De paso por el parque "El Curita"/Passing Through "El Curita" Park (Esp-Eng)

Hola, mis amigos de worldmappin. Que placer saludarlos y regresar por acá.

En la esquina de las calles Galiano y Reina, en Centro Habana, hay un sitio que es paso obligado para todo el que vive en la capital cubana. Hablo del Parque El Curita, un lugar que es puro vaivén, un hervidero de gente que llega, se monta en una guagua o simplemente busca una sombra para calmarse del calor y del sofoco de las largas caminatas.

Hello, my friends from worldmappin. What a pleasure to greet you and be back here.

On the corner of Galiano and Reina streets in Central Havana, there's a spot that’s a must-pass for anyone living in the Cuban capital. I’m talking about El Curita Park, a place of constant coming and going, a hive of people who arrive, hop on a bus, or simply look for some shade to cool off from the heat and exhaustion of long walks.

El Parque está rodeado de edificios antiguos pero muchos conservan aún algo de esplendor. También se puede ver desde varios puntos del parque, la cúpula del Capitolio que queda bien cerca. Eso sí, a veces los flamboyanes se ven medio desgajados y la fuente casi nunca echa agua.

The park is surrounded by old buildings, but many still retain a touch of splendor. From various points in the park, you can also see the dome of the Capitol, which is quite close. That said, sometimes the flamboyant trees look a bit battered, and the fountain almost never runs.

Este es un punto de encuentro súper comercial, donde los bicitaxis pitan y los vendedores ofrecen de todo un poco. En mi paso por allí, pude ver como ponen en el suelo las mercancías, ropas casi siempre de segunda, tercera o sabe Dios de cuantas manos "a precio de cochino enfermo" (muy baratos). Un hombre con dos sacos llenos e inmensos en su cabeza, llamó mi atención y mi curiosidad.

This is a super commercial meeting point, where bicycle taxis honk and vendors offer a little bit of everything. As I passed through, I saw them laying out their goods on the ground — clothes, mostly second or third-hand, or God knows how many owners, sold "at sick pig prices" (very cheap). A man with two huge, overflowing sacks balanced on his head caught my attention and my curiosity.

Como dato curioso les cuento que hace años, aqui había un edificio que era el mercado más importante de la ciudad, llamado Plaza del Vapor, pero luego de un incendio y varias reconstrucciones, ese edificio, ya viejito y en ruinas terminó derrumbándose. Después de eso, el gobierno decidió que en ese solar no se levantara un edificio más, sino un parque para el pueblo.

As an interesting piece of trivia, years ago there was a building here that was the city's most important market, called Plaza del Vapor. But after a fire and several reconstructions, that old, crumbling building eventually collapsed. After that, the government decided that on that plot of land, no more buildings would be erected, but rather a park for the people.

Este parque es un enlace vital del transporte habanero, con la famosa ruta P-12 que sale de aquí para Santiago de las Vegas. Está rodeado de tiendas, viviendas, locales de impresión y un flujo de gente que no para. Pero no me dejé engañar por su aire relajado. Sé que esa manzana, delimitada por las calles Águila, Dragones y esas que les mencioné, tiene una historia más gruesa como la cáscara de un mamey colorao. En el centro del parque hay una tarja con un escrito y un rostro grabado, el rostro del "curita".

This park is a vital link in Havana’s transportation network, featuring the famous P-12 route that leaves from here to Santiago de las Vegas. It’s surrounded by shops, homes, print shops, and a nonstop flow of people. But I didn’t let its relaxed appearance fool me. I know that block, bounded by Águila, Dragones, and the other streets I mentioned, has a history thicker than the skin of a ripe mamey fruit. In the center of the park, there’s a plaque with an inscription and an engraved face — the face of "El Curita" (The Little Priest).

¿Por qué “El Curita”? Lo interesante del nombre del parque es su ironía. No es por un santo ni por ningún cura. El apodo le viene de Sergio González López, un sujeto que estudiaba en un seminario para ser sacerdote, de ahí lo del "Curita". Pero la vida lo llevó por otro rumbo ya que cambió la sotana por una imprenta clandestina que estaba dentro de la vieja Plaza del Vapor y con ella se dedicó a imprimir panfletos revolucionarios. Por eso, su nombre quedó grabado en ese parque.

Why “El Curita”? The interesting thing about the park’s name is its irony. It’s not named after a saint or any priest. The nickname comes from Sergio González López, a man who studied at a seminary to become a priest — hence "El Curita." But life took him down another path, as he traded his cassock for a clandestine printing press hidden inside the old Plaza del Vapor, dedicated to printing revolutionary pamphlets. That’s why his name is engraved on that park.

De día, pude comprobar que este sitio es un caos bonito, lleno de gente de circula, vende y compra. Al caer la noche, supe que es punto de encuentro para la comunidad de travestis de La Habana, ganándose otro apodo cariñoso y popular: "Parque de los Travestis". El Parque "El Curita" es un pedazo de rebeldía juvenil y, sobre todo, la cara más auténtica del habanero, ruidoso, cálido y con mucha, pero mucha tela que contar. Para mí, este parque es mucho más que una parada de guaguas, es otro pedazo de nuestra impronta y de la idiosincrasia del cubano.

By day, I could see that this place is a beautiful chaos, full of people moving around, selling, and buying. By nightfall, I learned it’s a meeting point for Havana’s transgender community, earning it another affectionate and popular nickname: "The Transvestites' Park." El Curita Park is a piece of youthful rebellion and, above all, the most authentic face of the Habanero — loud, warm, and with a whole lot of stories to tell. For me, this park is much more than a bus stop; it’s another piece of our identity and the idiosyncrasy of the Cuban people.

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own



0
0
0.000
15 comments
avatar

Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2940.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Thank you so much.

0
0
0.000
avatar

You are very welcome @kpoulout! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!

0
0
0.000
avatar

Wow, great post! The park looks busy and full of life. I especially liked the little historical details you included they made the visit feel much more meaningful.

0
0
0.000