Luna, gato blanco // Moon, white cat (Poetry)

avatar

LUNA, GATO BLANCO

Luna, gato blanco;
es la nube tu almohada donde lames la noche;
por eso es clara el agua derramada en la lluvia,
por eso las estrellas son nítidas y brillan,
y por eso titilan los novios al amarse bajo la oscuridad de tus contornos.

Luna, gato blanco;
es la copa del árbol tu altura peligrosa
porque de allí quisieran bajarte muchos cuantos,
nomás para pisarte,
por eso es que se empinan al lanzar la pedrada.

Luna, gato blanco;
en la noche tu traje lo ven más los ratones
y por eso a hurtadillas se deslizan
para no ser tocados por tu blanco pelaje
y quedar a la luz de las negras mordidas de otros gatos.

Luna, gato blanco;
como tantos poetas yo te sirvo la leche
para que a la ventana asomes tu felinosos versos,
para que entres a beber en mis manos
y me dejes tocar tu infinito pelaje.

Luna, gato blanco, no hay gravedad en mis brazos;
no hay espina en mis dedos;
soy tan solo un poeta que también te sueña.



image.png



MOON, WHITE CAT

Moon, white cat;
is the cloud your pillow where you lick the night;
that's why the water spilled in the rain is clear,
that's why the stars are sharp and bright,
and that's why the bride and groom twinkle as they love each other under the darkness of your contours.

Moon, white cat;
is the top of the tree your dangerous height
because from there many would like to lower you down,
just to step on you,
that's why they are steep when they throw the stone.

Moon, white cat;
at night your disguise is seen more by the mice
and that's why they pass by stealthily
so as not to be touched by your white fur
and be exposed to the light of the black bites of other cats.

Moon, white cat
like so many poets I serve you milk
so that your feline verses appear in the window
so that you come to drink in my hands
and let me touch your infinite fur.

Moon, white cat, there is no gravity in my arms;
no thorn in my fingers;
I am only a poet who also dreams of you.



0001-2854920433_20210614_102814_0000.jpg

Compañeros; dejo mi ejercicio poético que propone esta vez el Club de Poesía de la @freewritehouse.
Traducido con www.DeepL.com / Translator (versión gratuita)
Imagen de txatxy

Jesús Pérez Soto
Twitter



0
0
0.000
2 comments
avatar

Ho Ho Ho! @jesuspsoto, one of your Hive friends wishes you a Merry Christmas and asked us to give you a new badge!

The HiveBuzz team wish you a Merry Christmas!
May you have good health, abundance and everlasting joy in your life.

To find out who wanted you to receive this special gift, click here!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out the last post from @hivebuzz:

Christmas Challenge - Offer a gift to to your friends
0
0
0.000