El café hace magia en mi vida/ LOH Contest 102

Saludos queridas féminas de la colmena, es un placer volver a compartir con ustedes a través de esta publicación respondiendo a las interrogantes de esta semana propuestas para el concurso comunitario especial para las damas de de hive, donde esta semana trae temas de mucho interés, por lo que en mi caso se relacionan y es eso precisamente lo que me entusiasmó a participar; por ello hago el llamado de invitación a la hiver @mariela53 para que se incorpore a la dinámica de este maravilloso concurso.

Greetings dear women of the hive, it is a pleasure to share with you again through this publication responding to the questions of this week proposed for the special community contest for the ladies of hive, where this week brings topics of great interest, so in my case are related and that is precisely what excited me to participate, so I call invitation to the hive @mariela53 to join the dynamics of this wonderful contest.

Los olores son muy agradables, bueno, ¡la mayoría de las veces! Si pudiera ser cualquier aroma, ¿cuál sería y por qué? ¿Qué recuerdos, si es que hay alguno, le trae a la mente su elección?/Smells are very pleasant, well, most of the time! If it could be any scent, what would it be and why? What memories, if any, does your choice bring to mind?


Los seres humanos somos realmente bendecidos por poseer los 5 sentidos, los cuales nos permiten apreciar, sentir y disfrutar de las maravillas que nos rodean. En el caso del olfato, gracias a este podemos experimentar diferentes olores y hedores, los cuales nos traen recuerdos de algún momento de nuestras vidas.

Human beings are truly blessed to possess the 5 senses, which allow us to appreciate, feel and enjoy the wonders that surround us. In the case of smell, thanks to this we can experience different smells and odors, which bring back memories of some moment in our lives.

En mi caso, el olor a café recién colado me traslada por completo a una de las etapas más hermosas de vida, la infancia; allí viví momentos inolvidables en familias, además que estábamos todos juntos (ahora somos menos y eso es triste). Recuerdo que cada mañana me despertaba el olor a café y entonces yo sabía que era papá quien estaba levantado colando la bebida para el desayuno mientras mamá preparaba las arepas o los sanguches para toda la familia.

In my case, the smell of freshly brewed coffee takes me completely back to one of the most beautiful stages of life, childhood; there I lived unforgettable moments in families, plus we were all together (now we are less and that is sad). I remember that every morning I was awakened by the smell of coffee and then I knew that it was dad who was up brewing the drink for breakfast while mom was preparing the arepas or the sanguches for the whole family.

Para la merienda mamá volvía a colar café y si por las noches llegaba visita también lo hacía. Cuando nos reuníamos casa de mis abuelos maternos, recuerdo que tía María salía entusiasta a colar café y ese olor me enloquecía, es algo que desde siempre me ha agradado porque me genera paz y con solo el olor puedo traer a mi mente a esas personas que ya no están, pero que aún continúan vivas en mi corazón.

For the afternoon snack my mother used to brew coffee again and if she had visitors in the evenings, she also did it. When we would get together at my maternal grandparents' house, I remember that Aunt Maria would enthusiastically go out to brew coffee and that smell drove me crazy, it is something that has always pleased me because it generates peace and with just the smell I can bring to my mind those people who are no longer with me, but who are still alive in my heart.

Quienes hemos tenido la oportunidad de vivir entre matas de café y ver el proceso de recoger, secar, tostar y moler, entiende que ese olor es difícil de olvidar. En casa siempre tuvimos tres plantas de café, por lo que siempre ayudaba a mi padre a recoger los granos que luego de unas semanas seria estaría listo el producto para el consumo.

Those of us who have had the opportunity to live among coffee bushes and see the process of picking, drying, roasting and grinding, understand that this smell is difficult to forget. At home we always had three coffee plants, so I always helped my father to pick the beans that after a few weeks the product would be ready for consumption.

¿Café? ¿Té? Ambos son famosos en todo el mundo. ¿Cuál es tu favorito para beber a diario y cómo lo tomas? Recetas, por favor, y si no eres fan de ninguno de los dos, ¿cuál es tu bebida diaria favorita?/Coffee? Tea? Both are famous around the world. Which is your favorite daily drink and how do you drink it? Recipes, please, and if you're not a fan of either, what's your favorite daily drink?


Como pueden ver, en mi respuesta anterior, pues, hablé mucho sobre el café, lo que confirma que esta es mi bebida favorita. Desde niña he tomado café y sí, es cierto; a los niños no se les da café, pero mamá nos acostumbró a desayunar con pan y café con leche, era algo infaltable en nuestro hogar y todo el día ella y papá tenían horas específicas para tomar café.

As you can see, in my previous answer, well, I talked a lot about coffee, which confirms that this is my favorite drink. Since I was a child I have had coffee and yes, it is true; children are not given coffee, but mom got us used to having breakfast with bread and coffee with milk, it was something infallible in our home and all day long she and dad had specific times to drink coffee.

Desde entonces me volví adicta no solo al café con leche, también al café negro y cada vez que estaba en la universidad sentía la necesidad de ir hasta el cafetín a tomar mi respectivo café, fuese en la mañana o en la tarde.

Since then I became addicted not only to coffee with milk, but also to black coffee and every time I was at the university I felt the need to go to the coffee shop to have my respective coffee, either in the morning or in the afternoon.

Con el pasar del tiempo me he convertido en conocedora de muchas marcas de café nacionales e internacionales, tanto que intercambio ideas al respecto con familiares y amigos que están fuera del país, sobre las marcas que ellos han probado porque he tenido la dicha de que ellos vengan al país y me traigan mi respectivo paquete de café. Cuando yo estaba pequeña no existían muchas marcas, pero las que había eran muy buenas y dejaron su nombre retumbando en la memoria de muchos, ahora se pueden encontrar marcas naciones e internacionales en los anaqueles de los establecimientos de ventas de alimentos, lo cual hace que podamos acceder a ellos y probar su sabor para poder emitir fácilmente una opinión en cuanto a su sabor.

With the passing of time I have become a connoisseur of many national and international brands of coffee, so much so that I exchange ideas with family and friends that are outside of the country, about the brands that they have tasted because I have had the joy of them coming to the country and bringing me my respective package of coffee. When I was a child there were not many brands, but the ones that existed were very good and left their name echoing in the memory of many. Now we can find national and international brands on the shelves of food stores, which makes it possible for us to have access to them and taste their flavor in order to be able to easily give an opinion as to their taste.

Receta como tal para el café no tengo, creo que los tomadores de café sabemos que es hervir agua, colocar una cantidad de la sustancia en la coladora para añadir el agua bien caliente, añadir azúcar, en el caso de los que les gusta con leche, pues, agregar la leche batir hasta que salga espuma y listo, es lo más sencillo que he preparado en mi vida y parece algo de otro mundo por su sabor tan especial.

I don't have a recipe as such for coffee, I believe that coffee drinkers know that it is to boil water, place a quantity of the substance in the strainer to add the very hot water, add sugar, in the case of those who like it with milk, well, add the milk, beat until foam comes out and ready, it is the simplest thing I have prepared in my life and it seems something from another world because of its very special flavor.

Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación son completamente de mi propiedad/The photographs provided for this publication are entirely my property.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
3 comments
avatar

Hola giocondina, ya veo que el café forma parte de tu vida desde que eras niña, por eso está tan arraigado a ti.

En mi caso, mis pares eran fanáticos del café, pero ninguno de sus hijos lo tomábamos. Yo comencé a incorporarlo en mis desayunos después de que me casé y más que todo con leche, pero no siento amor por el café, a diferencia de la mayoría que lo toma.

Que tengas un buen día.

0
0
0.000
avatar

I wish I could grow coffee where I am, but it's not really possible! I am however, a coffee roaster and do totally appreciate all you've written! There is NOTHING like the smell and taste of coffee, especially in all stages of roasting and consuming it. Thanks for sharing and have a lovely day!💜🤗

0
0
0.000