De @veronicamartinc: TOP 3 de REFRANES [Spa-Eng] por: @indelvalle65

avatar

!Hola comunidad!

Hello community!


Hoy me complace unirme a esta iniciativa, invitada por la amiga @wendyth16 y propuesta por @veronicamartinc, donde nos invita a hablar de tres refranes, y me parece una dinámica divertida ya que estos dichos eran muy utilizados por nuestros padres y forma parte de nuestra cultura popular son muchos los refranes, pero estos son los que yo frecuentemente usaba.


IMG-20210923-WA0006.jpg


Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde/ No one knows what he has until he loses it

Cuantas veces hemos escuchado este refrán y la enseñanza que éste nos deja es que uno debe valorar lo que tiene, bien sea cosas materiales o seres queridos que a veces no le damos la importancia que merecen solo cuando lo perdemos es que queremos darle el valor que tiene y ya es demasiado tarde, por eso es que hay que apreciar todo lo que la vida nos ofrece.

How many times have we heard this saying and the lesson it teaches us is that we should value what we have, whether material things or loved ones that sometimes we do not give them the importance they deserve, only when we lose them do we want to give them the value they have and it is too late, that is why we must appreciate everything that life offers us.


IMG-20210923-WA0009.jpg


Cachicamo trabaja pa' lapa/ Cachicamo works as a limpet

Este refrán es muy conocido y se utiliza para hacer referencia a alguien que hace un trabajo y por alguna causa es otra la persona que disfruta del esfuerzo que tanto le costó al otro forjar en pocas palabras nadie sabe para quien trabaja.

This saying is very well known and is used to refer to someone who does a job and for some reason someone else is the person who enjoys the effort that cost the other person so much to forge, in short, no one knows who they work for.


IMG-20210923-WA0011.jpg


A palabras necias oídos sordos/To foolish words deaf ears

Esta expresión popular la escuchaba con frecuencia y recuerdo como nos tapabamos los oídos cada vez que alguien nos decia algo que no nos gustaba.
Este dicho significa que no hay que prestarle mucha atención a las palabras mal intencionadas o comentarios que encierra doble sentido para no caer en provocaciones ni en controversias.

I used to hear this popular expression frequently and I remember how we used to cover our ears every time someone said something we didn't like.
This saying means that we should not pay too much attention to ill-intentioned words or comments that have a double meaning so as not to fall into provocations or controversies.


2021-09-23 12.11.13.jpg


Este fue mi pequeño aporte a esta entretenida iniciativa, estoy muy contenta por haber podido participar en ella nuevamente gracias a la amiga @veronicamartinc.

This was my small contribution to this entertaining initiative, I am very happy to have been able to participate in it again thanks to my friend @veronicamartinc.

Fotos de mi propiedad tomadas de un celular Redmi


received_1087882305083185.jpeg



0
0
0.000
3 comments
avatar

Te animaste y realizaste esta iniciativa. mucha suerte son buenos refranes
es de muy enseñanzas nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde, son personas que no valoran personas o cosas luego para ya es tarde.

0
0
0.000