✈️ Barquisimeto: Diversidad de manifestaciones culturales 😍 || ✈️ Barquisimeto: Diversity of cultural manifestations 😍

avatar
(Edited)

imagen principal.gif

👋Saludos, Hivers, yo soy de Venezuela, específicamente de Barquisimeto, Estado Lara, y hoy amanecí con gran sentimiento regionalista, por eso, quiero hablarte un poco de mi tierra desde los aspectos que más le caracterizan, resaltando especialmente su cultura.

La identidad cultural de los pueblos es muy importante ya que no sólo es la que les distingue de los demás sino porque le brinda una caracterización específica que les hace sentirse únicos e irrepetibles con respecto a los demás, así como también lo es cada persona.

Con respecto a la ciudad donde pertenezco, Barquisimeto, no existe excepción. Ella es la cuarta ciudad más poblada de Venezuela y se distingue por sus construcciones modernas. Ahora, te voy a mostrar las características más resaltantes de su cultura para que – como yo – te enamores de ella y, luego de que salgamos de esta pandemia del Covid-19 la vengas a visitar.

👋 Greetings, Hivers, I am from Venezuela, specifically from Barquisimeto, Lara State, and today I woke up with great regionalist feeling, that's why I want to talk to you a little bit about my land from the aspects that most characterize it, highlighting especially its culture.

The cultural identity of peoples is very important because it is not only what distinguishes them from others but also because it gives them a specific characterization that makes them feel unique and unrepeatable in relation to others, as is the case with each person.

With respect to the city where I belong, Barquisimeto, there is no exception. It is the fourth most populated city in Venezuela and is distinguished by its modern buildings. Now, I'm going to show you the most outstanding characteristics of its culture so that - like me - you fall in love with it and, after we get out of this Covid-19 pandemic, you come and visit it.

0.png

separador 4.png

Música

Si por algo hay que empezar debe ser por aquí, ya que una de las cosas que más distingue a mi hermosa ciudad es ser tierra de músicos, por ejemplo, aquí nació el gran director de orquestas, Gustavo Dudamel. De hecho, una de las instituciones más prestigiosas que existe en la ciudad es el conservatorio de música que va preparando a las futuras generaciones desde su más tierna edad. Es conocida como la capital musical de Venezuela.

Musica.jpg
Fuente

Music

If we have to start with something, it must be here, since one of the things that most distinguishes my beautiful city is that it is a land of musicians. For example, the great orchestra conductor Gustavo Dudamel was born here. In fact, one of the most prestigious institutions in the city is the music conservatory that prepares future generations from their earliest age. It is known as the musical capital of Venezuela.

musica 1.jpg
Fuente

separador 4.png

Tamunange

Es el baile típico de esta región, muy popular en honor a San Antonio, todos los 13 de Junio. Consta de varias danzas, una vestimenta especial y unos instrumentos para bailarlo, que son unos palos que se van tocando unos a otros al son de la música.

Tamunange

It is the typical dance of this region, very popular in honor of San Antonio, every June 13th. It consists of several dances, a special dress and some instruments to dance it, which are some sticks that are played to each other to the sound of music.

tamunangue2.jpg
Fuente

separador 4.png

Artesanía

El arte de tejer y de elaborar a mano varias herramientas también es simbólico de nuestra cultura, en especial, de un pueblo muy cercano llamado Tintorero. De hecho, una de las cosas que las turistas buscan llevarse de vuelta con ellos son algunas piezas elaboradas en este lugar.

Handicrafts

The art of weaving and making various tools by hand is also symbolic of our culture, especially of a nearby town called Tintorero. In fact, one of the things that the tourists look for to take back with them are some pieces elaborated in this place.

artesanía.jpg
Fuente

separador 4.png

Procesión de la Divina Pastora

Es una de las manifestaciones marianas más grandes no sólo de Latinoamérica sino a nivel mundial, de hecho, es la procesión más numerosa, ya que la Guadalupe de México atrae más personas pero es una peregrinación.

Se realiza cada 14 de enero y es un recorrido que va desde el pueblo de Santa Rosa hasta la Catedral de la Ciudad, alrededor de 7Km y medio. Las experiencias espirituales son incontables, puedo dar testimonio hasta de personas ateas que han asistido y se han sentido tocadas por su asistencia a esta celebración religiosa.

Procession of the Divine Shepherdess

It is one of the biggest Marian manifestations not only in Latin America but worldwide, in fact, it is the most numerous procession, since the Guadalupe of Mexico attracts more people but it is a pilgrimage.

It takes place every January 14 and is a journey that goes from the town of Santa Rosa to the Cathedral of the City, about 7Km and a half. The spiritual experiences are countless, I can even give testimony of atheist people who have attended and felt touched by their attendance at this religious celebration.

Divina Pastora.jpg
Fuente

separador 4.png

Expresiones autóctonas

También es muy propio de mi ciudad algunas expresiones verbales que manifiestan asombro, admiración, emoción, alegría, todo según el contexto, entre éstas tenemos: Na’guará, va sie…, adiú, guaro, etc.

Al respecto, puedo contar la experiencia de que cuando uno se traslada a otro estado fácilmente es identificable por su forma de hablar, específicamente, por si se utilizan estas expresiones. Las personas aquí en Venezuela al escucharlas dicen: “Este es guaro”, es decir, es de Barquisimeto, Lara.

Native expressions

It is also very typical of my city some verbal expressions that express astonishment, admiration, emotion, joy, all according to the context, among these we have: Na'guará, va sie..., adiú, guaro, etc.

In this regard, I can tell you the experience that when one moves to another state one is easily identifiable by the way one speaks, specifically, if one uses these expressions. People here in Venezuela when they hear them say: "This is guaro", that is, it is from Barquisimeto, Lara.

expresiones.png

separador 4.png

Valores humanos

Entre éstos aunque pueden ser muchos de los que les hable, destacan la hospitalidad, ya que hacen sentir al extranjero como en su casa, y la sociabilidad, de hecho el barquisimetano se caracteriza por sus cuentos, anécdotas e historias.

Gastronomía

Ésta es muy diversa pero en comida es característico el mondongo de Chivo, sobre todo, en uno de sus pueblos cercanos: Pavia y de las bebidas es característica el Cocuy de penca, que es un licor que se extrae de la planta del mismo nombre.

Human values

Among these, although there may be many who speak to them, hospitality stands out, since they make the foreigner feel at home, and sociability, in fact the Barquisimeto is characterized by its stories, anecdotes and histories.

Gastronomy

This is very diverse but in food the mondongo de Chivo is characteristic, above all, in one of its nearby towns: Pavia and of the drinks is characteristic the Cocuy de penca, which is a liquor that is extracted from the plant of the same name.

comunicacion 2.jpg
Vector de Personas creado por studiogstock - www.freepik.es

separador 4.png

Construcciones emblemáticas

Barquisimeto posee unos símbolos arquitectónicos importantes como: El Obelisco, construido para conmemora los 400 años de la construcción de la ciudad; la flor de Venezuela o de Hannover, ya que representó a nuestro país en la expo mundial realizada en esta ciudad (Alemania) y el Manto de María, monumento que representa la imagen de la Divina pastora y que es una especie de mirador desde el cual se puede apreciar la ciudad de Barquisimeto y sus alrededores.

Emblematic constructions

Barquisimeto has some important architectural symbols such as The Obelisk, built to commemorate the 400 years of the construction of the city; the flower of Venezuela or Hannover, since it represented our country in the world expo held in this city (Germany) and the Mantle of Mary, a monument that represents the image of the Divine shepherdess and that is a kind of viewpoint from which you can appreciate the city of Barquisimeto and its surroundings.

3 en 1 monumenots.png
Obelisco, Flor de Venezuela, Manto de María

separador 4.png

Los crepúsculos

Mi hermosa ciudad también es conocida como ciudad crepuscular ya que es muy común contemplar en ella al caer la tarde esos hermosos rayos solares que traspasan con delicadeza el cielo y alumbran las nubes de manera maravillosa.

Otros: Carnavales y feria de Barquisimeto

Hay también otras manifestaciones culturales como los carnavales, en febrero y las ferias en honor al aniversario de la ciudad, en septiembre, que han venido cayendo en calidad, debido a la situación socio-económica del país, ya que por ejemplo para las ferias se traían invitados de gran talla internacional.

The twilights

My beautiful city is also known as the twilight city since it is very common to behold those beautiful sunbeams that delicately pierce the sky and light up the clouds in a wonderful way at dusk.

Others: Carnivals and Barquisimeto Fair

There are also other cultural manifestations such as the carnivals in February and the fairs in honor of the anniversary of the city in September, which have been falling in quality, due to the socio-economic situation of the country, since for example for the fairs were brought guests of great international stature.

crepusculo.jpg
Fuente

separador 4.png

Apreciado lector hoy te he querido traer un pedazo de mi tierra para que puedas apreciar no sólo sus espacios y ambiente sino también su multifacética expresión cultural. Muchas gracias por haber llegado hasta aquí y compartido esta lectura. Hasta luego 👍.

Dear reader, today I wanted to bring you a piece of my land so that you can appreciate not only its spaces and atmosphere but also its multifaceted cultural expression. Thank you very much for coming here and sharing this reading. See you later 👍.

separador 4.png

footer personal.gif



  • Traducido con www.DeepL.com/Translator || Translated with www.DeepL.com/Translator
    Translated with www.DeepL.com/Translator
  • Portada editada en Canva || Cover edited in Canva
  • Los emojis se hacen con Bitmoji.com || The emojis are made with Bitmoji.com
  • 📔 Referencias 📚 || 📔 References 📚 📖 📖 📖 📖 📖 🎥 🎥
    [//]:# (!pinmapple 10.065760 lat -69.343278 long Barquisimeto, Lara, Sentimiento Regional d3scr)

Este Post será compartido en Twitter con hastags #hive y #posh para promover la iniciativa "Prueba de Compartir" de Hive y @ocd || This post will be shared in Twitter with hastags #hive and #posh to promote Hive and @ocd "Proof of Share" initiative.





0
0
0.000
6 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know every user has their own profile map?
And so does every post as well!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Sin duda alguna, Venezuela tiene lugares espectaculares, no dejo de pensar los sitios que visitare luego de la cuarentena. Ya estoy ansioso 😅

0
0
0.000
avatar

Así es mi amigo, es una tierra bendecida especialmente por Dios en ese aspecto.

0
0
0.000
avatar

Hi @dumouevarist Beautiful write up on your country and its history. You covered all aspects that any visitor would love to know before visiting.

For the image of the local sayings, did you create that image in Canva also? If so, please indicate that.

I enjoyed reading your post. Thanks for compiling all the photos and sharing them.

0
0
0.000
avatar

Cuanta diversidad cultural hermosa existe en mi país, aun sueño con poder visitar cada rincón de mi Venezuela, y se que lo haré. Me gustó mucho tu recorrido por Barquisimeto.

0
0
0.000