5 Minute Freewrite Prompt - Terrify (Short Story)

5 Min Freewrite_Terrify.jpg

5 Minute Freewrite Prompt - Terrify (Short Story)

Before Alice's mother left for her night shift, she went into her daughter's room to give her a kiss.
"Remember, you need to be in bed by half-past ten at the latest. With brushed teeth, and the phone stays on only for emergencies, not for YouTube."
"Yes, Sir."
"You joker. Love you, and see you tomorrow morning. I'll be back, before you wake up."

Bevor Alice's Mutter zum Nachtdienst aufbrach, schaute sie noch einmal in das Zimmer ihrer Tochter, um ihr einen Kuss zu geben.

"Denk dran, um spätestens halb zehn bist du im Bett. Mit geputzten Zähnen und das Handy bleibt nur für Notfälle an, nicht für YouTube."

"Jawohl, Frau General."

"Witzbold. Hab dich lieb und bis morgen früh."

She may have made fun of her mother's strict tone, but overall, she understood the meaning of those rulse and followed them always. Almost always.
Her mother had a tough time with shift work, especially as a single parent. Alice could imagine that her mother not only felt guilty about leaving her twelve-year-old daughter alone that regularly but also worried about her safety.
The area they moved to after her mother broke up with her last boyfriend was worse than the previous one, and it was nowhere near Beverly Hills.
However, Alice was used to it. She had never met her father, and her mother never spoke about him. That was the only topic they never discussed.

Sie machte sich zwar immer über den strengen Ton ihrer Mutter lustig, doch im Großen und Ganzen hatte sie Verständnis dafür und hielt sich an die Gebote.

Ihre Mutter hatte es nicht leicht mit dem Schichtdienst und das als Alleinerziehende. Alice konnte sich vorstellen, dass ihre Mutter nicht nur ein schlechtes Gewissen hatte, ihre Zwölfjährige Tochter oft allein lassen zu müssen, sondern auch Angst um ihre Sicherheit.

Die Gegend, in die sie gezogen waren, nachdem ihre Mutter sich von ihrem letzten Freund getrennt hatte, war schlechter als die letzte und die ähnelte auch nicht grad Beverly Hills.

Doch Alice kannte es nicht anders.
Ihren Vater hatte sie nie kennengelernt und ihre Mutter sprach nicht über ihn. Das war das einzige
Thema, über das die beiden nie sprachen.

At half-past twelve, Alice abruptly woke up from a pleasant dream. She had brushed her teeth, checked her phone for messages one last time, and gone to bed at 9:30 pm sharp, as her mother had demanded. But now, she sat up in bed, completely awake. Her heart was pounding in her throat.
There had been a clattering noise downstairs, as if someone had smashed a window.

Um halb eins wachte Alice abrupt aus einem schönen Traum auf.
Sie hatte sich die Zähne geputzt, ihr Handy nur noch einmal auf Nachrichten überprüft und war pünktlich um 21.30 Uhr schlafen gegangen, wie von ihrer Mutter verlangt.
Doch jetzt saß sie hellwach und aufrecht im Bett. Ihr Herz pochte ihr bis zum Hals.
Unten hatte es ein klirrendes Geräusch gegeben, so als hätte jemand ein Fenster eingeschlagen.

Another noise. The creaking of the bottom step of the stairs, which her mother had been meaning to get fixed since they moved in. Someone was standing downstairs on the staircase. Alice looked around her room. What should she do now? The windows were barred from the outside.
A precaution taken by the owner due to the numerous break-ins in the area.

Ein weiteres Geräusch. Das Knarzen der unteren Treppenstufe, die ihre Mutter seit dem Einzug der beiden reparieren lassen wollte.
Jemand stand unten auf der Treppe.
Alice sah sich im Zimmer um. Was sollte sie jetzt machen? Die Fenster waren außen vergittert. Ein Umstand, der der vielen Einbrüche in dieser Gegend geschuldet war.

The creaking started again. The intruder was coming upstairs. Alice hid in her wardrobe, sitting completely still among her clothes. Through a narrow gap, she could directly see the closed bedroom door without being visible herself.
As the doorhandle was pushed down, something in her hand started to vibrate. Her phone was ringing silently. She must have taken it from the nightstand automatically, as she slid in the closet. The display showed "Mom." What could that mean. Why would she call in at a time where she knew, Alice would be asleep, and what should she do now? She couldn't make a sound because the intruder had just opened the door and she could see who it was.

Das Knarzen begann von Neuem. Der Eindringling kam nach oben.
Alice versteckte sich in ihrem Kleiderschrank. Mucksmäuschenstill saß sie unter ihren Kleidern. Sie konnte durch einen Spalt direkt auf die geschlossene Zimmertür blicken, ohne selbst gesehen zu werden.
Als der Türgriff runtergedrückt wurde fing es an, in ihrer Hand zu vibrieren. Ihr Handy klingelte lautlos. Auf dem Display stand "Mama".
Was hatte das zu bedeuten und was sollte sie jetzt machen? Sie durfte keinen Ton von sich geben, denn der Eindringling hatte soeben die Tür geöffnet.

Divider_Story Time.png


Thumbnail created by me via Canva
Divider created by me via Canva /b>



0
0
0.000
5 comments
avatar

Fantastic and well written story there @halbtagsdichter, and a great cliffhanger at the end, I hope you continue to write what happens next, thanks for sharing and stay awesome.



Made in Canva

!ALIVE
!LOLZ

- @flaxz - Admin/Moderator


This post is AWESOME!
It will therefore be highlighted in our daily Curated Collections posting for today.
The goal of this project is to "highlight Awesome Content, and growing the Hive ecosystem by rewarding it".

Source

0
0
0.000
avatar

@halbtagsdichter! You Are Alive so I just staked 0.1 $ALIVE to your account on behalf of @thisisawesome. (25/30)

The tip has been paid for by the We Are Alive Tribe through the earnings on @alive.chat, feel free to swing by our daily chat any time you want, plus you can win Hive Power and Alive Power delegations and Ecency Points in our chat every day.

0
0
0.000
avatar

Thank you @thisisawesome :)
That's a good idea. I wanted to end it there initially, but it could be a longer story. Perhaps from the mother's perspective, when she comes back home.

0
0
0.000