Rainy Wrocław is my favourite Wrocław

avatar
(Edited)
ENPL
One of the times that I was staying in Wrocław for a few days I had this ambitious plan to spend a day or two on visiting my favourite spots and taking shit loads of photos. I wanted to visit my favourite places and just walk and shoot. There are tons of new Dwarfs that I haven't seen yet and I was going to hunt them down. Well… the weather had different plans for me and for my whole stay it was raining. Bad for photos - good for me. It's calmer, quieter has the smell of all the trees around.Podczas jednego z moich kilkudniowych pobytów we wrocławiu miała ambitny plan: spędzić dzień, albo dwa na łażeniu i robieniu zdjęć. Chciałam odwiedzić moje ulubione miejsca i sprawdzić jakie to nowe Krasnale się pojawiły i trochę ich upolować. Pogoda jednak miała inny plan i przez cały mój pobyt padało. Nici z tryliona zdjęć, za to mi się i tak podobało. Jakoś tak spokojnie jest gdy pada i ten zapach drzew…

Wroclaw ostrow tumski rain 2.jpg

ENPL
I had to go (and it was kind of on the way anyway) to Ostrów Tumski and the area around. Many little streets are closed for regular car traffic, many old churches and little parks. Many people walk slowly there (or it’s all in my head). I used to be there at least once a week just to have a walk and look at the Oder river. In spring there was no flood of tourists yet and the rain kept the ones made of sugar at home too.Oczywiście obowiązkowy punkt (i był też po drodze) to Ostrów Tumski i okolice. Masa małych uliczek, które są wyłączone z ruchu ulicznego, stare kościoły i zielone skwerki. Ludzie tam jakoś powoli chodzą (albo mi się tak zdaje). Był czas, że byłam tam przynajmniej raz w tygodniu, żeby sobie w tym spokoju połazić i popatrzeć na Odrę. Wiosną nie było jeszcze masy turystów a i deszcz przegonił tych zrobionych z cukru.

Wroclaw ostrow tumski rain 3.jpg

ENPL
Ostrów Tumski is the oldest part of the city. Few small island on the river and the area with stunning cathedral. The little Tumski Bridge that you see still has old lamps on both sides that have to be lit by a person every evening and then turned off in the morning. Isn’t that just charming? :)Ostrów Tumski to najstarsza część miasta. Kilka małych wysepek i okolice wokół katedry. Maleński Most Tumski, który jest tu na zdjęciu ma po obu stronach ma stare lampy, które co wieczór są ręcznie zapalane przez ludzia i potem rano gaszone. Urocze, prawda?

Capture.JPG
source: Google maps

ENPL
The whole are that you see on the map (the old City center is not included, but is equally awesome) is full of old buildings, bridges, small streets and until a while ago cool old trams (that were later changed to new and heartless machines). I put an arrow where the little green bridge is.Cała ta część, która jest na mapce (rynek i okolice nie są na mapce, ale są równie wypasione) jest pełna mostów, starych budynków, wąskich uliczek i do penwgo momenty starych tramwajów (które potem zostały wymienione na nowe i bezduszne maszyny). Profesjonalna strzałka pokazuje gdzie jest zielony mostek.
That's the lamp :)Oto i lampa :)

Wroclaw ostrow tumski rain.jpg

Wroclaw ostrow tumski rain 4.jpg
The Two Towers

ENPL
The Cathedral of St. John the Baptist in the back with the two towers and and amazing Gothic church Collegiate Church of the Holy Cross and St. Bartholomew on the left with a single one. This is the view from one of the islands. To think that when in 1997 there was a huge flood all this was under water. Where I was standing was about 1 m of water...Katedra św Jana Chrzciciela to te dwie wieże z tyłu. Na lewo z jedną wieżą to Kolegiata Świętego Krzyża i św. Bartłomieja - przepiękny kościół Gotycki. To jest widok z jednech z wysep. I pomyśleć, że podczas powodzi w 1997 to wszystko było zalane. Tu gdzie stoję był metr wody...
I didn't get sunny shots, but I like Wrocław this way a lot more!Słonecznych zdjęć nie mam, ale ja taki Wrocław wolę!

WrocLove ❤️

Wroclaw ostrow tumski rain 5.jpg

»«
Shot with Nikon D5500 + Nikkor 18-55mm lens
All photos and text are my own.

Q banner.png

»»-------------¤-------------««



0
0
0.000
29 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know every user has their own profile map?
And so does every post as well!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

pixresteemer_incognito_angel_mini.png
Bang, I did it again... I just rehived your post!
Week 17 of my contest just started...you can now check the winners of the previous week!
4

0
0
0.000
avatar

Wonderful pictures! My curiosity is getting the better of me...

What's the story behind all the padlocks?

0
0
0.000
avatar

I am not sure where or who started it. But I see it on many bridges in different countries.
Coupes usually engrave their names or initials on them and lock them on the bridge (I dunno if any bridge will do, or just some special ones). It is supposed represent forever lasting love I think...
Quite interesting thing to see.

0
0
0.000
avatar

Thank you for the reply! It is definitely very interesting to see, and it has really piqued my curiosity. I think I'm going to have to dive into this rabbit hole...

0
0
0.000
avatar

That rabbit hole wasn't as deep as I expected. Here's an excerpt from an article I found here

"...the love lock tradition didn’t even start in Paris — it started in a town called Vrnjačka Banja in Serbia. There, shortly before the First World War, a young man and woman fell in love, and would meet every night at the Most Ljubavi bridge in town. But the man went into the military, and while abroad, he met and fell in love with someone else. The young woman died of heartbreak, and superstitious local women began going to the bridge, writing the names of themselves and their lovers on padlocks, and locking them to the bridge, in the hope that it would bind their paramours to home."

0
0
0.000
avatar

Dzięki, że jesteś częścią społeczności #pl-travelfeedTwój post został również udostępniony w grupie TravelFeed Polska na Facebooku i przez profil na Twitter zapraszam do śledzenia tych dwóch profili.Jeżeli przeoczyliście post o zmianach zasad publikacji i kuracji postów na tagu #pl-travelfeed polecam się z nim zapoznać. Zmiany wynikają z faktu, że jesteśmy częścią dużego projektu Travelfeed.io i staramy się propagować posty podróżnicze pośród polskiej społeczności.Poniżej znajdziecie ważne posty dzięki, którym łatwiej opanujecie publikowanie na Travelfeed.io

Przewodnik jak zacząć z TravelFeed.io

Przewodnik jak publikować posty na TravelFeed.io

Pamiętaj o zmianie języka na polski, tylko takie posty możemy kurować.

0
0
0.000
avatar

Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #927.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Thank you very much :)

0
0
0.000
avatar

Thanks for sharing your creative and inspirational post on HIVE!



This post got curated by our fellow curator @priyanarc and you received a 100% upvote from our non-profit curation service!

Join the official DIYHub community on HIVE and show us more of your amazing work!

0
0
0.000
avatar

I love Woclaw! Was sourprised I didn´t hear about such a beautiful place until I moved to Polad (I stayed in Katowice for a year). Thanks for this beautiful reminder 🙂

0
0
0.000
avatar

I love it too! Spent so many years there :)
Maybe you can go back and visit.
You are not in Katowice anymore?

0
0
0.000
avatar

No... I left it 7 years ago, but I heared now is much better place, so I should go and take a look :)

0
0
0.000
avatar

Beautiful place. I would like to visit old towns and enjoy the scenic views and breathe in the history of the place. The feeling would be awesome. The lamp is very rustic and old fashioned, just the way I like it. We have a hanging lamp outside that looks just like this. And the padlocks - are they used to lock the park gate or are they sort of traditional for visitors to leave behind sort of a remembrance? Interesting. Thanks for sharing this one.

0
0
0.000
avatar

This part is definitely worth visiting. You just have to fly to Poland :D
The padlocks are just hanging there on the bridge, You can see thousands of them on the photos.
People engrave (or write) they names on them and lock them there as a sign of.... everlasting love I guess?

0
0
0.000
avatar

Everlasting love or as a sign that their hearts are locked up together for life with the keys thrown away down the river.

When Hive moons, Poland will be one of my destinations, definitely.

0
0
0.000
avatar

Even in the rain, the photos were beautiful!
And there is a beautiful view around!

0
0
0.000
avatar

It is a really nice place no matter the weather (as long as it is not too hot).

0
0
0.000
avatar

Ale to chyba starsze zdjęcia? ;) bo teraz jest zakaz wieszania kłódek i most bardziej zielonkawy ;) Przez jakiś czas nie można było po nim chodzić niestety :(
Ale faktycznie ta część miasta ma swój klimat :) Wieczorem jest bardzo przyjemnie. I w zimie też :)

0
0
0.000
avatar

Z zeszłego roku. W tym jeszcze nie byłam z wiadomych powodów :)
Pozdejmowali wszystkie?

O tak... zimną jest super. Jeszcze jak śnieg spadnie...

0
0
0.000
avatar

Tak, pozdejmowali i dali znak z zakazem wieszania nowych... ale widziałam, że ludzie zaczęli wieszać w innych miejscach ;)

Pamiętam takie zimy ze śniegiem ;) wtedy tak tam trochę bajkowo się robi :)

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Oto i lampa :)

ach, czyli macie tam lampę w tym wrocławiu?!

żartuję 😛
tez bardzo polubiłam Wrocław, za każdym pobytem w PL odwiedzam tez Wrocław:)
Starówka klimatyczna, i plaża w środku miasta
i ta cudowna vege-miejscówka (zapomniałam nazwę, ale ma parter i piętro)

tylko Krasnali jakoś nigdy i nigdzie nie zauważyłam! 😲

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Mamy lampę! Mamy! Nawet kilka :D

Wiem dokladnie która, też tam jadałam czasami. Pyszne jedzonko! Vega się nazywa po prostu.

Jak to nie widziałaś krasnali! Pełno ich przy Rynku jest (a ponad 300 chyba w całym mieście). Tylko w dół trzeba patrzec :)
Ten zaraz na przeciwko Vegi jest.

krasnale wroclaw Troszka i Adoratorek 2.jpg

0
0
0.000
avatar

Nice !!
I have to visit Wrocław... ;)

0
0
0.000
avatar

You definitely should! :)

0
0
0.000