[ENG-SPN] To be or not to be normal / El ser o no ser de la normalidad

avatar

P1130458_acopia.jpg

Speaking of normality in 'the times of cholera', paraphrasing García Márquez, may be, after all, a way of accepting, with imperious stoicism, that metaphorical sword of Damocles that looms vertiginously over our heads.
[Hablar de normalidad en ‘los tiempos del cólera’, parafraseando a García Márquez, puede que sea, después de todo, una manera de aceptar, con imperiosa estoicidad, esa metafórica espada de Damocles que se cierne vertiginosamente sobre nuestras cabezas].

P1130481_acopia.jpg

A way, that is, with honorable, humble and plain simplicity, of accepting the irremediable and surrendering to the evidence of having to live with a deadly, invisible and lethal enemy, who strikes ignominiously without warning.
[Una manera, dicho sea, con honrosa, humilde y llana sencillez, de aceptar lo irremediable y rendirse a la evidencia de tener que convivir con un enemigo mortal, invisible y letal, que golpea ignominiosamente sin avisar].

P1130482_acopia.jpg

It is not without a certain surreal irony, deep down, to consider 'the return to normality', as a coexistence, of course not desired, against which all the laws, commitments and regulations of divorce are of no use.
[No deja de tener cierta ironía surrealista, en el fondo, considerar ‘la vuelta a la normalidad’, como una convivencia, desde luego no deseada, frente a la que no sirven de nada todas las leyes, compromisos y regulaciones del divorcio].

P1130483_acopia.jpg

For this reason, going back to the most traditional and picturesque places in Madrid, such as the most popular of its markets, El Rastro, and seeing yourself surrounded by people everywhere, is like having - not, of course, a religious experience, like the ecstasy of Teresa de Jesús- a grotesque sensation of deja-vu or unfolding, which makes you think that even beyond the crude reality, the most infamous of lies can also be hidden.
[Por eso mismo, volver a recorrer los lugares más tradicionales y pintorescos de Madrid, como el más popular de sus mercadillos, el Rastro y verte rodeado de gente por todas partes, es como tener -no, desde luego, una experiencia religiosa, como los éxtasis de Teresa de Jesús- una grotesca sensación de deja-vú o desdoblamiento, que te haga pensar, que incluso más allá de la cruda realidad, se puede ocultar, también, la más infame de las mentiras].

P1130496_acopia.jpg

Perhaps it will be true, as Eastern wisdom has been affirming for millennia, that we live in the world of illusion and therefore, immersed in a phenomenal mirage.
[Será, quizás, verdad, como viene afirmando hace milenios la sabiduría oriental, que vivimos en el mundo de la ilusión y por lo tanto, inmersos en un fenomenal espejismo].

P1130517_acopia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1130518_acopia.jpg

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Invisible, that's the big point like u said... 👀

0
0
0.000
avatar

Yes, thank you very much for your appreciation. Greetings

0
0
0.000