Schlittenhunderennen am Strand auf Usedom - Sled dog race on the beach on Usedom (DE/EN)

Hallo zusammen,

BRF_0778-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(300 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 180)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

vom 01. bis 03. März 2024 verwandelte sich die idyllische Ostseeinsel Usedom erneut in den Schauplatz eines außergewöhnlichen Spektakels, das "Baltic Lights" Event. Hier traten nicht nur Profiteams, sondern auch beliebte TV-Stars in unterhaltsamen Schlittenhunderennen gegeneinander an, und das alles für den guten Zweck. Dieses Event-Highlight entführt die Besucher in eine Welt des packenden Schlittenhunde-Sports entlang der Strände zwischen den Seebrücken Heringsdorf und Ahlbeck, eine Kombination, die es so nirgendwo anders gibt. Heute möchte ich euch mitnehmen in die aufregende Welt des Schlittenhunderennsports, die sich dieses Jahr in Heringsdorf, Mecklenburg-Vorpommern, entfaltet. Ein spektakuläres Ereignis, bei dem majestätische Sibirian Huskys, kraftvolle Alaskan Malamuts und charmante Samojeden im Mittelpunkt stehen. Eine auffällige Eigenschaft vieler Huskys ist die Möglichkeit, verschiedene Augenfarben zu haben, einschließlich blau, braun, grün oder einer Kombination davon. Manchmal haben Huskys sogar zwei unterschiedlich gefärbte Augen, was als "Heterochromie" bekannt ist. Die Veranstaltung verspricht nicht nur aufregende Rennen, sondern auch einen Mix aus Training, Zusammenkommen, farbenfrohen Ständen und kulinarischen Genüssen an der malerischen Alex Strandbar.


From March 1 to 3, 2024, the idyllic Baltic Sea island of Usedom was once again transformed into the setting for an extraordinary spectacle, the "Baltic Lights" event. Not only professional teams, but also popular TV stars competed against each other in entertaining sled dog races, all for a good cause. This event highlight takes visitors into a world of thrilling sled dog sport along the beaches between the Heringsdorf and Ahlbeck piers, a combination that cannot be found anywhere else. Today I would like to take you into the exciting world of sled dog racing that is unfolding this year in Heringsdorf, Mecklenburg-Vorpommern. A spectacular event where majestic Siberian Huskies, powerful Alaskan Malamutes and charming Samoyeds take center stage. A striking feature of many huskies is the ability to have different eye colors, including blue, brown, green or a combination thereof. Sometimes huskies even have two different colored eyes, which is known as "heterochromia". The event promises not only exciting races, but also a mix of training, socializing, colorful stalls and culinary delights at the picturesque Alex Strandbar.

BRF_0663-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(122 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 250)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Wo kommt eigentlich das her? - Where does that actually come from?

Das Hundeschlittenrennen hat seinen Ursprung in den arktischen Regionen, insbesondere bei indigenen Völkern, die Schlittenhunde als Transportmittel und Arbeitstiere nutzten. Diese Tradition hat eine lange Geschichte und war essenziell für das Überleben in den kalten und schneebedeckten Gebieten, wo andere Fortbewegungsmittel oft nicht praktikabel waren. Die Schlittenhunde, darunter Rassen wie der Siberian Husky, Alaskan Malamute und Samojede, wurden gezüchtet, um in extremen Wetterbedingungen zu arbeiten und schwere Lasten zu ziehen. Die Fähigkeiten der Hunde im Team, ihre Ausdauer und ihre Anpassungsfähigkeit machten sie zu idealen Begleitern für den Transport von Menschen und Waren über große Entfernungen in schneebedeckten Landschaften. Mit der Zeit entwickelten sich aus der Notwendigkeit heraus Wettbewerbe und Rennen zwischen den Schlittenhundeteams. Heutzutage hat das Hundeschlittenrennen eine breitere internationale Anerkennung erlangt und ist zu einer professionellen Sportart geworden. Es gibt verschiedene Arten von Rennen, von kurzen Sprintrennen bis zu langen Distanzrennen, wie dem berühmten Iditarod Trail Sled Dog Race in Alaska. Solche Veranstaltungen ziehen nicht nur professionelle Musher und ihre Teams an, sondern auch Enthusiasten und Zuschauer, die die Faszination dieses einzigartigen Sports erleben möchten.


Dog sled racing has its origins in the Arctic regions, particularly among indigenous peoples who used sled dogs as a means of transportation and work animals. This tradition has a long history and was essential for survival in the cold and snowy regions where other means of transportation were often impractical. Sled dogs, including breeds such as the Siberian Husky, Alaskan Malamute and Samoyed, were bred to work in extreme weather conditions and pull heavy loads. The dogs' teamwork skills, endurance and adaptability made them ideal companions for transporting people and goods over long distances in snow-covered landscapes. Over time, competitions and races between sled dog teams developed out of necessity. Nowadays, dog sled racing has gained wider international recognition and has become a professional sport. There are different types of races, from short sprint races to long distance races, such as the famous Iditarod Trail Sled Dog Race in Alaska. Such events attract not only professional mushers and their teams, but also enthusiasts and spectators who want to experience the fascination of this unique sport.

BRF_0372-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(135 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 200)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Einblicke ins erste Training - Insights into the first training session

Die Tage vor den eigentlichen Rennen sind geprägt von ersten Trainingsläufen, bei denen die Hunde und ihre erfahrenen Musher ihre beeindruckende Symbiose unter Beweis stellen. Das Zusammenspiel zwischen Mensch und Tier ist faszinierend, wenn die Schlittenhunde mit einer unglaublichen Energie über den Sandstrand flitzen. Die Atmosphäre ist geladen, und die Teams nutzen die Zeit, um sich besser kennenzulernen und letzte Feinabstimmungen vorzunehmen. Vor dem Rennen läuft der Musher, mit dem „Leader“ also dem Leithund, die Strecke ab. Diese Momente habe ich mit der Kamera festgehalten, um euch auch dieses näherzubringen. Auch wenn es so anschaut, als wäre das ein Spaziergang musst er der Hundeführer doch mit dem Hund mithalten und auch ihn in die Spur bringen, wenn er abgelenkt war.


The days leading up to the actual races are characterized by the first training runs, during which the dogs and their experienced mushers demonstrate their impressive symbiosis. The interaction between humans and animals is fascinating when the sled dogs dash across the sandy beach with incredible energy. The atmosphere is charged and the teams use the time to get to know each other better and make final fine-tuning adjustments. Before the race, the musher walks the course with the "leader", i.e. the lead dog. I captured these moments on camera to give you a better understanding of this. Even if it looks like a walk, the handler still has to keep up with the dog and keep him on track when he is distracted.

BRF_0247-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(220 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 180)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Prominente Gäste und Profi Musher im Fokus - Celebrity guests and professional mushers in focus

Die Veranstaltung lockt nicht nur Schlittenhundefans, sondern auch prominente Gäste an. Schon vor den offiziellen Wettkämpfen werden Profi Musher mit ihren Teams trainieren, und die Zuschauer haben die Möglichkeit, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen. Ein exklusives Erlebnis, das die Verbindung zwischen Mensch und Hund hautnah erlebbar macht. Ein weiteres Highlight bildet das Promi-Rennen, bei dem bekannte Persönlichkeiten sich auf den Schlitten wagen, um Ressourcen für einen guten Zweck zu mobilisieren. Viele Promis haben schon an diesem Event teilgenommen wie zum Beispiel: Jan Sosniok (Schauspieler GZSZ), Hendrick Duryn (Schauspieler "Der Lehrer"), Dieter Hallervorden (Kabarettist, Schauspieler),Max Giermann (Kabarettist), Matthias Steiner (Olympiasieger und Europameister im Gewichtheben), Henry Maske (Boxweltmeister), Wolfgang Lippert (Moderator) und viele mehr. Die Erlöse fließen dabei in die Unterstützung der Welthungerhilfe, was diesem besonderen Event eine philanthropische Note verleiht.


The event not only attracts sled dog fans, but also celebrity guests. Even before the official competitions, professional mushers will train with their teams and spectators will have the opportunity to take a look behind the scenes. An exclusive experience that brings the connection between man and dog to life. Another highlight is the celebrity race, in which well-known personalities venture onto the sled to mobilize resources for a good cause. Many celebrities have already taken part in this event, such as: Jan Sosniok (actor in GZSZ), Hendrick Duryn (actor in "The Teacher"), Dieter Hallervorden (cabaret artist, actor), Max Giermann (cabaret artist), Matthias Steiner (Olympic and European weightlifting champion), Henry Maske (boxing world champion), Wolfgang Lippert (presenter) and many more. The proceeds go towards supporting Welthungerhilfe, which gives this special event a philanthropic touch.

BRF_0573-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(300 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 280)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Der "Große Preis des Landes Mecklenburg-Vorpommern" - The "Grand Prix of the State of Mecklenburg-Vorpommern"

Der Höhepunkt des Events sind zweifelsohne die Wettkämpfe internationaler Musher-Teams um den begehrten "Großen Preis des Landes Mecklenburg-Vorpommern". Die Spannung ist greifbar, wenn die Teams in atemberaubender Geschwindigkeit über die abgesperrte Rennstrecke jagen. Ein Spektakel, das nicht nur Schlittenhunderennsport-Enthusiasten fesselt, sondern auch neue Fans für diese einzigartige Sportart begeistert. Mit über 500 Huskys, mehr als 60.000 tierbegeisterten Zuschauern an der Strecke war das "Baltic Lights" ein unvergessliches Erlebnis. Die Ostseekulisse zwischen den Seebrücken Heringsdorf und Ahlbeck bildete den malerischen Rahmen für spannende Wettbewerbe internationaler Musherteams.


The highlight of the event is undoubtedly the competition between international teams of mushers for the coveted "Grand Prix of the State of Mecklenburg-Vorpommern". The excitement is palpable as the teams race at breathtaking speed around the closed-off race track. A spectacle that not only captivates sled dog racing enthusiasts, but also attracts new fans to this unique sport. With over 500 huskies and more than 60,000 animal-loving spectators lining the track, the "Baltic Lights" was an unforgettable experience. The Baltic Sea backdrop between the Heringsdorf and Ahlbeck piers provided a picturesque setting for exciting competitions between international teams of mushers.

BRF_0747-Verbessert-RR-Bearbeitet-Bearbeitet.jpg
(130 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 250)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Promi-Rennen zu Gunsten der Welthungerhilfe - Celebrity race in aid of World Hunger Aid

Ein weiteres Highlight bildet das Promi-Rennen, bei dem bekannte Persönlichkeiten sich auf den Schlitten wagen, um Ressourcen für einen guten Zweck zu mobilisieren. Die Erlöse fließen dabei in die Unterstützung der Welthungerhilfe, was diesem besonderen Event eine philanthropische Note verleiht. Ein besonderer Moment war die Premiere der Schauspielerin Andrea Lüdke als Schlittenhundeführerin. Mit beeindruckenden 2.45 Minuten auf der 2 km langen Rennstrecke fuhr sie nicht nur die Bestzeit ein, sondern war sogar schneller als der Sieger der Herren-Konkurrenz. Einen weiteren Höhepunkt setzte Hendrik Duryn, der im dritten Jahr in Folge den Spitzenplatz holte und damit einen Hattrick feierte. Die Prominenten wagten sich gemeinsam mit ihren Huskys auf die Strecke, um Spenden für die Welthungerhilfe zu sammeln. Dabei galt es nicht nur, die Rennzeiten der Konkurrenz zu toppen, sondern vor allem auf das Thema Hunger und Armut aufmerksam zu machen.


Another highlight is the celebrity race, in which well-known personalities venture onto the sled to mobilize resources for a good cause. The proceeds go towards supporting Welthungerhilfe, which gives this special event a philanthropic touch. A special moment was the premiere of actress Andrea Lüdke as the sled dog handler. With an impressive 2.45 minutes on the 2 km long course, she not only set the fastest time, but was even faster than the winner of the men's competition. Another highlight came from Hendrik Duryn, who took the top spot for the third year in a row, celebrating a hat-trick. The celebrities took to the course with their huskies to collect donations for Welthungerhilfe. The aim was not only to beat the competition's race times, but above all to raise awareness of hunger and poverty.
BRF_0177-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(300 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 450)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Großzügige Spenden für einen guten Zweck - Generous donations for a good cause

Die Begeisterung der Zuschauerinnen vor Ort und die großzügige Unterstützung der Partnerinnen des Events ermöglichten eine Spendensumme von beeindruckenden 75.000 Euro. Auch wir haben uns daran mit beteiligt, die Veranstaltung selbst ist völlig kostenlos, also kein Eintritt. Aber es gab die Möglichkeit Armbänder zukaufen für den gut Zweck und das haben wir auch gemacht. Dieses Geld wird dazu beitragen, Menschen in Not zu unterstützen und einen Beitrag zu einer gerechteren Verteilung von Nahrungsmitteln zu leisten.


The enthusiasm of the spectators on site and the generous support of the event's partners made it possible to raise an impressive 75,000 euros. We also took part in the event, which is completely free of charge, i.e. no admission fee. But there was the opportunity to buy wristbands for a good cause and we did just that. This money will help to support people in need and contribute to a fairer distribution of food.

BRF_0439-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(80 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 450)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Taucht ein in die Welt des Schlittenhunderennsports am malerischen Ostseestrand von Heringsdorf, wenn es heißt Baltic Lights 2025. Erlebt die Magie der Schlittenhunde, die Dynamik der Rennen und die herzliche Atmosphäre dieser einzigartigen Veranstaltung. Es ist ein Fest für die Sinne und eine Hommage an die beeindruckende Partnerschaft zwischen Mensch und Tier. Das war es wieder einmal von mir und ich wünsche euch einen wunderschönen Tag.


Immerse yourself in the world of sled dog racing on the picturesque Baltic Sea beach in Heringsdorf when Baltic Lights 2025 takes place. Experience the magic of the sled dogs, the dynamism of the races and the warm atmosphere of this unique event. It is a feast for the senses and a tribute to the impressive partnership between humans and animals. Once again, that's it from me and I wish you a wonderful day.

BRF_0337-Verbessert-RR-Bearbeitet.jpg
(300 mm; f/6.3; 1/2000 sek.; ISO 320)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 70 - 300mm

Euer
Hornet on Tour

Michael der Knipser2.jpg


Instagram: https://www.instagram.com/hornet_on_tour/
Photo: Hornet on Tour (Michael der Knipser)
Info´s: https://www.balticlights.de/
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
16 comments
avatar

Die Faszination kam rüber beim Lesen! Bist du von der Gegend oder hast du dort Urlaub gemacht, ggf. Direkt wegen des Rennens dort?

0
0
0.000
avatar

Ich wohne nicht weit weg von der Insel Usedom, das Event kenne ich schon seit ein paar Jahren, aber nie richtig Zeit dafür gefunden und dieses Jahr hatte es endlich mal geklappt. Also nein kein Urlauber.

Gruß Michael

0
0
0.000
avatar

These are some really great shots and a very cool post. I had no idea they do such things!

0
0
0.000
avatar

I have often seen this on television but live through the viewfinder of the camera. A completely different impression, I was blown away, so I was thoroughly impressed.

Greetings Michael

0
0
0.000
avatar

Yes, i'm familiar with the snow style but doing it on sand.... that's crazy. I'm blown away too!

0
0
0.000
avatar

Was es nicht alles gibt.
!BBH !HH !invest_vote

0
0
0.000
avatar


🚀 Henthusiast Tip Incoming! 🚀
Wait! @dotwin1981 doesn't have any more calls for today!
Come back tomorrow or stake more $HHG. 😉

0
0
0.000
avatar

!LOL !BBH

0
0
0.000
avatar

My roommate keeps saying that our house is haunted.
But I've lived here for last 216 years, and haven't heard anything unusual.

Credit: reddit
@hornet-on-tour, I sent you an $LOLZ on behalf of siphon

(5/8)
Delegate Hive Tokens to Farm $LOLZ and earn 110% Rewards. Learn more.

0
0
0.000
avatar

I was wondering why that "snow" looked so dirty...

Cool shots! What a neat place to have a race.

0
0
0.000
avatar

The snow is here on the Baltic coast. It's a bit difficult, it rarely snows. That's why the conversion to wheels.

0
0
0.000