Desamparo. [ESP-ENG]
Hello! Very good morning, afternoon and evening to all the Hive community, I hope you have a great week. Next I share with you this new poem in this great community as it is Freewriters, this writing is called helplessness, I wrote this poem today, it is fresh out of the oven, the inspiration to write it is because my ghosts have returned to play a trick on my mind and my being, in addition to everything that has happened to me throughout my life, has made me more insecure and more closed in my world, trying to cope with everything and well hence the inspiration to write it, the bear in the photo is how I felt at that time, but well I look forward to your comments and of course you like it very much.
Español
Durmiendo con esta soledad,
Abrazándola después del contacto,
Y luego, como acostumbro terminar,
Hasta llegar de nuevo a la desesperanza.
Mi adiós a la llegada,
En este hueco sin fondo,
Del interminable ajetreo diario,
En estos encuentros causales.
La fecha de vencimiento,
Ya paso hace rato,
Siempre solo en la comprensión,
A solas estoy en mi perímetro.
Despertarse acompañado de personas,
No quiero desvelarme todos los días,
Y cuando la cesión termina,
Dormiré con mi desamparo.
English
Sleeping with this loneliness,
Embracing it after contact,
And then, as I usually end,
Until I arrive again at despair.
My farewell to the arrival,
In this bottomless hollow,
Of the endless daily hustle and bustle,
In these causal encounters.
The expiration date,
Has long since passed,
Always alone in understanding,
Alone I am in my perimeter.
Waking up accompanied by people,
I don't want to stay awake every day,
And when the assignment ends,
I'll sleep with my helplessness.
Salmos 102:17
When I attend to the prayer of the helpless and do not disregard their supplications.
Psalm 102:17
Thank you very much for taking part of your time to read this, I am very happy, if you like it, leave me a comment and help me to share it so it can reach more people, it doesn't cost you anything and it would help me a lot.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).