THE DANCE OF "LAS ZARAGOZAS" (From Montalbán, Carabobo, Venezuela) || ENG-ESP

avatar
(Edited)

x5.jpg

Título en español: EL BAILE DE "LAS ZARAGOZAS" (Desde Montalbán, Carabobo, Venezuela)


I went for a walk on the Wednesday morning in December 28 of last year, as I do almost every day, with my camera hanging around my neck... But that day I found the streets full of colors, sounds of strings and percussion, songs and people dressed up to celebrate "The danze of Las Zaragozas"... A tradition installed in my town since the 50s of the last century, which is still celebrated to this day...

Salí a caminar la mañana del día Miércoles 28 del Diciembre del pasado año, tal y como lo hago casi a diario, con mi cámara colgada al cuello... Pero aquel día me encontré con las calles repletas de colores, sonidos de cuerdas y percusión, cantos y gente ataviada para celebrar "El Baile de las Zaragozas"... Una tradición instalada en mi pueblo desde los años 50 del siglo pasado, la cual se sigue celebrando hasta nuestros días...

x1.jpg

This is not a very old tradition here, because as I said, it began to be celebrated in the 50's, when the then young culturist, musician and artisan "Cipriano Tarazona" (better known as "Don Chicho Tarazona") brought this charming celebration to our lands, which was already celebrated in other states such as Lara and Yaracuy... Since then it has not stopped being celebrated.

Esta no es una tradición demasiado antigua aquí, pues como dije, comenzó a celebrarse en los años 50, cuando el en aquel entonces joven cultor, músico y artesano "Cipriano Tarazona" (Mejor conocido como "Don Chicho Tarazona") trajo esta encantadora celebración a nuestras tierras, la cual se celebraba ya en otros estados como Lara y Yaracuy... Desde entonces no ha dejado de celebrarse.


x2.jpg

The so-called "Captain Devil" advances through the streets walking at the head of the group of singers and dancers, one of whom usually carries a cada to receive donations which will later be used for a banquet at the end of the day with plenty of food and many spirits drinks...

El llamado "Diablo Capitán" avanza por las calles caminado a la cabeza del grupo de cantores y danzantes, uno de los cuales suele llevar una cada para recibir donaciones las cuales después serán usadas para un banquete al final del día con bastante comida y muchas bebidas espirituosas...

x8.jpg

At each street corner or crossroads, the Captain stops and blows his trumpet to alert the residents of the passing group of "crazy or crazy ladies" (as they are usually called)... Then the people go out into the streets and usually talk with them for a while until they move to the next street.

En cada esquina o cruce de calles el Capitán se detiene y sopla su trompeta para alertar a los vecinos del paso del grupo de "locos o locaínas" (como se les suele llamar)... Entonces la gente sale a la calle y suele departir con ellos durante un rato hasta que avanzan a la próxima calle.

x3.jpg

This is celebrated on December 28 in commemoration of the "Holy Innocents", the children killed by order of King Herod in the days following the birth of Jesus (you can see more in the source where I documented a bit about it in Wikipedia).

Esto de celebra los días 28 de diciembre en conmemoración de los "Santos Inocentes", los niños asesinados por orden del Rey Herodes en días posteriores al nacimiento de Jesús (pueden ver más en la fuente en donde me documenté un poco al respecto ->Wikipedia).

x4.jpg

x7.jpg

I have no idea how such a celebration came to be this enchanting mix of music, colors, religion, customs and paganism... But this is a wonderful thing for me to take pictures wow!...

No tengo ni la menor idea de como una celebración de este tipo llegó a convertirse en esta encantadora mezcla de música, colores, religión, costumbres y paganismo... ¡Pero esto es algo maravilloso para yo tomar fotos caray!...

x6.jpg

A young dancer hangs on her neck an allegorical painting to the episode of the day of the Innocent Saints... This painting was made by a local artist, I can recognize his style, because I have some works painted by him hanging on the walls of my casa... This is "Adán Jimenez", an exalted painter, who (like many of us in the town) lives lost in his own world, enchanted by his art and his peculiar way of thinking)...

Una joven danzante lleva colgado en su cuello una pintura alegórica al episodio del día de lo Santos Inocentes... Esta pintura fue realizada por un artista local, puedo reconocer su estilo, pues yo tengo algunas obras pintadas por él colgadas en las paredes de mi casa... Se trata de "Adán Jímenez", un pintor excelso, quien (como muchos de nosotros en el pueblo) vive ensimismado en su propio mundo, encantado por su arte y su peculiar manera de pensar)...

--

x9.jpg

Ay Zaragoza!... It is what they constantly sing like a litany while these people dance and this has to do with the "madness suffered by the mothers of the children immolated in those days by order of the tyrant Herod"... They even exist specific steps for the dance and also musical chords typical of the music for the commemoration (Source).

¡Ay Zaragoza!... Es lo que cantan constantemente como una letanía mientras bailan estas personas y esto tiene que ver con la "locura sufrida por las madres de los niños inmolados en aquellos días por orden del tirano Herodes"... Inclusive existen pasos específicos para el baile y también acordes musicales propios de la música para la conmemoración (Fuente).


x10.jpg

x11.jpg

The first phase of the commemoration culminates at the house of the now deceased founder "Chicho Tarazona" where the eldest of his granddaughters (the oldest relative present) waits in the street dancing with a photograph of "Abuelo Chico" (as his relatives called him).... Then the girl with the painting takes the lead of the group and dances in front of the photograph.

La primera fase de la conmemoración culmina en la casa del ya fallecido fundador "Chicho Tarazona" en donde la mayor de sus nietas (el pariente de mayor edad presente) espera en la calle danzando con una fotografía del "Abuelo Chico" (como le llamaban sus familiares)... Entonces la chica con la pintura pone al frente del grupo y danza en frete de la fotografía.

x13.jpg

Then they all enter the garden of Don Chicho's old house, still inhabited by his relatives by the way, and there they rest for a while, pray and perform a kind of ritual related to the memory of their mentor and founder...

Luego todos entran al jardín de la vieja casa de Don Chicho, aún habitada por sus familiares por cierto, y allí descansan un poco, rezan y hacen una especie de ritual relativo a la memoria de su mentor y fundador...

X15.jpg

x16.jpg

They place Don Chicho's photograph in a kind of small chapel, light a candle, pray, drink, sing in his honor and then the older members of the group (those who knew him alive) talk about what they remember about him... I can even express my experience being in a "hot air balloon making" course given by Mr. Chicho at the beginning of the 80's... I clearly remember his scoldings and his advices, he was a great craftsman and a very good person...

Colocan la fotografía de Don Chicho en una especie de capilla pequeñita, encienden una vela, rezan, beben, cantan en su honor y luego conversan los integrantes mayores sobre (los que le conocieron vivo) hablando sobre lo que recuerdan de él... Inclusive yo puede expresar mi experiencia estando en un curso de "fabricación de globos aerostáticos" impartido por el señor Chicho a comienzo de los años 80... Recuero claramente sus regaños y sus consejos, era un gran artesano y muy buena persona...

X14.jpg

X17.jpg

While the members of the group take a break I dedicate myself to take pictures of them and I discover among them many whom I know once they have removed their masks...

Mientras los integrantes del grupo toman un receso yo me dedico a hacerles fotos y descubro entre ellos muchos a los cuales conozco una vez se han quitado sus máscaras...

x18.jpg

x19.jpg

It has been an intense morning, with lots of walking, sounds, colors and emotions of all kinds... Even the memories populated me for a long time and I enjoyed a lot sharing with this group of local artists... They are very kind-hearted people, simple but deep in their convictions, they love what they do and they do it without asking for anything in return... They are the kind of valuable people we would like to have always near us.

Ha sido una mañana intensa, de mucho caminar, sonidos, colores y emociones de todo tipo... Inclusive los recuerdos me poblaron durante un buen rato y disfruté mucho compartiendo con este grupo de artistas locales... Son gente de muy buen corazón, sencillos pero profundos en sus convicciones, aman lo que hacen y lo hacen sin pedir nada a cambio... Son el tipo de gente valiosa que quisiéramos tener siempre cerca.

x20.jpg

I choose to return to my house, because they will continue singing and dancing in the streets of the village until the sun sets... And frankly, my vital energy is not enough for that much!... But I come back delighted and satisfied with my experience of that day and for the many pictures I was able to take.

Opto por volver a mi casa, pues ellos seguirán cantando y danzando por las calles del pueblo hasta caer el sol... ¡Y francamente mi energía vital no alcanza para tanto!... Pero me vuelvo encantado y satisfecho por mi experiencia de ese día y por el montón de fotografías que pude hacer.


x21.jpg

I say goodbye to you with this picture of little "Tania", the youngest of the dancers and also Don Chicho's great-great-granddaughter... So this is a tradition that will not end easily, as we already have generations of relays everywhere!... A hug to all!... I will see you soon again!

Me despido de ustedes con esta foto de la pequeña "Tania", la de menor edad entre los danzantes y también tataranieta de Don Chicho... ¡Así que esta es una tradición que no terminará fácilmente, pues ya tenemos generaciones de relevo a por doquier!... ¡Un abrazo a todos!... ¡Les veré pronto de nuevo!


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000 | Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
27 comments
avatar
     
It looks like this post contains a link that does not use a secure protocol: http://teoriamusicalyculturavenezolana.blogspot.com/2013/07/el-baile-de-zaragoza-expresion-cultural.html

HTTP is in use instead of HTTPS and no protocol redirection is in place.
Do not enter sensitive information in this website as your data won't be encrypted.


{Current avg of HTTP links in Hive post/comments: 31.9/h}
Auto-reply throttled 1/20 to reduce spam. If it still bothers you, reply "OFF HTTP".


Service sponsored by @cryptoshots.nft, 🔫 3D Shooter on Hive

_ Vote for our WITNESS to support this FREE service!
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Bonitaaas fotografías mi amigo me recuerdan a la tradicion de los diablos danzantes de yare que se suele hacer mucho en maracay

0
0
0.000
avatar

Saludos @malos10... Sí, a mi también me trajo a recuerdo esas escenas de los Diablos de Yare, especialmente por la mascara que porta el "Diablo Capitán"... Seguramente en algún lugar de su historia ambas tradiciones se entrelazan y por eso tienen aspectos comunes...

!PIZZA

0
0
0.000
avatar

Que lindo disfrutar mediante tu escrito de un aparte de la cultura y las tradiciones de tu pueblo.

Saludos
🇨🇺 🇻🇪

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por pasar y apreciar amiga @jordy0827... También por compartir mi post... Me alegra que te haya gustado!... ;)

0
0
0.000
avatar

Y yo aquí aprendiendo de tu rica cultura y disfrutando de tus hermosas fotos.
Un saludo a todos!!!

0
0
0.000
avatar

Me honra que así sea @rumbapoet!... Muchas gracias!... Saludos también a todos por allá!...

0
0
0.000
avatar

Que bella fiesta amigo @jlineresp ! Se ve que todos disfrutan y la pasan bien y donde hay música y colores como no hacerlo , mucha razón tuvo el "Don Chicho" en traer la celebración a tu pueblo, las fotos excelentes como siempre , saludos!

0
0
0.000
avatar

Looks like a fun and colorful event

Thanks for joining the Wednesday, its always fun for me to visit the walks from all around the world, getting a feel for communities where people live and what they see on their daily walks

0
0
0.000
avatar

Yes, really very colorful and full of music!... Thanks for appreciating @tattoodjay friend!

0
0
0.000
avatar

Wow, what an awesome history your village has... a wonderful way to celebrate. I would love to have taken part in this!

0
0
0.000
avatar

I have no idea how such a celebration came to be this enchanting mix of music, colors, religion, customs and paganism...

That is the first that came to my mind when I saw these photos - What a mixture of traditions and religions. For sure, there is a clearly noticed pagan influence. Just a beautiful moment for you to immortalize all these colours! 😇

0
0
0.000
avatar

Yes @mipiano friend... It is something really magical, even the music is a mixture of our traditional "llanera" music (like joropo)" and the one of our coastal area with a clear African influence, even the dance they do is also a clear hybrid between both styles... Really It is something attractive to see and even to investigate further... Thank you very much friend for stopping by and appreciating... Greetings and hugs to you and your near people!

0
0
0.000
avatar

Es tan importante mantener las tradiciones y aunque había oído hablar del Baile de las Zaragozas nunca lo había visto. Gracias por compartirlo con esas magníficas fotos como siempre. ¡Saludos!

0
0
0.000
avatar

Tal parece que el viejo "Don Chicho Tarazona" lo trajo de Sanare (Edo. Lara) en donde estuvo viviendo un tiempo cuando joven... Don Chicho era una persona apasionante... Construía instrumentos musicales, era un gran ciclista y un mecánico de bicicletas famoso en todo la región, excelente músico, bailador y cantante, lo mismo tocaba joropo que participaba en parrandas, las cuerdas y la percusión se le daban bien, además tallaba, pintaba un poco y ¡Hasta sabía hacer globos aerostáticos para lanzar en Navidad y otras ocasiones especiales!... Solía impartir talleres de todo lo que sabía hacer (yo hice uno de "globos" porque cuando me observó tocando el cuatro, me mandó para la casa de inmediato, je je je...:)) ¡Bueno, mi globo voló pocos metros y luego casi incendia la casa de mis vecinos, así que tampoco me fue bien con eso!... je je je... Muchas gracias por el aprecio y el apoyo amiga @coquicoin, gracia por la visita también!...

0
0
0.000
avatar

Jeje pues yo hubiera sido tu compañera en el taller de globos porque tengo muy mal oído musical.

0
0
0.000
avatar

What a fantastic tradition and the dancers are so colourful!

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for stopping by and appreciating @tengolotodo friend!!! I am very glad that you liked this publication!!!! ;)

0
0
0.000
avatar

The photos are beautiful. I am fascinated by these cultural manifestations that reflect the identity of a people. Congratulations on your work!

0
0
0.000