(Esp/Eng) Vestido casual sin mangas camuflado/ Casual camouflage sleeveless dress.

Picsart_22-04-30_23-34-09-420.png

Hola hola mis queridos amigos de esta linda comunidad #NeedleWorkMonday, espero que estén muy bien, con la bendición de Dios, es agradable poder saludarlos una vez más y compartir con todos ustedes un nuevo proyecto de costura, se trata de un lindo vestido casual, sin mangas con tela camuflada y con cremallera en el pecho, aquí te muestro cómo hacerlo.

Hello hello my dear friends of this nice community #NeedleWorkMonday, I hope you are very well, with God's blessing, it is nice to be able to greet you once again and share with all of you a new sewing project, it is a nice casual dress, sleeveless with camouflage fabric and zipper on the chest, here I show you how to make it.

Picsart_22-04-27_11-39-26-640.png

  • Tela camuflada.
  • Patrón de camisa sin mangas.
  • Cremallera gris.
  • Hilo blanco.
  • Tijeras.
  • Cinta métrica.
  • Máquina de coser.
  • Camouflage fabric.
  • Sleeveless shirt pattern.
  • Gray zipper.
  • White thread.
  • Scissors.
  • Tape measure.
  • Sewing machine.

20220430_185740.jpg

Picsart_22-04-27_11-41-22-072.png

Lo primero que haremos es colocar la tela en dos, montamos el patrón de la camisa sobre la tela y en la parte final de la parte de los laterales, realizaremos una curva para sacar la forma de la cadera, hasta el final de la tela.

The first thing we will do is to place the fabric in two, we mount the pattern of the shirt on the fabric and in the final part of the part of the sides, we will make a curve to take out the shape of the hip, until the end of the fabric.

20220430_212140.jpg20220430_190200.jpg20220430_190751.jpg

Luego usaremos la pieza que recortamos como patrón para sacar la parte delantera, pero esta parte delantera, el contorno del cuello será más bajo que el de atrás, es decir, el contorno del cuello de la parte trasera tiene 13 cm y la parte delantera tendrá 17 cm.

Then we will use the piece we cut out as a pattern to draw the front part, but this front part, the neck contour will be lower than the back part, that is, the neck contour of the back part has 13 cm and the front part will have 17 cm.

20220430_191353.jpg

Ya teniendo las dos piezas, ahora procedemos a pegar el cierre en la parte delantera del vestido, para esto, la dejaremos tal cual como está, es decir, doblado a la mitad y haremos una abertura desde el cuello para abajo de 20 cm de largo y un pequeño piquete en diagonal de 1cm al final de la abertura.

Now that we have the two pieces, we proceed to glue the zipper on the front of the dress, for this, we will leave it as it is, that is, folded in half and we will make an opening from the neck down 20 cm long and a small diagonal picket of 1 cm at the end of the opening.

20220430_192559.jpg20220430_192956.jpg

Luego colocaremos el cierre sobre el derecho de la tela, específicamente en la parte del piquete, es decir, la parte derecha del cierre la colocaremos sobre la parte del derecho de la tela, específicamente en el piquete y pasamos por allí una costura del ancho del piquete.

Then we will place the zipper on the right side of the fabric, specifically on the piquete, that is to say, we will place the right side of the zipper on the right side of the fabric, specifically on the piquete and we will pass through it a seam of the width of the piquete.

20220430_193201.jpg20220430_193351.jpg

Levantamos el cierre y al momento de levantarlo, este nos va a quedar por dentro de la tela, es decir, por el revés de la tela; cuando hagamos esto, procedemos a coser los dos lados de la abertura sobre la cremallera, pero antes de cocer es necesario doblar hacia adentro 1cm de tela de las aberturas.

We lift the zipper and when we lift it, it will be on the inside of the fabric, that is, on the back side of the fabric; when we do this, we proceed to sew the two sides of the opening on the zipper, but before sewing it is necessary to fold inward 1cm of fabric of the openings.

20220430_223632.jpg

Después de haber cocido la cremallera procedemos a unir los hombros y los laterales del vestido. Para esto debemos hacer como siempre, colocar las telas derecho con derecho y después de esto doblamos.

After having sewn the zipper we proceed to join the shoulders and the sides of the dress. For this we must do as always, place the fabrics right side to right side and after this we fold.

20220430_195236.jpg20220430_195516.jpg
20220430_200456.jpg

Ahora cortaremos una tira de 60 cm de largo y 6 cm de ancho para hacer el vivo de todo el contorno del cuello.

Now we will cut a strip of 60 cm long and 6 cm wide to make the live of all the contour of the neck.

20220430_201237.jpg

Una vez que hayamos cortado la tira procedemos a pegarla por todo el contorno del cuello uniendo derecho con derecho y bordes con bordes, pasamos costura, doblamos hacia adentro y volvemos a realizar otra costura de ruedo.

Once we have cut the strip, we proceed to glue it all around the neck, joining right sides to right sides and edges to edges, pass the seam, fold inwards and sew another round seam.

20220430_225022.jpg

Posteriormente haremos un ruedo sencillo por las sisas del vestido.

Afterwards, we will make a simple ruffle around the armholes of the dress.

20220430_204129.jpg20220430_205018.jpg

Finalmente le hacemos el ruedo a la parte inferior del vestido.

Finally we make the hem at the bottom of the dress.

20220430_205302.jpg20220430_210215.jpg

Picsart_22-04-27_11-45-07-084.png

Picsart_22-04-30_23-38-34-612.png

Así luce este lindo vestido camuflado en mi modelo favorita, mi sobrina; Es muy juvenil y cómodo. Espero que este material sea de gran utilidad. Gracias por quedarte hasta el final, será hasta otra oportunidad. DIOS LOS BENDIGA MUCHO 🙏 💕.

This is how this cute camouflage dress looks on my favorite model, my niece; It is very youthful and comfortable. I hope this material will be of great use. Thanks for sticking around till the end, will be until another chance. GOD BLESS YOU VERY MUCH 🙏 💕.



0
0
0.000
0 comments