[ENG-SPN] Madrid: details in the Passage of Light / Madrid: detalles en el Pasaje de la Luz

P1030511_copia.jpg

In the same way, that it has always been said that the best fragrances are kept in small containers, it could also be thought that the details, even though they often go unnoticed due to their apparent lack of relevance, keep, on numerous occasions, the secret of delighting us with the charm of a beauty, which would be necessary to discover, as long as we learned to look with other eyes.

P1030477_copia.jpg

Contemplating what is apparently known and therefore supposedly boring everyday, from another perspective, can give us the opportunity to discover illusory scenarios, not exempt from fantasy, that remind us of the truth of the daydreams of those great masters of Poetry, such as Machado or Eluard, when they talked about those other worlds, which after all -and that's the most important thing- are also in this one.

P1030492_copia.jpg

The unlikely, also unexpected, is a gift with which chance - or is it, perhaps, its first cousin, causality? - sometimes compensates us, giving us a metaphorical slap of attention, making it possible, among many other unusual examples , that our gaze crosses the melancholy timelessness of a crossroads of artistic styles or the beautiful presence of two geishas, thousands of kilometers away from Japan, both combined in one of the most ideal settings of that recently nominated by UNESCO , Passage of Light, which is none other than Madrid's Retiro Park.

P1030471_copia.jpg

De igual manera, que siempre se ha dicho que las mejores fragancias se conservan en envases pequeños, también podría pensarse que los detalles, aun pasando muchas veces desapercibidos por su aparente falta de relevancia, guardan, en numerosas ocasiones, el secreto de deleitarnos con el encanto de una belleza, que sería necesario descubrir, siempre y cuando aprendiéramos a mirar con otros ojos.

P1030496_copia.jpg

Contemplar lo aparentemente conocido y por lo tanto, supuestamente aburrido cotidiano, desde otra perspectiva, puede brindarnos la oportunidad de descubrir ilusorios escenarios, no exentos de fantasía, que nos hagan recordar la veracidad de los ensoñamientos de aquellos grandes maestros de la Poesía, como Machado o Eluard, cuando hablaban de esos otros mundos, que al fin y al cabo -y eso es lo más relevante- están también en éste.

P1030526_copia.jpg

Lo inverosímil, por inesperado también, es un regalo con el que la casualidad -¿o es, quizás, su prima hermana, la causalidad?- en ocasiones nos compensa, dándonos un metafórico bofetón de atención, haciendo posible, entre otros muchos ejemplos insólitos, que nuestra mirada se cruce con la melancólica atemporalidad de un cruce de estilos artísticos o con la hermosa presencia de dos geishas, a miles de kilómetros de distancia de Japón, combinados ambos en uno de los escenarios más ideales de ese recién nominado por la UNESCO, Pasaje de la Luz, que no es otro, que el Parque del Retiro de Madrid.

P1030536_copia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1030521_copia.jpg



0
0
0.000
0 comments