[ENG-SPN] A fragmented history / Una historia fragmentada

DSCN9793_edited.jpg

Even grotesquely mutilated and blurred by the scoundrel ignorance of some men, who, at certain times, did not know how to value them, some solitary fragments, located at the key points of the infinite pilgrimage routes, continue to attract the attention of those romantics of the spirit, who, Even discarding the traditional staff and cape, they walk, backpack on their shoulders, pursuing the unalterable path of the sun until their ritualistic death in their maritime Golgotha, which are the seas of the West.

DSCN0963_edited.jpg

Men and women, who, as the poet, Antonio Machado, would say, leave their beds at dawn to greet the fleeting Aurora in solidarity, drinking wine where there is wine and where there is no wine, fresh water. Only they, with their nostalgic commiseration, stop at these sacred stumps, which were once a refuge and hospital and only they, fulfilling the ancestral tradition, deposit, at the marker of the roads that are on their side, that stone, which does not is now, but a generous gift in the metaphorical ledger of memory.

DSCN9784_edited.jpg

Aun grotescamente mutilados y desdibujados por la canallesca ignorancia de unos hombres, que, en ciertas épocas no supieron valorarlos, algunos solitarios fragmentos, situados en los puntos clave de los infinitos caminos de peregrinación, continúan atrayendo la atención de esos románticos del espíritu, que, aun desechando el tradicional bordón y la esclavina, caminan, mochila al hombro, persiguiendo el inalterable camino del sol hasta su ritualística muerte en su marítimo Gólgota, que son los mares del Oeste.

DSCN9788_edited.jpg

Hombres y mujeres, que, como diría el poeta, Antonio Machado, abandonan el lecho al amanecer para saludar solidariamente a la fugaz Aurora, bebiendo vino donde hay vino y donde no hay vino, agua fresca. Sólo ellos, con su nostálgica conmiseración, se detienen en estos sacros muñones, que una vez fueron refugio y hospital y sólo ellos, cumpliendo la ancestral tradición, depositan, en el mojón de los caminos que hay a su vera, esa piedra, que no es ahora, sino dádiva generosa en el metafórico libro de contabilidad del recuerdo.

DSCN9795_edited.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

DSCN9775_edited.jpg



0
0
0.000
10 comments
avatar

You must really be a great photographer I believe

0
0
0.000
avatar

As normal as life itself. But thank you very much for your kind comment.

0
0
0.000
avatar

It is very important to be able to value meaningful things
Nice write up and pictures

0
0
0.000
avatar

In general, Art is always affected by the lack of culture and the political media of each era. It's unfortunate, but men seem to be barbarians by nature.

0
0
0.000