[ Esp - Eng ] Versos en la playa | Poema en prosa ✍️ Verses on the beach | Prose poem by @jakim7 🇻🇪

avatar


Pixabay



Caminando por la playa
y mojando mis pies
en la sagrada espuma;
una flor de coral
me trasmitió estos versos
que hoy se enredan
en la orilla de mi pluma ...

En el fondo del mar
hay una estrella de mar
que suele cantar
versos al despertar,
ella se mira cada mañana
en el áureo espejo del sol
que peina sus cabellos ...

Entre las conchas y el coral
se ha extraviado un marinero
tras las huellas de un te quiero,
y una perla sonrojada
su pañuelo ha dejado caer
buscando la atención
de aquel perdido caballero ...

Un coral amortajado en la arena solloza
etéreos versos incomprendidos
por una linda moza
que le tiene el corazón prendido,
y el alma hecha jirones
por las ráfagas de tormenta
en que naufraga ese idílico amor ...




Walking along the beach
and dipping my feet
in the sacred foam;
a coral flower
transmitted me these verses
that today are entangled
on the shore of my pen ...

At the bottom of the sea
there is a starfish
that usually sings
verses when she wakes up,
she looks at herself every morning
in the golden mirror of the sun
that combs her hair ...

Among the shells and coral
a sailor has gone astray
in the footsteps of an I love you,
and a blushing pearl
has dropped her handkerchief
seeking the attention
of that lost gentleman ...

A shrouded coral in the sand sobs
ethereal verses misunderstood
by a pretty girl
whose heart is in its grasp,
and the soul in tatters
by the gusts of storm
in which that idyllic love is shipwrecked ...


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)✔️



Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved
Animated Banner Created By @zord189



0
0
0.000
1 comments