Querido Woody Allen | Dear Woody Allen (Esp | Eng)

avatar

ESP

Pertenezco a una generación que creció, en lo que corresponde al cine, viendo las películas de Woody Allen (no siendo “fan”, como se dice ahora), así como veíamos a Francis Ford Coppola, François Truffaut, Carlos Saura, Martin Scorsese, Andrei Tarkovski, entre otros de los años 80 y 90. Woody Allen será una referencia infaltable en mi vida.

ENG

I belong to a generation that grew up, as far as cinema is concerned, watching Woody Allen's films (not being a "fan", as they say nowadays), just as we watched Francis Ford Coppola, François Truffaut, Carlos Saura, Martin Scorsese, Andrei Tarkovski, among others of the 80s and 90s. Woody Allen will be an infallible reference in my life.


Woody Allen.jpg
Woody Allen - Fuente


Woody Allen acaba de cumplir 88 años el 30 de noviembre, y aun así, en este año, hizo un nuevo filme, Golpe de suerte. Desde Todo lo que siempre quiso saber sobre el sexo pero jamás se atrevió a preguntar, de 1972, hasta Blue Jasmine, de 2013, la última que pude ver de él, he sido un apreciador entusiasta de la filmografía de Allen, a quien considero uno de los autores y cineastas más lúcidos del cine estadounidense fuera de Hollywood, a quien siempre se ha resistido.

Su obra, que marca la historia del cine contemporáneo, se construye, de un lado, de la tradición del humor cinematográfico estadounidense, hecho de la ironía y el absurdo, al modo de Groucho Marx, Harold Lloyd e incluso Charles Chaplin, o del italiano con Federico Fellini. Pero también se nutre de la tradición del cine de drama psicológico, donde Ingmar Bergman es su referencia fundamental.

Woody Allen just turned 88 on November 30, and yet, this year, he made a new film, Lucky Break. From 1972's Everything You Always Wanted to Know About Sex But Never Dared to Ask to 2013's Blue Jasmine, the last I was able to see of his, I have been an enthusiastic appreciator of Allen's filmography, whom I consider one of the most lucid auteurs and filmmakers in American cinema outside of Hollywood, whom he has always resisted.

His work, which marks the history of contemporary cinema, is built, on the one hand, on the tradition of American cinematic humor, made of irony and absurdity, in the style of Groucho Marx, Harold Lloyd and even Charles Chaplin, or Italian with Federico Fellini. But it also draws from the tradition of psychological drama cinema, where Ingmar Bergman is its fundamental reference.


image.png
Fuente


Los temas abordados por sus filmes desde hace varios años lo ubican más en la línea tratada por Fellini, Antonioni y Bergman, en general, con la presencia del humor cáustico que lo caracteriza. Es decir, los dramas de las relaciones de pareja y de familia, la exploración personal —con todas sus dudas—, la memoria afectiva o su conversión en posibilidad futura.

Uno de los filmes de gran significación para mí, en el juego de la memoria y la imaginación hacia el futuro, es Medianoche en París. Y a él me referiré brevemente a continuación.

The themes addressed by his films over the last few years place him more in the line treated by Fellini, Antonioni and Bergman, in general, with the presence of the caustic humor that characterizes him. That is to say, the dramas of couple and family relationships, personal exploration -with all its doubts-, affective memory or its conversion into a future possibility.

One of the films of great significance for me, in the game of memory and imagination towards the future, is Midnight in Paris. And I will refer to it briefly below.


Poster de Medianoche en París.jpg
Fuente


Medianoche en París (2012) fue uno de los últimos filmes de Woody Allen que pude ver en pantalla grande, experiencia infaltable para mí. Es una realización muy inteligente, lo que no es nada extraño en este cineasta, pero, especialmente, presentadora de una visión, característica de Allen, que en este filme alcanza una alta expresión.

Se aborda la relación entre individuo y entorno familiar y social, que ha sido temática capital de Allen. En este caso, un escritor de guiones de Hollywood, que quiere ser un novelista, su insatisfactorio presente como esposo y la búsqueda de algo diferente, que está en él ya como nostalgia. La historia presenta la vuelta a un pasado idílico para el protagonista, mediante la imaginación, de los años 20, con el jazz como línea protagónica (propio de Allen, apasionado de esta música) y los escritores fantasmas del cineasta estadounidense: Scott Fitzgerald, Hemingway, etc.

Pero lo más importante es cómo, según lo desarrollado en el filme, Woody Allen se ve a sí mismo. Un escritor en búsqueda de su “tema”, al cual accede en una confrontación entre su vida actual y lo que desearía o imaginaría, nunca con cierre feliz.

Midnight in Paris (2012) was one of the last Woody Allen films I was able to see on the big screen, a must-see experience for me. It is a very intelligent realization, which is not strange in this filmmaker, but, especially, it presents a vision, characteristic of Allen, which in this film reaches a high expression.

It deals with the relationship between the individual and the family and social environment, which has been one of Allen's main themes. In this case, a Hollywood screenwriter, who wants to be a novelist, his unsatisfactory present as a husband and the search for something different, which is already in him as nostalgia. The story presents the return to an idyllic past for the protagonist, through imagination, of the 1920s, with jazz as the main theme (typical of Allen, passionate about this music) and the American filmmaker's ghost writers: Scott Fitzgerald, Hemingway, etc.

But the most important thing is how, as developed in the film, Woody Allen sees himself. A writer in search of his "theme", which he accesses in a confrontation between his current life and what he would wish or imagine, never with a happy ending.




Referencias | References:

https://es.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen
https://en.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen
https://www.filmaffinity.com/ve/film567174.html


De la música inicial del filme, que lo marca todo | From the film’s opening music, which sets the tone for the entire film.:

Secuencia capital del filme | Capital sequence of the film:


Vector abstracto 1.jpg


Gracias por su lectura | Thank you for reading.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Gif diseñado por @equipodelta

colmena (3).gif

Vote la-colmena for witness by @ylich



0
0
0.000
3 comments
avatar

Uno de mis cineastas y guionistas favoritos, con una facilidad increíble para el diálogo.

0
0
0.000