Poema: Requiem de un sentimiento de ocaso (esp-eng)
Requiem de un sentimiento de ocaso

El cielo sonrojado, testigo del amor
Se ha teñido de rojo, llamándose ocaso.
Pintando sus mejillas de tenue dorado.
Para mostrar su belleza a los enamorados.
Y el cielo vibrante lanzando su brisa, cuyo aliento embriaga al ver los besos, aquellos que cantan suspiros eternos.
Y al llegar la noche, el sol que ha mirado el amor sublime se acuesta entre las nubes y sueña con ser amado por la bella luna plateada que al llegar ha tocado sus manos.
English
Requiem for a feeling of sunset

The blushing sky, witness to love
It has turned red, calling itself sunset.
Painting its cheeks a soft gold.
To show its beauty to lovers.
And the vibrant sky sends forth its breeze, whose breath intoxicates those who see the kisses, those who sing eternal sighs.
And when night falls, the sun that has watched sublime love lies down among the clouds and dreams of being loved by the beautiful silver moon that has touched its hands upon its arrival.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Gracias por su apoyo bellos ☺️