LA APATÍA EN LA SOCIEDAD ACTUAL (ESP)(ENG)

avatar

Recorriendo mi comunidad me he ido topando con historias y anécdotas, que me obligaron a escribir este blog, pienso que es un grito desesperado de impotencia, por parte de las víctimas de este mal, que está arropando a las personas sin siquiera ellas mismas darse cuenta de todo lo que existe detrás de todo ello.

La apatía es un desinterés constante acerca de todas las cosas, el trabajo, la familia, la sociedad, los estudios, la vida, el mundo y pare de contar, la mayoría se encuentra desmotivado, no existe algo que los conecte con vivir y disfrutar la vida, su mal humor se nota a leguas.

I have come across stories and anecdotes in my community, which forced me to write this blog, I think it is a desperate cry of helplessness, by the victims of this evil, which is enveloping people without even themselves realizing everything that exists behind it all.

Apathy is a constant disinterest about everything, work, family, society, studies, life, the world and stop counting, most of them are unmotivated, there is nothing that connects them to live and enjoy life, their bad mood is obvious.

Imagen de smokefish en Pixabay

Es cierto que estos últimos tiempos han estado muy difíciles en el ámbito económico, por ello muchos se han ido aventurando a otros países, pero se han encontrado con rechazo y han descubierto que todo no es color de rosa como lo pintan en la televisión, las exhaustivas horas de trabajo, el alto costo de alquiler y servicios, los convierte en esclavos modernos.

Hasta el amor verdadero se ha perdido, muchos están juntos por conveniencias, trabajan ambos y dividen gastos, la amargura existencial se ve en muchos lugares, las personas son poco sociables, ¡Claro está! esta conclusión a la que estoy llegando es basada en experiencias vividas por muchos vecinos, amigos y familiares en distintos lugares del mundo.

It is true that these recent times have been very difficult in the economic field, so many have been venturing to other countries, but have been met with rejection and have discovered that everything is not rosy as painted on television, the exhaustive working hours, the high cost of rent and services, makes them modern slaves.

Even true love has been lost, many are together for convenience, both work and divide expenses, existential bitterness is seen in many places, people are unsociable, of course! this conclusion I am coming to is based on experiences lived by many neighbors, friends and relatives in different parts of the world.

Imagen de Artist and zabiyaka en Pixabay

Pero lo que particularmente me preocupa es la apatía en mi país, ya nos acostumbramos a cargar agua, estar sin luz por varias horas, cocinar con leña, gasoil o en cocina eléctrica, porque el gas aparece cada cuatro meses, nadie reclama, nadie dice nada, solo andamos como zombies caminando sin rumbo. Muchos han preferido no trabajar, ya que los sueldos que ofrecen son miserables, pretenden que uno cobre en bolívares pero compre dolarizado.

Esta sociedad actual pretende quitarnos el buen humor que nos caracteriza a todos los venezolanos, de toda tragedia inventamos un chiste, pero lo peor que he visto y oído, es la indiferencia por parte de los que ejercen cargos importantes, como médicos, profesores, trabajadores del servicios públicos, entre otros.

But what particularly worries me is the apathy in my country, we are used to carrying water, being without electricity for several hours, cooking with firewood, diesel or electric stove, because the gas appears every four months, nobody complains, nobody says anything, we just walk like zombies aimlessly. Many have preferred not to work, since the salaries they offer are miserable, they pretend that one is paid in bolivars but buys in dollars.

This current society pretends to take away the good humor that characterizes all Venezuelans, we make a joke out of every tragedy, but the worst thing I have seen and heard is the indifference of those who hold important positions, such as doctors, teachers, public service workers, among others.

Imagen de frances pazos en Pixabay

A un vecino le entregaron su niña recién nacida, asfixiándose porque le hicieron mal la aspiración de la mucosidad y prácticamente le dijeron llévela a que se muera en la casa, el anduvo de hospital en hospital buscando se la atendieran y casualmente en el cuarto hospital que acudió, había un joven doctor que era del pueblo donde él se crió, lo atendió y se salvó la niña, ahora tiene ocho meses de nacida. ¿Pero si no hubiese sido así?

A neighbor had his newborn baby girl delivered to him, suffocating because they did a bad mucus aspiration and practically told him to take her home to die, he went from hospital to hospital looking for care and by chance in the fourth hospital he went to, there was a young doctor who was from the town where he grew up, he treated him and the girl was saved, now she is eight months old. But if it had not been like that?

Imagen de 2081671 en Pixabay

Una amiga me contó que estudia en la universidad y las clases debido a la pandemia, las han visto de forma virtual, pero los profesores no respetan el horario establecido, simplemente dan la clase a la hora y el día que les da la gana y el que no participe esta raspado. Pero si desean recuperar la nota está la posibilidad de llevar una cantidad en dólares o prestar un favor sexual.

A friend of mine told me that she studies at the university and the classes, due to the pandemic, have been held virtually, but the professors do not respect the established schedule, they simply give the class at the time and day they want and whoever does not participate is scratched. But if they want to recover the note there is the possibility of bringing a dollar amount or provide a sexual favor.

En la casa de un familiar necesitaban destapar las cloacas de la calle porque se rebosaban, estaban tapadas por falta de mantenimiento, luego de esperar más de tres meses para que acudieran los responsables de este servicio, simplemente dijeron que ellos no se iban a meter en el pozo de visita por la mísera cantidad que ganaban.

In the house of a relative they needed to unclog the sewers in the street because they were overflowing, they were clogged due to lack of maintenance, after waiting more than three months for those responsible for this service to come, they simply said that they were not going to get into the visitation well for the miserable amount they earned.

Un amigo recorrió varios países latinoamericanos y decidió volver a su país de origen porque descubrió que solo vivía para trabajar, al llegar su esposa se había ido hacía muchos días al extranjero y no le había dicho nada, el para desquitarse la sorpresa, vendió la casa con todos los electrodomésticos y muebles, no le importó dejar en la calle a sus hijos, me dijo: “Para darle esa sorpresa a ella también”

A friend of mine traveled through several Latin American countries and decided to return to his country of origin because he discovered that he only lived to work, when he arrived his wife had left many days ago to a foreign country and had not told him anything, to get even for the surprise, he sold the house with all the appliances and furniture, he did not mind leaving his children in the street, he told me: "To give her that surprise too".

En fin estos son solo un mínimo porcentaje de historias, escuchadas por sus protagonistas, les pedí su permiso para hacer esta breve reseña y se rieron, ya que piensan que es una locura escribir estas cosas, pero ya estoy acostumbrado a ello, solo los que se apasionan por la lectura y la escritura entienden lo que es plasmar cosas de la vida.

Para muchos la religión es un fastidio, pero sin lugar a dudas es un ente regulador de la conducta y moralidad del mundo, los que caminan en sendas de rectitud, dan lo mejor de sí. Cada quien tiene su creencia personal y de acuerdo a ella se desenvuelve en la sociedad, por lo tanto debemos nutrirnos espiritual y temporalmente, para no caer en la apatía, un círculo vicioso que está destruyendo nuestro mundo.

Anyway, these are only a minimum percentage of stories, heard by their protagonists, I asked their permission to make this brief review and they laughed, because they think it is crazy to write these things, but I am already used to it, only those who are passionate about reading and writing understand what it is to capture things of life.

For many, religion is a nuisance, but it is undoubtedly a regulator of the conduct and morality of the world, those who walk in paths of righteousness, give the best of themselves. Each one has his personal belief and according to it he develops in society, therefore we must nourish ourselves spiritually and temporarily, so as not to fall into apathy, a vicious circle that is destroying our world.

..........................................................................

La mayoría de las imágenes son de pixabay, las dos últimas fueron tomadas por mi con un celular alcatel 1.
Utilice el traductor DeepL.

Most of the images are from pixabay, the last two were taken by me with an alcatel 1 cell phone.
Use the translator DeepL.



0
0
0.000
2 comments
avatar

Toda la razón. Creo que vivimos en una sociedad hiperconectada y adicta a las recompensas inmediatas. Las altas expectativas y la falta de objetivos sanos nos está matando en vida. En muchos, provoca esa apatía que mencionas. En fin...

0
0
0.000
avatar

Congratulations @leanpoqui! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 1500 upvotes.
Your next target is to reach 1750 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000