Un reconocimiento en su paso por las grandes ligas / A recognition of his time in the major leagues | ESP-ENG

Imagen editada en Canva / Image edited in Canva Fuente | Source

Lo homenajes se hacen en vida dicen, pues nadie después de esta vida terrenal puede palpar o percibir cualquier tipo de evento que hagan en tu nombre, para reconocer toda una larga y exitosa trayectoria en el grandioso mundo del guante el bate y la pelota, no se tiene que tener tampoco una carrera profesional tan relevante o tan larga para marcar una época en un equipo determinado, para que tu nombre salga a relucir entre fanáticos y jugadores como uno de sus favoritos, es ese tiempo que determina que estuviste hecho para ese equipo y esas temporadas, es por eso que a continuación les hablare un poco de tres peloteros que cuyo desempeño impactaron en cada uno de sus equipos en la cual actuaron, unos más que otros, pero para que se les haya hecho tal homenaje, tuvo que haber generado un impacto tal, que fuese digno de tal reconocimiento, comencemos:

The tributes are made in life they say, because no one after this earthly life can feel or perceive any kind of event they do in your name, to recognize a long and successful career in the great world of the glove, the bat and the ball, you do not have to have a professional career so relevant or so long to mark an era in a particular team, so that your name comes to light among fans and players as one of their favorites, It is that time that determines that you were made for that team and those seasons, that is why below I will talk a little of three players whose performance had an impact on each of their teams in which they played, some more than others, but for them to have been made such a tribute, had to have generated such an impact that was worthy of such recognition, let's start:

JOSÉ BAUTISTA

Fuente | Source

No con números de salón de la fama, pero sí con los suficientes como para enamorar a fanáticos de un lejano país del norte como Canadá, específicamente en la ciudad de Toronto, El Dominicano José Baustista llegó al equipo de los Azulejos de Toronto para quedarse, pues su recién adoptado estilo de bateo en ese entonces, le dio como resultado temporadas de más de 50 cuadrangulares, varias de manera consecutivas, lo que generó que en el equipo azul, se desarrollara, un núcleo de jugadores de fuerza, que alcanzaría los primeros lugares de la Liga Americana entre 2008 y 2016.

Not with hall of fame numbers, but with enough to win the hearts of fans in a distant northern country like Canada, specifically in the city of Toronto, the Dominican Jose Baustista came to the Toronto Blue Jays team to stay, because his newly adopted batting style at that time, resulted in seasons of more than 50 home runs, several consecutively, which generated in the blue team, developed a core of players of strength, which would reach the first places in the American League between 2008 and 2016.

Su explosividad y celebración al momento de hacer y terminar el swing lo metió en muchos problemas con peloteros de otros equipos, pero mas de uno de esos batazos dantescos, catapultó al equipo de los Azulejos de Toronto a dos finales por el campeonato de la Liga Americana de manera consecutiva, 2015 y 2016, cosechó números muy notables en poco más de 8 temporadas con los de Toronto, que a pesar de no alcanzar registros de salón de la fama, si quedaron en el corazón del los fanáticos, que hasta hoy en día lo recuerdan como uno de sus mejores peloteros, nunca fueron campeones con el en el terreno, pero lo que generó con su presencia habla por sí solo.

His explosiveness and celebration at the time of making and finishing the swing got him into many problems with players from other teams, but more than one of those dantesque hits, catapulted the Toronto Blue Jays team to two consecutive American League championship finals, 2015 and 2016, He reaped very remarkable numbers in just over 8 seasons with Toronto, which despite not reaching hall of fame records, if they remained in the hearts of the fans, who to this day remember him as one of their best players, they were never champions with him in the field, but what he generated with his presence speaks for itself.

https://twitter.com/MLBONFOX/status/1690450339223445504
Fuente | Source


FÉLIX HERNÁNDEZ

Source | Fuente

De Toronto nos vamos a Seattle, de República Dominicana nos trasladamos a Venezuela, continuando en la onda latinoamericana, hablaremos ahora de un lanzador que sus actuaciones fueron tan impactantes durante 15 temporadas con el conjunto de los Marineros de Seattle, que cambiaron la manera de ver el juego desde el montículo, como seria esto.? si, el Venezolano Félix Hernández es el responsable de que desde hace un tiempo para acá, los expertos en este deporte tomen en cuenta más una salida de calidad, que la decisión final que pudiera tener un lanzador, para acreditarle una victoria o una derrota a la hora de reconocer o adjudicar el reconocimiento al mejor pitcher de la liga, las salidas de calidad consisten, en que durante el tiempo que está determinado lanzador en un juego, su equipo se mantiene en la pelea por ganar un partido gracias a su desempeño.

From Toronto we go to Seattle, from the Dominican Republic we move to Venezuela, continuing in the Latin American wave, we will now talk about a pitcher whose performances were so impressive during 15 seasons with the Seattle Mariners that changed the way of seeing the game from the mound, how would this be? Yes, the Venezuelan Felix Hernandez is responsible for the fact that for some time now, the experts in this sport take into account more a quality start, than the final decision that could have a pitcher, to credit him with a victory or a defeat when recognizing or awarding the recognition to the best pitcher in the league, the quality starts consist in the fact that during the time that a certain pitcher is in a game, his team stays in the fight to win a game thanks to his performance.

Todo esto nos lleva a la temporada de 2010 cuando con un registro muy inusual considerándolo hasta negativo de 13 victorias y 12 derrotas, gana el premio al mejor lanzador de la Liga Americana, por encima de otros registros más ganadores que él, con la diferencia de que Félix, dominó la liga en entradas lanzadas y efectividad, convenciendo a muchos de que el era el lanzador más dominante en ese momento, tomando como referencia las salidas de calidad, la mayoría de sus actuaciones, consisitian básicamente en que él hacía una buena presentación, pero no recibía el respaldo ofensivo de sus compañeros, siendo en la mayoría de los casos, derrotas de tan solo por una carrera, perjudicado notablemente sus números individuales de ganados y perdidos, que por muchos años eran tomados muy en cuenta a la hora de entregar este galardón.

All this brings us to the 2010 season when with a very unusual record considering it even negative of 13 wins and 12 losses, he wins the award for best pitcher in the American League, over other records more winning than him, with the difference that Felix, dominated the league in innings pitched and effectiveness, convincing many that he was the most dominant pitcher at that time, Taking as a reference the quality starts, most of his performances, consisted basically in that he made a good presentation but did not receive the offensive support of his teammates, being in most cases, defeats of only one run, harming him notably in the individual numbers of wins and losses, which for many years were taken into account at the time of delivering this award.

https://twitter.com/beisbolplaycom/status/1690554068270215168
Fuente | Source


FERNANDO VALENZUELA

Fuente | Source

Nos vamos ahora a México, los números y el impacto de este lanzador Mexicano son quizás los más notorios de los 3, aunque solo lo vi jugar los últimos años de su grandiosa carrera, lo que hizo en los años 80’ fue lo mejor de él, causando todo un revuelo en la ciudad de los Ángeles con sus salidas, eso, fue la causa de que los Dodgers de los Ángeles fuera una novena dominante en esa década, el, los impulsó a no solo ser buenos en el campo, sino a que el estadio siempre estuviese lleno precisamente por eso, por ser no bueno, sino extraordinario.

We go now to Mexico, the numbers and impact of this Mexican pitcher are perhaps the most notorious of the 3, although I only saw the last years of his great career, what he did in the 80's was the best of him, causing a stir in the city of Los Angeles with his outings, that was the cause of the Los Angeles Dodgers was a dominant ninth in that decade, he, the impulse to not only be good in the field, but that the stadium was always full precisely because of that, for being not good, but extraordinary.

Eso consistía a que Fernando permanecía por casi siempre 9 entradas completas en cada presentación en el montículo, un 9 de 9, esto fue llamado la ‘‘Fernando Manía’’ causando una sensación que solo él podía hacer, más allá de eso, Fernando poseía un repertorio de lanzamientos envidiables, con una combinación de lanzamientos rápidos y quebrados con movimientos, y su estilo característicos, de lanzar de una manera muy intensa, lo que lo llevó a que lo llamaran también: ‘‘El Toro’’ eso, lo condujo a ganar a nivel personal innumerables registros que lo hicieron acreedor de un premio Cy Young, premio que se le acredita al mejor lanzador de la liga, un campeonato de Serie Mundial y un juego sin hit ni carreras, todo esto sin contar las entradas lanzadas acumuladas y los innumerables abanicados en su haber.

That consisted of Fernando staying for almost always 9 complete innings in each presentation on the mound, a 9 of 9, this was called the ''Fernando Mania'' causing a sensation that only he could do, beyond that, Fernando possessed a repertoire of enviable pitches, with a combination of fast and broken pitches with movements, and his characteristic style of pitching in a very intense way, which led him to be called also: ''El Toro'' that, led him to win at a personal level countless records that earned him a Cy Young award, an award credited to the best pitcher in the league, a World Series championship and a no-hit, no-run game, all this without counting the accumulated innings pitched and the countless fanning to his credit.

https://twitter.com/ESPN_Beisbol/status/1690199210111463425
Fuente | Source


ME SIENTO ORGULLOSO DE ESTA ÉPOCA DEL BEISBOL / I AM PROUD OF THIS ERA OF BASEBALL

Fuente | Source

Los números de estos tres jugadores son historia reciente, y son más que merecidos sus respectivos reconocimientos, salvo Valenzuela, Baustita y Hernández son más contemporáneos, ver iniciarse y culminar sus respectivas carreras como beisbolistas es mas que complaciente para nosotros como aficionados de este deporte, pues significa ser testigos de logros que el día de mañana serán historia pura y viva, y que podremos contar y decirle a otros, que pudimos ver todas esas actuaciones en primera fila.

The numbers of these three players are recent history, and their respective recognitions are more than deserved, except Valenzuela, Baustita and Hernandez are more contemporary, to see them begin and culminate their respective careers as baseball players is more than satisfying, because it means to be witnesses of achievements that tomorrow will be pure and alive history, and that we can tell and tell others that we could see all those performances in the front row.

Haber visto a un lanzador como Felix ponchar a más de 2500 bateadores es un lujo, haber podido observar a Baustista conectar 150 bambinazos en un lapso de apenas 3 temporadas también es algo excepcional, y recordar la historia del mejor lanzador Mexicano que haya pasado por MLB hasta ahora, desde luego que también es digno de resaltar, que a pesar de que su reconocimiento llega un poco tardío en el tiempo, nunca es tarde para reconocer en vida cuán grande fue, ‘‘El Rey’’ Felix Hernandez y José Bautista, deben sentirse orgullosos de cómo en apenas poco tiempo de ya haberse retirado, sean recordados y exaltados al salon de la fama de sus respectivos equipos.

To have seen a pitcher like Felix strike out more than 2500 batters is a luxury, to have been able to watch Baustista hit 150 home runs in a span of just 3 seasons is also something exceptional, and to remember the history of the best Mexican pitcher who has passed through MLB so far, of course it is also worth highlighting, Although his recognition comes a little late in time, it is never too late to recognize in life how great he was, ''El Rey'' Felix Hernandez and Jose Bautista, should be proud of how in just a short time after having retired, they are remembered and exalted to the hall of fame of their respective teams.


HASTA LA PRÓXIMA / SEE YOU NEXT TIME


Mi Twitter: @EnirsonPirela

Imagen editada en Canva / Image edited in Canva Source



0
0
0.000
3 comments