From Boa Vista to Curitiba ~ [ENG|ESP]

frontera (2).gif

Canva


¡Bienvenidos mis panas! ¿Cómo están? espero de corazón que muy bien, en esta nueva oportunidad, les quiero hablar de lo que fue el Viaje desde Boa vista hasta prácticamente el Sur de Brasil, un viaje que costo mas de 12 horas entre esperas y vuelos y una cuestión en que nunca había experimentado, estas serian las primeras veces que me monte en un avión, y bueno m gente ¡Fue una experiencia muy agradable! pero evidentemente agotadora y hasta cierto punto estresante, se imaginaran porque, pero entremos en detalles de una vez mis panas ¡comencemos!
Welcome my friends! How are you? I hope very well, in this new opportunity, I want to talk about what was the trip from Boa vista to practically the South of Brazil, a trip that cost more than 12 hours between waiting and flights and a matter that I had never experienced, this would be the first time I got on a plane, and well m people it was a very nice experience! but obviously exhausting and stressful to some extent, you can imagine why, but let's go into details at once my friends, let's start!

A la espera en Boa vista

Waiting in Boa vista


Diseño sin título.gif

Diseño sin título (1).gif


Después de haber sacado los ansiados documentos, o al menos, los mas necesarios para transitar por el pais, tuvimos un par de días de espera hasta la inminente llegada de la fecha del vuelo, no obstante, quedarse en este lugar, era toda una travesía, no tanto por las comodidades o por que la ciudad no fuera de nuestro agrado, en realidad se volvió difícil era el calor, el inmenso calor agotador, de esos que sientes como la suela del zapato esta a punto de fundirse con el suelo, mas o menos a ese nivel esta la ciudad de Boa vista, una de las mas calientes que jamás llegue a experimentar, incluso bañándose, no te sentías refrescado, a rato, ya podías verte sudar, inclusive en la noche, es por eso que i padre y yo estábamos contando los días para irnos, no tome muchas fotos aquí, mas que nada porque nos concentramos en los tramites primero, eran dias un poco agitados para entonces, pero luego llego el día de ir al Aeropuerto.
After getting the desired documents, or at least, the most necessary to travel through the country, we had a couple of days of waiting until the imminent arrival of the flight date, however, staying in this place, it was quite a journey, not so much for the comfort or because the city was not to our liking, in fact it became difficult was the heat, the immense exhausting heat, of those that you feel like the sole of your shoe is about to melt to the ground, more or less at that level is the city of Boa Vista, one of the hottest I have ever experienced, even bathing, you did not feel refreshed, after a while, you could see yourself sweating, even at night, that's why my father and I were counting the days to leave, I did not take many pictures here, mostly because we concentrated on the paperwork first, they were a little hectic days by then, but then came the day to go to the airport.

Volando entre aeropuertos

Flying between airports


Diseño sin título (2).gif

Diseño sin título (3).gif


El día del vuelo, tuvimos que esperar un buen pedazo de horas para despegar, el avión salía en la madrugada, pero estábamos ya en la terminal desde las 11 de la mañana mas o menos, fue así porque tampoco teníamos mucho presupuesto para pagar otro día de arriendo, pues aquí, también, tuvimos la mala serte de alquilar una casa o una estadía por un precio francamente desorbitado, pero es ese tipo de cosas que pasan cuando no sabes muy bien del lugar, además que estábamos en una situación un poco desesperada, pero bueno, al fin y al cabo, las cosas siguieron su curso, en cuanto al aeropuerto, estaba todo con redes a wifi y con enchufes por todos lados, por lo que podías sentarte cómodamente a ver un partido, una película, o simplemente navegar mientras se iban haciendo la hora, ni que hablar de la seguridad, aquí las personas sacaban sus teléfonos, sin preocuparse en absoluto por robos o demás imprevistos, cosa que en general, diría que es una constante en Brasil exceptuando claro algunas ciudades que obviamente tiene una tasa mas ala de crimen, pero en lugares como este, todo es mas seguro.
The day of the flight, we had to wait a long time to take off, the plane was leaving at dawn, but we were already in the terminal since 11 am or so, it was like that because we did not have much budget to pay another day of rent, because here, also, we had the bad luck to rent a house or a stay for a frankly exorbitant price, but it is that kind of thing that happens when you do not know the place very well, besides we were in a desperate situation, but well, after all, at the end of the day, things went on, as for the airport, it was all with wifi networks and plugs everywhere, so you could sit comfortably to watch a game, a movie, or just surf while they were making the time, not to mention the security, here people took out their phones, without worrying at all about theft or other unforeseen events, which in general, I would say that is a constant in Brazil except of course some cities that obviously has a higher crime rate, but in places like this, everything is safer.

El vuelo y la llegadat

Flight and arrival


image.png

image.png

image.png


a pesar de sostener un cansancio prolongado, afortunadamente en en el vuelo, todo transcurrió de maravilla, es mas, estos, venían equipados con pequeñas tablets en los asientos, que te permitían ver algunas películas, en mi caso, yo escogí ver Blade Runner, Ryan, película que no había tenido la oportunidad de ver, a s vez, la tome como una espece de ejercicio, pues esta, estaba en portugués, fue así como transcurrió todo el viaje, despegando en Curitiba, escalando en Belem, haciendo otra parada en Belo Horizonte, y finalmente, llegando a Curitiba, o mas precisamente, a Sao José dos Pinhais, la cual se la puede catalogar como otra ciudad, pero en esos detalles, ahondare en una próxima oportunidad mis panas.
In spite of having a prolonged fatigue, fortunately in the flight, everything went wonderfully, what's more, they came equipped with small tablets in the seats, that allowed you to watch some movies, in my case, I chose to watch Blade Runner, Ryan, a movie that I had not had the opportunity to see, at the same time, I took it as an exercise spece, This is how the whole trip went, taking off in Curitiba, climbing in Belem, making another stop in Belo Horizonte, and finally arriving in Curitiba, or more precisely, in Sao Jose dos Pinhais, which can be cataloged as another city, but in those details, I will delve into a future opportunity my friends.

¡Gracias por leer!

Thanks for reading!


gracas.gif


¡Muchas gracias por leer gente-1 los seguiré manteniendo al tanto en la medida de lo posible, se les quiere mucho :)
Thank you so much for reading folks-1 will continue to keep you posted as much as possible, you are very much loved :)


Todas las imágenes sonde mi autoría | All images are from my authorship



0
0
0.000
0 comments