Your most scary parenthood moment. Challenge of the week. La extraña mujer de la puerta, suceso paranormal real. (esp-eng).

Saludos querida comunidad de @motherhood, en este mes de octubre donde el halloween se hace presente con dulces y disfraces esta vez el reto nos lleva a una aterradora historia de paternidad.

Greetings dear community of @motherhood, in this month of October where Halloween is present with candy and costumes this time the challenge takes us to a terrifying story of parenthood.

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHwUuekvXBxwpo969GXRB4xQtWF19Dv2cytf5BgHkXHLBtm4XkPQsPaajAubjt6HFCA2mUktXycgqbejd9pZcTmHA3fPC6ixzoYzXnvEnAzB93E3TJF8.png

Imagen tomada del post central de @motherhood.

Veremos cuantas historias llegan y así desahogarnos en medio de las letras y descargar ese miedo que quizás aún se guarda.

Let's see how many stories come in and thus unburden ourselves in the middle of the letters and unload that fear that maybe you still keep.


Si gustas participar ingresa aquí, esperamos tu historia.

If you would like to participate enter here, we are waiting for your story.



Podría decir con certeza que lo más aterrador que viví como madre fue la enfermedad de mi hija de la cual ya ustedes saben, me he explayado en ese tema algunas veces y aunque ese trauma aún no sana por completo ya que ese terror de que te digan que solo debes rezad por la vida de tu hija es algo que no se va tan fácilmente, doy gracias a Dios ya que ella está sana y es niña activa, traviesa y feliz y eso es lo único que importa.

I could say with certainty that the scariest thing I experienced as a mother was my daughter's illness which you already know about, I have gone into it a few times and although that trauma still hasn't completely healed because that terror of being told that you should only pray for your daughter's life is something that doesn't go away so easily, I thank God that she is healthy and is an active, naughty and happy child and that is the only thing that matters.

20200819223119.jpg


La historia que les voy a contar es paranormal y me ocurrió hace ya 11 años y cada vez que la recuerdo se me pone la piel chinita, ustedes no lo saben pero en aquella época me hice cargo de mi sobrino ahijado, él se llama Matias y lo cuide desde que tenía dos meses de nacido.

The story I am going to tell you is paranormal and it happened to me 11 years ago and every time I remember it I get goose bumps, you do not know it but at that time I took care of my godson nephew, his name is Matias and I took care of him since he was two months old.

Screenshot_20221026-220443.jpg

La foto de mi sobrino es cortesía de sus padres con la debida autorización para ser usada.

Prácticamente estaba conmigo día y noche ya que su mamá trabajaba como tens (paramédico) y sus turnos eran bastante extensos, mi primer etapa criando un kilo fue siendo tía, cuando él pequeño cumplió los dos años su mamá se organizó mejor en los tiempos y ayudada de su esposo (mi hermano) se arreglaron para cuidarlo entre ambos aunque eso no quitaba que vinieran constante de visita a la casa.

He was practically with me day and night since his mother worked as a paramedic and her shifts were quite extensive, my first stage raising a kilo was being an aunt, when he turned two years old his mother was better organized in the times and with the help of her husband (my brother) they managed to take care of him between them although that did not prevent them from constantly coming to visit the house.

Screenshot_20221026-220508.jpg

La foto de mi sobrino es cortesía de sus padres con la debida autorización para ser usada.

Le gustaba pasar el tiempo conmigo y pedía siempre que yo fuese quien lo llevara a sus siestas y era obvio si había estado a mi lado en su primer etapa, viví las primeras preocupaciones de enfermedades, primeros pasos y primeras palabras así que estábamos muy unidos y me tenía mucha confianza.

He liked to spend time with me and always asked me to be the one to take him to his naps and it was obvious if he had been by my side in his first stage, I lived the first worries of illnesses, first steps and first words so we were very close and he trusted me a lot.

Ahora que ya están al tanto de la relación de sobrino y tía les contaré la historia la cual titulare La extraña mujer de la puerta.

Now that you are aware of the relationship of nephew and aunt I will tell you the story which I will call The strange woman at the door.

Esta historia es verídica.

This story is true.


La extraña mujer de la puerta.

Screenshot_20221026-224707.jpg

Imagen creada en canva.

Hacia una semana más o menos que mi hermano y su familia no venían de vacaciones y ya estaba extrañando a mi pequeño sobrino, estaba en sus tres años y parecía un pequeño loro que hablaba un montón de cosas que casi no se entendían, por lo menos el resto no lo hacía sin embargo yo comprendía cada balbuceo que daba.

Era martes y estaba bastante soleado, si mal no recuerdo estábamos casi en la última semana de febrero, mi mamá estaba en la cocina y yo en mi habitación cuando escuchamos los -hola, hola ¿hay alguien?-, mi mamá respondió desde la cocina mientras yo en mi habitación terminaba algunas cosas, cuando salí al comedor el pequeño me estiraba los brazos y lo tomé a upa y le hice sus bien sabidas cosquillas en la pancita.

Lo tuve un rato en brazos hasta que quiso bajarse a jugar, mi hermano y cuñada se sentaron en los sofás que era de cuero rojo y justo fuera de mi habitación al lado derecho había otro sillón rojo de cuero, había entrado a buscar unas cosas que le quería enseñar a mi cuñada cuando veo que mi sobrino señalaba algo en la cocina, me dio curiosidad y quedé atenta ante los movimientos que hacía el pequeño, se reía y saludaba de forma amigable y eso terminó de llamar mi atención.

Lo observe y pensé que mi madre le hacía juegos desde la cocina pero al voltear a ver la vi sentada junto a mi hermano y cuñada, respire profundo y le dije a mi sobrino -Maty ¿que haces?-, él me volteo a ver y dijo -shaludar-, mi cuñada me miró y dijo que siempre lo hacía y que quizás tenía un amigo imaginario y siendo realista estaba en la edad en que los tienen pero había algo más que no me dejaba tranquila.

Decidí mirar agachada como tratando de equiparar mi altura con la de mi sobrino y vi una extraña sombra que salió corriendo, sentí algo frío que corría por mi espalda, en ese momento mi sobrino me movió la pierna haciéndome una señal, mire hacia el pasillo y vi la puerta abierta de la habitación de mis hermanos menores, lo sobrino ya no se reía, avance un paso y ahí en la puerta una mujer esquelética con el cabello negro y largo nos observaba, tenía los ojos de un color extraño y subiendo su huesudo dedo a la boca nos hizo una señal de silencio, caí sobre el sofá que estaba junto a mi habitación y mi sobrino se largó a llorar a los gritos, mi hermano, cuñada y mamá se levantaron raudos y lo único que hacia era indicar a la habitación.

Mi hermano fue a revisar y no había nada, mi cuñada trataba de calmar a mi sobrino y mi mamá trataba de que yo hablara, al pasar un buen rato les dije que lo habíamos visto, quedaron perplejos porque era muy extraño para creer y hasta el día de hoy no se si ellos creyeron o no lo que vimos. Mi sobrino hoy en día tiene 14 años y en ocaciones me dice -nina te acuerdas de la mujer de la puerta-, siempre le digo que si y que estoy agradecida de que nunca más se vio en la casa porque me daría terror que ahora fueran mis hijas quienes vean a la extraña mujer de la puerta.


The strange woman at the door.
.

Screenshot_20221026-224843.jpg

Imagen creada en canva.

It had been a week or so since my brother and his family had been on vacation and I was already missing my little nephew, he was in his three years and seemed like a little parrot who spoke a lot of things that were almost not understood, at least the rest did not however I understood every babble he gave.

It was Tuesday and it was quite sunny, if I remember correctly we were almost in the last week of February, my mom was in the kitchen and I was in my room when we heard the -hello, hello, is anybody there?-, my mom answered from the kitchen while I was in my room finishing some things, when I went out to the dining room the little one stretched my arms and I took him up and I made him his well known tickles in his tummy.

I had him in my arms for a while until he wanted to get down to play, my brother and sister-in-law sat on the red leather sofas and just outside my room on the right side there was another red leather armchair, I had gone in to get some things I wanted to show my sister-in-law when I saw my nephew pointing at something in the kitchen, I was curious and I was attentive to the movements that the little one made, he laughed and waved in a friendly way and that ended up catching my attention.

I looked at him and thought that my mother was playing games with him from the kitchen but when I turned to look I saw her sitting next to my brother and sister-in-law, I took a deep breath and said to my nephew -Maty, what are you doing-, he turned to look at me and said -waving-, my sister-in-law looked at me and said that he always did it and that maybe he had an imaginary friend and being realistic I was at the age when they have them but there was something else that didn't leave me calm.

I decided to look crouched down as if trying to match my height with my nephew's and I saw a strange shadow that ran out, I felt something cold running down my back, at that moment my nephew moved my leg making me a signal, I looked towards the hallway and I saw the open door of my younger brothers room, my nephew was not laughing anymore, I took a step forward and there at the door a skeletal woman with long black hair was watching us, her eyes were a strange color and raising her bony finger to her mouth she signaled us to be quiet, I fell on the sofa that was next to my room and my nephew started crying loudly, my brother, sister-in-law and mother got up quickly and the only thing she did was to indicate to the room.

My brother went to check and there was nothing, my sister-in-law tried to calm my nephew down and my mom tried to get me to talk, after a while I told them that we had seen it, they were perplexed because it was too strange to believe and to this day I don't know if they believed what we saw or not. My nephew today is 14 years old and sometimes he tells me -nina do you remember the woman at the door-, I always tell him yes and that I am thankful that she was never seen in the house again because I would be terrified that now my daughters would be the ones to see the strange woman at the door.



En ocasiones los niños dicen ver cosas y nosotros los adultos lo tomamos como si estuvieran jugando pero ¿que tal si lo que dicen ver si esta ahi?.

Sometimes children say they see things and we adults take it as if they were playing, but what if what they say they see is there?


Cierren bien sus puertas nunca se sabe si la extraña mujer de la puerta está escondida en tu casa.

Lock your doors tight you never know if the strange woman at the door is hiding in your house.


Screenshot_20220926-233302.jpg



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @issymarie2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 75000 upvotes.
Your next target is to reach 76000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month Challenge 2022-10 - Winners List
Be ready for the 11th edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - November 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000