❣️How external opinions influence a relationship? 🤔 "Enough said"

¡Bienvenidos a mi blog!

Welcome to my blog!

Siguiendo con el mismo estilo de publicación de películas románticas, les traigo una recomendación que hace continuidad con mi publicación anterior, donde la relación que nos muestra la historia es mucho más madura que el romance emocional al que estamos acostumbrados. Esta vez nuestros personajes pasan de los 40 años y nos enseñan que en el terreno amoroso todos somos vulnerables en ciertos aspectos. Hablemos de: "Enough said" Continuing with the same style of publishing romantic movies, I bring you a recommendation that follows my previous publication, where the relationship shown in the story is much more mature than the emotional romance to which we are accustomed. This time our characters are over 40 years old and they show us that in the field of love we are all vulnerable in certain aspects. Let's talk about: "Enough said".




Fuente


¿De qué trata la película?/What is the film about?



En esta historia conoceremos a Eva(Julia Louis-Dreyfus), una mujer divorciada, con una hija adolescente que está por irse a la universidad, y que para ganarse la vida se desempeña como masajista en la ciudad de Los Ángeles. Un día su mejor amiga la invitó a una fiesta donde conoció a Albert(James Gandolfini), un hombre divorciado, con una hija adolescente que está por irse a la universidad, y con quién no tiene nada en común más que los detalles mencionados anteriormente.

A pesar de no tener un flechazo a primera vista, ambos deciden intentar salir, conocerse y descubrir si tienen una oportunidad como pareja. En medio de sus múltiples salidas, su relación se ve amenazada por la sombra de sus ex-parejas y el constante miedo de fracasar nuevamente.
In this story we meet Eva (Julia Louis-Dreyfus), a divorced woman with a teenage daughter who is about to leave for college, and to make a living she works as a masseuse in the city of Los Angeles. One day her best friend invites her to a party where she meets Albert (James Gandolfini), a divorced man with a teenage daughter who is about to leave for college, and with whom she has nothing in common except the details mentioned above.

Despite not having a crush at first sight, they both decide to try dating, get to know each other and find out if they have a chance as a couple. In the midst of their multiple outings, their relationship is threatened by the shadow of their ex-partners and the constant fear of failing again.




Después de cierta edad nos volvemos más transparentes...

After a certain age, we become more transparent...



Los diálogos manejados en la trama hicieron que me sintiera cómoda y hasta identificada rápidamente con los acontecimientos. Albert y Eva fueron demasiado sinceros(para lo que estoy acostumbrada) con respecto a aquello que les gusta, lo que consideran que son sus debilidades, preferencias, y opiniones de la vida en general. En ningún momento intentaron quedar bien delante del otro, y tuvieron conversaciones que pueden considerarse incómodas para la mayoría, de una manera natural y fluida.

Si algo me gustó de esta película, fué este hecho. Normalmente ocultas tus gustos raros o manías en el proceso de conocerse, porque obviamente quieres quedar bien, pero para ellos esto era perder el tiempo. Fueron al grano desde el día 1.
The dialogues handled in the plot made me feel comfortable and even identified quickly with the events. Albert and Eva were too honest(for what I'm used to) about what they like, what they consider to be their weaknesses, preferences, and opinions of life in general. At no time did they try to look good in front of each other, and they had conversations that might be considered awkward for most, in a natural and fluid way.

If there was one thing I liked about this movie, it was this fact. Normally you hide your weird tastes or quirks in the process of getting to know each other, because you obviously want to look good, but for them this was a waste of time. They were to the point from day 1.



Fuente


Darle demasiada importancia al punto de vista de un ex, puede jugarte en contra...

Giving too much importance to an ex's point of view can turn against you...

Todos tenemos algo negativo que decir de relaciones antiguas, como las cosas que esa persona hizo para lastimarte, sus malos hábitos, en fin... Son muy pocas personas las que tratamos de no centrarnos en lo malo, y más aún de no divulgarlo. Pero cuando ya tienes un matrimonio fallido, es inevitable no sentir miedo de volver a equivocarte, así que analizas en sobremanera la relación anterior de tu nuevo amor.

Aquí veremos cómo puede impactar lo que una ex pareja tiene para decir, en el nuevo lazo afectivo que intentas entablar. Llega al punto de que comiences a odiar de esa persona lo mismo que odiaba su ex, y termines convirtiéndote sin darte cuenta, en ella(él).
We all have something negative to say about old relationships, like the things that person did to hurt you, their bad habits, in short.... There are very few of us who try not to focus on the bad, and even more not to disclose it. But when you already have a failed marriage, it is inevitable not to be afraid of making a mistake again, so you analyze the previous relationship of your new love.

Here we will see how what an ex-partner has to say can impact the new bond you are trying to establish. It gets to the point where you start to hate the same thing about that person that your ex hated, and you end up becoming like him or her without realizing it.



Fuente


Una separación, un nuevo comienzo, la espectativa del futuro...

A separation, a new beginning, the expectation of the future...



También debemos tener en cuenta que ambos estaban pasando por un momento difícil, pues se acercaba la fecha en la que ambas hijas se irían a la universidad y tenían esas emociones a flor de piel. Entonces, aunado a eso el miedo de fracasar en otra relación amorosa, más las circunstancias a las que se enfrentaban en su cotidianidad.

Estaban en un punto en que no querían dramas, sino alguien con quién compartir su vida.
We must also take into account that both were going through a difficult time, as the date was approaching when both daughters would be leaving for college and they had those emotions on the surface. Then, added to that the fear of failing in another love relationship, plus the circumstances they were facing in their daily lives.

They were at a point where they didn't want dramas, but someone to share their life with.



Fuente


Profundizar más en el tema me llevaría a contarles todo con lujo de detalles y no es esa mi intención, la idea es que sientan la curiosidad de saber cómo llegaron a plantearse todas sus dudas y cómo las cosas se salieron un poco de control.

Nuevamente me dejé sorprender por una trama ligera, con una comedia cotidiana, sin forzar el humor ni las interacciones en sus personajes, y con un punto de vista bastante interesante sobre el rol de nuestras inseguridades en una relación. Espero que también le dan una oportunidad y logren apreciar estas características.
Going deeper into the subject would take me to tell you everything in detail and that is not my intention, the idea is that you feel the curiosity to know how you came to raise all your doubts and how things got a little out of control.

Once again I was surprised by a light plot, with an everyday comedy, without forcing humor or interactions on its characters, and with a very interesting point of view about the role of our insecurities in a relationship. I hope you also give it a chance and get to appreciate these characteristics.



Fuente


¡Nos vemos pronto!

See you soon!

  • La traducción está hecha con la app Deepl.
  • Banner editado con la aplicación Canva
  • Portada editada con la app PicsArt


img_0.35079300924119233




0
0
0.000
6 comments
avatar

Me gustan las películas de romance, y esta que presentas se ve genial. En realidad no la he visto aun, pero puede estar en mi lista. Me llama la atención lo que mencionas de que en algunas relaciones se trata de esconder ciertas cosas, pero me interesó que dices que en esta película van al grano, y es lo que ha de esperarse de una relación adulta y madura. Me llama la atención porque pienso que siempre va a haber una oportunidad para el amor independientemente de la edad que tengamos.

Gracias por compartirla...Saludos

0
0
0.000
avatar

Hey! Si, nos da algunas lecciones sobre cómo manejar las relaciones después de los 40 😌

0
0
0.000
avatar

I saw this film for only one reason: James Galdonfini. I did it because I wanted to see the actor's entire filmography. I liked the movie, it's a good romantic film. I was a big fan of the actor because I loved the series The Sopranos, where he was Tony Soprano. It's a pity he left this world when he still had a lot to do.

0
0
0.000
avatar

Si, murió relativamente joven y en muchos foros leí a sus seguidores muy felices de verlo desempeñar ese papel. Realmente no soy seguidora de él, pero si de la actriz porque amé "The new aventure of old Christine" 😅 Por cierto, si sabes dónde puedo ver esta serie(que no sea Amazon prime) estaría muy agradecida 🙏

0
0
0.000
avatar

Muy buenas @glowshine! Que placer leer esta reseña de esta película, primero gracias por la recomendación y lo que quiero destacar es esa frase: después de cierta edad nos volvemos más transparentes, puedo asegurarte que eso es verdad, porque por experiencia propia lo vivo jaja. Excelente tu post, gracias!!❤️

0
0
0.000
avatar

Jajajaja.... Me encantaría entonces que puedas verla y me cuentes tu punto de vista al respecto 😃

0
0
0.000