue el clima del lugar, nunca sentí calor, siempre estuvo fresco y me encantó. A las 5 pm los salvavidas comenzaron a pedir a las personas que salieran del agua, porque ya el oleaje comenzaba a crecer. Y al reunirnos todos decidimos ir a darnos un baño en el río para quitarnos el agua salada. Aquí el agua sí estaba fría, fuimos un poco masoquista, pero era una experiencia que debíamos vivir.


IMG_20240330_113025_096.jpgIMG_20240331_061616.jpg

We changed clothes, because it was time to go up to the viewpoint. It is 120 steps from the village to the top of the mountain, and something you should know is that I love climbing a mountain, it fills me with energy. From the top the view is wonderful, you can see the whole town, the sunset, the immensity of the ocean. At that time, the boats were returning with the people who had been visiting the nearby beaches.

On the way down the party was booming, with drums beating in the town and people dancing, these were days with a lot of tourism and the people of the town know that they should take advantage of these moments to celebrate, and although there was a power failure for several hours that did not stop anyone to enjoy the moment.

There were several craft stalls, and I couldn't go back without buying something. And although I didn't fall for the lies of one vendor about a "megalodon fossil" he was selling, I did accept the words of another merchant about some semi-precious stones he was selling in the form of necklaces. At 8pm dinner was served at the posada, fried arepas with cheese and scrambled egg, and although we walked a little longer in the evening along the malecon we went to bed at 10pm, because we were exhausted, and another adventure awaited us the next day.

Nos cambiamos de ropa, porque era momento de subir al mirador. Son 120 escalones desde el pueblo hasta la cima de la montaña, y algo que deben saber es que yo adoro subir una montaña, me llena de energía. Desde arriba la vista es maravillosa, puedes ver por completo el pueblo, la puesta del sol, la inmensidad del océano. A esa hora estaban regresando las lanchas con las personas que habían estado visitando las playas cercanas.

Al bajar estaba la fiesta en auge, con los tambores sonando en el pueblo y la gente bailando, fueron días con mucho turismo y las personas del pueblo saben que deben aprovechar esos momentos para festejar, y a pesar de que hubo una falla eléctrica por varias horas eso no detuvo a nadie para disfrutar del momento.

Había varios puestos de artesanías, y no podía regresar sin comprar algo. Y aunque no caí en las mentiras de un vendedor sobre un “fósil de megalodón” que estaba vendiendo, sí acepté las palabras de otro comerciante sobre unas piedras semipreciosas que vendía en forma de collares. A la 8 pm se sirvió la cena en la posada, arepas fritas con queso y huevo revuelto, y aunque caminamos un rato más en la noche por el malecón nos acostamos a dormir a las 10pm, porque estábamos agotados y al día siguiente nos esperaba otra aventura.


IMG_20240330_181120_511.jpgIMG_20240330_181414.jpgIMG_20240330_180600_1.jpg

IMG_20240330_184241.jpgIMG_20240330_180251_395.jpgIMG_20240401_170223.jpg

🌊DAY 2 | DIA 2🌊

When leaving on a trip I usually don't like to sleep, only as much as necessary, because I feel like I'm wasting time, so I set an alarm for 6:00 am to watch the sunrise at the pier. But the morning of Sunday the 31st was cloudy, so we didn't appreciate how the sun appeared over the horizon, but we did see the sky change color.

We spent some time on the boardwalk, which despite the big party the night before, was all clean. This is thanks to the locals, who woke up early to clean the place, and here you will find very friendly and helpful people, who have a great love for their people.

Al salir de viaje normalmente no me gusta dormir, solo lo necesario, porque siento que estoy perdiendo el tiempo, por lo tanto, coloqué una alarma a las 6:00 am para ver el amanecer en el muelle. Pero la mañana del domingo 31 fue nublada, así que no apreciamos como aparecía el sol por el horizonte, pero sí vimos el cielo cambiar de color.

Estuvimos un rato por el malecón, que a pesar de la gran fiesta de la noche anterior, estaba todo limpio. Esto se debe gracias a los lugareños, que se despertaron temprano para limpiar el lugar, y es que aquí encontrarás a personas muy amables y serviciales, que sienten un gran amor por su pueblo.


IMG_20240331_065003_098.jpg

IMG_20240331_065259_476.jpg


At 8 am the second breakfast was served, again fried arepas, with beans, scrambled egg and cheese. We were all in high spirits because we were able to sleep well, and we had energy to continue. One of the cooks' children was our little guide for the next adventure, no one knows the shortcuts and hidden places in town better than the local kids.

We walked about 10 minutes, maybe less, to reach the hidden beach of Tinikijima. First we appreciate it from above, at a small viewpoint, and then we walk down some narrow stairs to the side of the mountain (very carefully, because you step wrong, and you roll down😂)

A las 8 am se sirvió el segundo desayuno, nuevamente arepas fritas, con caraotas, huevo revuelto y queso. Todos estábamos animados porque pudimos dormir bien, y teníamos energía para continuar. Uno de los hijos de las cocineras fue nuestro pequeño guía para la próxima aventura, nadie mejor que los niños del lugar sabe los atajos y lugares escondidos del pueblo.

Caminamos alrededor de 10 minutos, quizás menos, para llegar a la playa escondida de Tinikijima. Primero la apreciamos desde arriba, en un pequeño mirador, y luego bajamos por unas escaleras estrechas al lado de la montaña (con mucho cuidado, porque pisas mal y bajas rodando😂)

IMG_20240401_164639.jpg


IMG_20240331_095112.jpgIMG_20240331_095228.jpg

It is a beautiful place to take a lot of pictures, it is very aesthetic. But you have to be very careful when entering the beach, it has a strong current and its waves are not careful with you. Many had fun to be dragged by the waves, I had fun watching them while they were spinning.

After an hour and a half, we said goodbye to the place and took another road, three minutes more walking, to get to Tipire Beach. This beach is not suitable for swimming, but it holds a small place that you will want to visit if you like adventures, a small cave. As soon as you enter you hear the beautiful sound of the waves in all their splendor, since being a small place there is a greater echo. It is very dark, and the water enters from the main entrance, but also through another small entrance that faces the open sea. It was a special moment to stay there, and just listen to the sound of the sea.

Es un lugar hermoso para tomarse un montón de fotos, es muy aesthetic. Pero debes tener mucho cuidado al entrar a la playa, tiene una corriente fuerte y sus olas no tienen cuidado contigo. Muchos se divirtieron al ser arrastrados por las olas, yo me divertí observándolos mientras daban vueltas.

Después de una hora y media, nos despedimos del lugar y tomamos otro camino, tres minutos más caminando, para llegar a la Playa Tipire. Esta playa no es apta para bañarse, pero guarda un pequeño lugar que vas a querer visitar si te gustan las aventuras, una pequeña cueva. Apenas entras escuchas el hermoso sonido de las olas en todo su esplendor, dado que al ser un lugar reducido hay un eco mayor. Es muy oscuro, y el agua entra desde la entrada principal pero también por otra pequeña entrada que da hacia el mar abierto. Fue un momento especial quedarse allí, y solo escuchar el sonido del mar.


IMG_20240331_095725.jpgIMG_20240331_100831_847.jpg

IMG_20240331_110959_174.jpgBodyEditor_20240331_134051339.jpg

After some more time in Tipire, we decided to go back to the lodge, but this time walking all along the coast, crossing another river, and arriving directly at the boardwalk. We literally walked around the block.

But before entering the posada we visited a small art gallery (Aloha Beach Choroni), full of beautiful souvenirs that you can buy to remember this wonderful trip. We had a refreshment, and the best thing is the customer service that Lucas and Zeus, two wolves that belong to the owner of the place, give you, you will also find two other dogs and three cats that welcome you to the place and are incredibly affectionate.

Another detail that I loved about Choroní is that I saw several stray cats and dogs, but they were all fat and very friendly, they are already used to tourists. The last lunch at the posada was rice with chicken, and with that we said goodbye to our great cooks, who took care of giving us energy with delicious food.

Después de un rato más en Tipire, decidimos volver a la posada, pero esta vez caminando por toda la costa, atravesando otro río, y llegando directamente al malecón. Le dimos la vuelta a la manzana, literalmente.

Pero antes de entrar a la posada visitamos una pequeña galería de arte (Aloha Beach Choroni), llena de hermosos souvenir que puedes comprar para recordar este viaje tan maravilloso. Nos tomamos un refresco, y lo mejor es la atención al cliente que te dan Lucas y Zeus, dos lobos que pertenecen a la dueña del lugar, también te vas a encontrar con otros dos perritos y tres gatos que te dan la bienvenida al lugar y son increíblemente cariñosos.

Otro detalle que me encantó de Choroní es que vi varios gatos y perros callejeros, pero todos ellos estaban gordos y eran muy amigables, ya están acostumbrados a los turistas. El último almuerzo en la posada fue arroz con pollo, y con eso nos despedimos de nuestras grandiosas cocineras, que se encargaron de darnos energía con comida deliciosa.


20240401165258263.jpg20240401092916553.jpg20240401165346467.jpg

And at 2 pm we were saying goodbye to Choroní. Sad to leave such a beautiful place, but with the hope of returning soon and visiting the neighboring beaches. It is one of those places that leave you with the desire to return in the future.

The fog accompanied us all the way back to Maracay, and it is incredible that you have to cross a whole mountain to get to the beach, without a doubt, Choroní surprises you from the beginning of the trip.

And with this I say goodbye!✨ It was a pleasure to share my experience, and I invite you to visit this beautiful town if you have the opportunity, you will not regret it.

See you later!💜

Y a las 2 pm nos estábamos despidiendo de Choroní. Con tristeza de alejarme de un lugar tan lindo, pero con la esperanza de volver pronto y visitar las playas vecinas. Es de esos lugares que te dejan con las ganas de volver en el futuro.

La neblina nos acompañó en todo el camino de vuelta a Maracay, y es increíble que debas atravesar toda una montaña para llegar a la playa, sin duda, Choroní te sorprende desde el comienzo del viaje.

¡Y con esto me despido!✨ Fue un placer compartir mi experiencia, y les invito a visitar este hermoso pueblo sin tienen la oportunidad, no se van a arrepentir.

¡Hasta luego!💜


IMG_20240403_195336.jpgIMG_20240403_195405.jpg

IMG_20240330_082731.jpg


61a59a12-0d3b-4c81-9c5a-da9956d99ed2.gif


💫My social networks💫
Instagram
Twitter

Banner hecho en Canva || Banner made in Canva


Traducido por DeepL



0
0
0.000
13 comments
avatar

Wow! que hermoso lugar ciertamente provoca volver nuevamente, el paisaje es encantador.

Saludos!

0
0
0.000
avatar

Es un paraíso escondido✨ Merece ser visitado nuevamente, siempre hay algún detalle que no se aprecia lo suficiente

0
0
0.000
avatar

No sabes la nostalgia que me dio ver tu post 🤗. Tengo muchos años sin ir a Choroní. Las fotos están hermosas @eldiariodelys 💙.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @eldiariodelys! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You made more than 900 comments.
Your next target is to reach 1000 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the April Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - March 2024 Winners List
Be ready for the May edition of the Hive Power Up Month!
0
0
0.000
avatar

Sounds like an amazing getaway to Choroni, Venezuela! 🌊☀️🌴 Even without being a swimming pro, you're soaking up all the good vibes! Who knows, maybe I'll find my inner mermaid too! 🧜‍♂️

0
0
0.000
avatar

I hope you can visit this place sometime. It's a little hidden paradise, with friendly people, delicious food and beautiful landscapes✨☀️

Of course! I couldn't let that limit me, you have to live the experience (safely) if you have the opportunity. And I think that there we all become mermaids😌🌊

0
0
0.000
avatar

Choroní es un paraíso lleno de playas y paisajes precisosos, cuanto anhelo poder conocerlo algún día.

0
0
0.000
avatar

¡Espero que puedas ir pronto!💖 Es un pequeño paraíso escondido, que vale increíblemente la pena visitar, y empaparse de sus vibras☀️

0
0
0.000
avatar

Bella mi amiga 😍
Que chévere que pudiste conocer Choroní, estabas cerca de mi jaja, un abrazo 🤗

0
0
0.000