"RETAZOS DE PUEBLO" - Serie fotográfica || ESP-ENG || (15 fotos)

avatar

De vez en cuando, la fotografía deja de ser todo lo que presumimos y se convierte en algo regularmente intuitivo.

From time to time, photography ceases to be everything we presume it to be and becomes something regularly intuitive.


_JLP7472.jpg

I


¿O debo decir instintivo?... Bien, de la manera que sea, lo que quiero decir es que algunas veces la fotografía es curiosamente elocuente... Tanto así que no sabemos en realidad si nosotros estamos haciéndola o es ella la que de alguna manera nos hace a nosotros.

Or should I say instinctive...? Well, whichever way it goes, what I mean is that sometimes photography is curiously eloquent... So much so that we don't really know whether we are making it or it is somehow making us.


_JLP0393.jpg

II


_JLP0374.jpg

III


Esta publicación contiene lineas muy afines a los pensamientos que tengo mientras hago este tipo de fotografías... Los cuales suelen ser así, mesuradamente divagantes, medianamente tristes y austeros.

This publication contains lines that are very much in line with the thoughts I have while taking these kinds of photographs... Which tend to be like this, measuredly rambling, moderately sad and austere.


_JLP0416.jpg

IV


Esta es, o son... mejor dicho... las fotografías que hago para desquitarme un poco de ese "tener que pensar la foto" que a veces me agobia y me cansa.

This is, or are... rather... the photographs that I take to get rid of that "having to think about the photo" that sometimes overwhelms and tires me.


_JLP4160.jpg

V


_JLP3405.jpg

VI


Entonces deambulo por mis calles, o las calles de esta gente que me rodea, o las calles de no importa quien demonios sean... Simplemente las calles, y ese sonido que tiene palabras, que van diciendo cosas inexactas, pero que de alguna manera entiendo.

So I wander through my streets, or the streets of these people who surround me, or the streets of no matter who the hell they are... Simply the streets, and that sound that has words, that go around saying inexact things, but that I somehow understand.


_JLP4311.jpg

VII


Yendo más allá de la foto, mezclándose quizás con la psiquis colectiva de este pueblo y arrastrándome a mi mismo a sus entreveros, como queriendo comprenderle.

Going beyond the photo, blending perhaps with the collective psyche of this people and dragging myself into its entanglements, as if trying to understand it.


_JLP4347.jpg

VIII


Llamo a este tipo de fotografías "Retazos" y no hago esto porque parezcan trozos o partes recortadas de una foto entera, no... En realidad les llamo así porque me transmiten la sensación de estar informando algo de una manera inconclusa, confusa y quizás algo desordenada.... Pero al final de todo, a su manera, terminan por llevar a cabo su cometido de dar a entender ese "algo"...

I call this kind of photographs "Snippets" and I don't make these because they look like pieces or cut-out parts of a whole photo, no... Actually I call them that because they give me the feeling of reporting something in an inconclusive, confusing and perhaps a bit messy way. .... But at the end of the day, in their own way, they end up carrying out their task of making that "something" clear...


_JLP4461.jpg

IX


_JLP4590.jpg

X


Ya lo dije: "Esto se trata de deambular divagando"... Como si caminase narcotizado entre las ocurrencias del pueblo, escuchando voces que dicen cosas, que hablan de tiempo de antes que todavía sigue ocurriendo.

I've said it before: "It's all about wandering and rambling"... As if I were walking narcotised among the occurrences of the people, listening to voices that say things, that speak of a time before that is still happening.


_JLP6156.jpg

XI


Suena extraño, pero a veces es bueno escribir lo que se piensa.... Sin importar que tan extraño pueda sonar...

It sounds strange, but sometimes it's good to write what you think.... No matter how strange it may sound...


_JLP6975.jpg

XII


It is also good to make the picture according to what we are thinking, regardless of whether what we are thinking has neither head nor tail...

También es bueno hacer la foto según lo que vamos pensando, indistintamente de que lo pensado no tenga ni pies ni cabeza...


_JLP7177.jpg

XIII


Sea esta entonces una "catarsis híbrida" con un maridaje extraño entre fotografía y lineas divagantes, que desnuden un poco esas caminatas por los rincones diminutos y vernáculos de las calles del pueblo... Esos que parecen exudar pequeñas gotas de pasado y de conflictos.

Let this then be a "hybrid catharsis" with a strange marriage between photography and rambling lines, which strip a little of those walks through the tiny, vernacular corners of the streets of the village... Those that seem to exude small drops of past and conflicts.


_JLP7214.jpg

XIV


_JLP0303.jpg

XV


Muchas gracias por pasar por aquí y apreciar, nos veremos pronto nuevamente con más fotos de por medio.

Thank you very much for stopping by and appreciating, we'll see you again soon with more pictures in between.


PEQUEÑA NOTA TECNICA: Todas las fotos fueron capturadas en formato RAW con mi vieja cámara Nikon D7000 y mi apenas levemente menos viejo lente zoom Sigma 18-200mm... Esa es mi combinación más común para fotografías de calle, debido a la flexibilidad que me ofrece al momento de disparar invirtiendo poco tiempo.... La edición de las imágenes se realizó con Adobe Camera RAW en donde se realizaron ajustes varios de luminosidad, claridad, afilado y contrastes.... Con los JPG resultantes se trabajó en Photoshop CS6 en donde se convirtieron a modo Escala de Grises y se realizaron ajustes con la herramienta de curvas y niveles, al igual que un agregado de 1% de tonalidad amarilla y posterior ajuste de contraste y luminosidad... El recorte, las marcas de agua, enderezamiento y marcos, fueron realizados con PhotoScape 3.6.1.

LITTLE TECHNICAL NOTE: All the photos were captured in RAW format with my old Nikon D7000 camera and my only slightly less old Sigma 18-200mm zoom lens... That's my most common combination for street photography, because of the flexibility it gives me when shooting with little time to invest. .... The editing of the images was done with Adobe Camera RAW where various adjustments were made to brightness, clarity, sharpening and contrasts.... The resulting JPGs were worked on in Photoshop CS6 where they were converted to Grayscale mode and adjustments were made with the curves and levels tool, as well as an addition of 1% of yellow tonality and subsequent adjustment of contrast and luminosity... Cropping, watermarking, straightening and framing were done with PhotoScape 3.6.1.


- English title: TOWN'S SNIPPETS - Photo Series (10 Pics)

- English description: A photo series accompanied by lines intimately linked to the author's thoughts during his capture.


END / FIN

@jlinaresp


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000 | Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
15 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


0
0
0.000
avatar

Mientras veía las fotografías sentía un sentimiento de que había algo inconcluso, algo que fue y ya no está más, como viviendo el hoy en cosas del ayer...

Y al leer tu frase "voces que hablan de tiempo de antes que todavía sigue ocurriendo." fue como si todo encajara en su sitio.

¡Saludos @jlinaresp!

0
0
0.000
avatar

Wow... Mil gracias por este encantador y motivado comentario, muchas gracias por apreciar y leer... Muchos saludos y mis mejores deseos para este día @arzkyu97 .

!PIZZA

0
0
0.000
avatar

Another fine series of your village , have a great day my friend

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for always appreciating and supporting, a happy day to you too.... Greetings!

0
0
0.000
avatar

Just mind-blowing pictures.
I really enjoyed every photos you provided here.
Truly I have also got some photo ideas 💡
Thank you so much..
Have a good day ✨

0
0
0.000
avatar

Oh, thank you very much for the kind comment, I'm glad these photos provided you with ideas.... ;-) Regards my friend @shopnilhasan!

0
0
0.000
avatar

This post has been manually curated by @bhattg from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share 100 % of the curation rewards with the delegators.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

Read our latest announcement post to get more information.

image.png

Please contribute to the community by upvoting this comment and posts made by @indiaunited.

0
0
0.000