Trucos y atajos en el tejido / Tricks and shortcuts in weaving

avatar
(Edited)


Trucosyatajos.png

¡Hola, espero la estén pasando bien!
Hi, I hope you are having a good time!

Esta publicación será algo diferente. Hoy les traigo 5 atajos o truquillos para el tejido a crochet, sobre todo en amigurumis aunque también pueden aplicarse al tejido en general.

This post will be a bit different. Today I bring you 5 shortcuts or tricks for crochet knitting, especially for amigurumis although they can also be applied to knitting in general.

Tejidos en espiral / spiral weaving:

trucoseneltejido.jpg

  • Para los tejidos en espiral, les recomiendo utilizar un pedazo de hilo (de coser o bordar) de color contrastante al tejido. Esto remplazaría al “marcador de vueltas”. Tiene la ventaja de evitar estar quitando y poniendo a cada rato, solo te guiarás por la línea recta que irá encima del hilo (fig. 1)

For spiral weaves, I recommend using a piece of thread (sewing or embroidery thread) in a contrasting colour to the weave. This would replace the "lap marker". It has the advantage of avoiding the need to be removing and inserting every now and then, you will only be guided by the straight line that will go on top of the thread (fig. 1).

  • Otro truco es cuando se sigue una secuencia monótona. Por ejemplo: (1punto, 1 aumento) x 6; (2puntos, 1 aumento) x 6; (3puntos, 1 aumento) x 6 y así sucesivamente. En lugar de estar contando en cada ronda los números de puntos deseados para tejer los aumentos, cada aumento de la fila siguiente, se tejerá en el lado izquierdo del aumento de la fila anterior (flecha y "v" de la fig. 1).

Another trick is when a monotonous sequence is followed. For example: (1stitch, 1 increase) x 6; (2stitches, 1 increase) x 6; (3stitches, 1 increase) x 6 and so on. Instead of counting the desired number of stitches in each round to knit the increases, each increase of the next row will be knitted on the left side of the increase of the previous row (arrow and "v" in fig. 1).

  • Este truco quizá ya es conocido por aquí. Para evitar que la madeja esté rodando por todos lados, trabajar con el hilo del centro, de esta manera se enredará menos (fig. 2).

This trick is probably already known here. To avoid the skein rolling all over the place, work with the yarn in the middle, this way it will be less tangled (fig. 2).

Aumento del tamaño de un amigurumi / Increasing the size of an amigurumi :

trucostejeriles.jpg

La manera mas sencilla de tejer un amigurumi más grande es utilizar un hilo o lana más gruesa. La más complicada, es utilizando un escalímetro. Este, es una regla triangular y se caracteriza por llevar diferentes escalas. Es más utilizado en la elaboración de planos. Digo que es algo complicado porque se tiene que rediseñar el patrón original de 11cm a 20cm de altura. Para esto con la ayuda del escalímetro, busqué una escala que coincida con la medida de los 20cm. La cabeza del amigurumi mide 4cm, entonces en esta escala también medirá 4cm (fig. 3 y 4).

The easiest way to knit a larger amigurumi is to use a thicker yarn or wool. The most complicated way is to use a scalimeter. This is a triangular ruler and is characterised by its different scales. It is most commonly used in drawing plans. I say it is somewhat complicated because you have to redesign the original pattern from 11cm to 20cm in height. For this, with the help of the scalimeter, I looked for a scale that matches the 20cm measurement. The amigurumi head measures 4cm, so in this scale it will also measure 4cm (fig. 3 and 4).

Tejidos rectos (sin disminuciones ni aumentos)/ Straight weaves (no decreases or increases)

trucosaganchillo.jpg

  • Colocar el pedazo de hilo de bordar en el primer punto del tejido recto, esto marcará el inicio y sabrás cuántas hileras rectas estás tejiendo (fig. 5).

  • Otro truco para avanzar tejer más rápido es doblar el tejido por la mitad, como si fuese una empanada. Esto le dará firmeza y utilizarás menos fuerza en los dedos para mantenerlo tieso (fig. 6).

  • Place the piece of embroidery thread in the first stitch of the straight weave, this will mark the beginning and you will know how many straight rows you are weaving (fig. 5).
  • Another trick to make your knitting progress faster is to fold the fabric in half, like a patty. This will give it firmness and you will use less finger strength to keep it stiff (fig. 6).

¡Y eso es todo!,


Cuéntame si ¿ya sabías o utilizas algunos de estos trucos?
Tell me if you already know or use any of these tricks?

¡…Hasta la próxima!
See you next time!

 Dato curioso: Aproveché a publicar esto ya que el hilo con el que estoy trabajando es de color claro / I took the opportunity to post this as the thread I am working with is light in colour. 

►Encuéntranos en:

Instagram
Creary
Pinterest
Facebook



0
0
0.000
17 comments
avatar

Precioso ese trabajo....los colores que escogiste y la forma de tejer...precioso te felicito!

0
0
0.000
avatar

Hola y gracias. Aún no termino de diseñar y tejer el personaje. Pocas veces tejo amigurumis medianos a grandes, por eso aproveché la ocasión para compartir algunos tips/consejos que me sirvieron hasta el momento. ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

Los diseños tejidos se vuelven hipnóticos, me encantan... jajaja. Seguro que hay que estar muy concentrado para no perderse entre tantos puntos 😅.

0
0
0.000
avatar

Aunque no parezca, está muy relacionado con las matemáticas. Al inicio marea un poco. ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Me encantó el color,felicidades muy bella tu creación. Saludos!

0
0
0.000
avatar

¡Muchas gracias!. Ese dragoncito es muy conocido en Perú, sobre todo para la generación millennials. Será un reto tejerlo tamaño mediano. ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

Hola @inici-arte me gusto mucho tu post, agradezco tus trucos y atajos, es siempre bueno aprender cosas que generalmente no encontramos en tutoriales, si no que son ideas que surgen de acuerdo a nuestra propia experiencia y a como lo hemos manejado con la práctica.


Agregar un título (1).png

0
0
0.000
avatar

Hola, es cierto...creo que muy pocos utilizan el escalímetro para aumentar o reducir los tamaños (jaja). Y el uso de los pedacitos de hilos son muy buenos y prácticos. ¡Muchas gracias y buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

THis is super helpful! Often after knitting for longer I forget all the cool things one can do with crochet and there are always so many things to learn. And I for sure did not know all the things you mentioned (especially the re-scaling to get a bigger amigurumi was new to me)

670B1345-3E36-4AE3-86F3-ABC86ED5BFF6.png

0
0
0.000
avatar

I'm glad you like it. I am starting to redesign patterns for small amigurumis, so I will use the scalimeter more often.

True, the scalimeter gives us an idea to increase or decrease the size, anyway you have to redesign the pattern. That's why it would be a help, more than anything else to keep the proportion of the character. Good vibes!

0
0
0.000
avatar

Hola @inici-arte

Siempre me han gustado este tipo de tips, que mejoran los resultados y hacen más fácil la realización de la labor.

He tratado de usar un hilo mientras tejo en espiral y no me ha resultado, entonces siempre termino usando el marcador de puntos.

No conocía el truco cuando se teje una secuencia monótona, en donde cada aumento de la fila en la que se está tejiendo, se tejerá en el lado izquierdo del aumento de la fila anterior. Excelente tip, es una buena guía.

Si, estilo sacar el hilo del centro de la madeja, definitivamente mantiene el hilo más ordenado.

Interesante lo del aumento del tamaño del amigurrumi, no lo conocía. Me toca buscar un escalímetro y así estar preparada.

Para los tejidos rectos, uso el truco de la empanada, ayuda bastante.

Gracias por compartir esta información tan valiosa.

Saludos

0
0
0.000
avatar

Jaja, el truco de la empanada es el más conocido. Quizá por eso los marcadores de puntos son de colores fosforescentes. Gracias por comentar y ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

Yo me canso de los dedos, debe ser que apretó mucho, tengo días que no puedo tejer porque la cervical me esta echando mucha broma, pero gracias a Dios este reposo me esta cayendo bien y puedo comenzar algún proyecto esta semana. saludos querida amiga.

0
0
0.000
avatar

Hola. Eso de hacer ejercicios cada cierto tiempo sí se ven buenos. Cuando me empieza a doler la espalda, me pongo a dibujar personajes de la imaginación y ver los colores de hilos que tengo...y de allí vienen a mi mente varias combinaciones de colores y más personajes...y así se llena la lista de espera.

Que bueno que esté mejorando, el reposo es necesario muchas veces para volver más motivados. ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por tus tips. Me llama mucho la atención usar el escalímetro para hacer los amigurumis a escala. Voy a tratar de ponerlo en práctica, yo uso como referencia mi mano jajajaja, nunca me salen del tamaño deseado.

0
0
0.000
avatar

La verdad, no pensé utilizar nuevamente el escalímetro. Solo lo guardé porque lleva en su interior los colores primarios y porque aún está en buen estado. Al inicio se me hizo tedioso, ahora lo veo como una opción para rediseñar y aumentar el tamaño de los amigurumis. ¡Buenas vibras!.

0
0
0.000
avatar

Se ve un trabajo pulcro, limpio, bien hecho, te felicito por tener la gentileza de mostrar cada detalle, estas entre mis favoritas del tejido en Hive.

0
0
0.000