🎸🤟[ESP-ENG] VIVEFEST toma los espacios en Caracas 🤘🎸

Saludos y respetos a cada cibernauta que navega a lo largo y ancho del ciber espacio que toma un instante de su tiempo al hacer lectura sobre las publicacoines que llevo a cabo ya sea dentro o fuera de la blockchain de HIVE, cargado de buen rock, por quienes resisten en sus luchas por lograr sus sueños; y si aún desconoces sobre quien es el servidor que les escribe detrás de la pantalla acompañandolos en su sentipensar + sobre el proyecto comunicacional LA FUERZA DE LA UNIÓN - RADIO (o lfu-radio, a modo de resumir...), les hago la coordial invitación hacer lectura a mi Introducción tanto en versión ingles y español.

Send greetings and respect to every cybernaut that navigates the length and breadth of cyberspace that takes a moment of his time to read about the publications that I carry out either inside or outside the blockchain of HIVE, loaded with good rock, for those who resist in their struggles to achieve their dreams; and if you still don't know who is the server that writes behind the screen accompanying you in your sentiment + about the communicational project LA FUERZA DE LA UNIÓN - RADIO (or lfu-radio, as a summary. ...), I cordially invite you to read my Introduction both in English and Spanish version.

Nota: Mi introducción lo había publicado de esta forma a razón que cuando comencé a incursionar en la web 3.0 y social medias blockchain, eran muy escasos los conocimientos que tenía en aquél entonces.

Note: My introduction was published in this way because when I started to dabble in web 3.0 and social media blockchain, I had very little knowledge at that time.

////...lfu...\\ (Soy nuevo XD)
//// ... lfu ... \\ (I'm new XD)

El VIVEFEST se lleva a cabo gracias al apoyo de la Presidenta del PARQUE ARÍSTIDEZ ROJAS y el MOVIMIENTO ROBERT SERRA bajo la coordinación de KELVIN BAEZ, vocalista de la banda EXARIGON y fundador del COLECTIVO CARACAS ROCK y del extinto COLECTIVO VENEZUELA ROCK.

The VIVEFEST takes place thanks to the support of the President of the PARQUE ARÍSTIDEZ ROJAS and the MOVIMIENTO ROBERT SERRA under the coordination of KELVIN BAEZ, vocalist of the band EXARIGON and founder of COLECTIVO CARACAS ROCK and the extinct COLECTIVO VENEZUELA ROCK.

Kevin 1.jpg

Como punto adicional, su servidor quien les escribe, sí por alguna razón olvidé hacer mención en mi
INTRODUCCIÓN lo siguiente, es que alguna vez, fui miembro del COLECTIVO CARACAS ROCK y COLECTIVO VENEZUELA ROCK, más que todo en el año 2012, donde colaboré con ellos en la parte de protocolos en el Festival ROCK POR LA PAZ en el Edificio TOCOME en Los Cortijos y ROCK SOBRE LAS TABLAS en el TEATRO NACIONAL DE CARACAS en la Av. Lecuna, fue muy grato reencontrarme con integrantes y ex integrantes del Colectivo.

As an additional point, yours truly who is writing to you, if for some reason I forgot to mention in my
INTRODUCTION the following, is that once, I was a member of COLECTIVO CARACAS ROCK and COLECTIVO VENEZUELA ROCK, mostly in 2012, where I collaborated with them in the part of protocols in the Festival ROCK POR LA PAZ in the TOCOME Building in Los Cortijos and ROCK SOBRE LAS TABLAS in the TEATRO NACIONAL DE CARACAS in Av. Lecuna, it was very nice to meet again with members and former members of the Collective.

A las 1:37 pm comienza la agrupación AZIF, una banda que combina el black y heavy metal con experimental.

At 1:37 pm starts the group AZIF, a band that combines black and heavy metal with experimental.

AZIF 3.jpg

Seguía llegando más público al VIVEFEST y como a las 2:49 pm comienza a presentarse el grupo, LOS ALKAPONES, con su rock/punk/ska lleno de sarcasmo

More people continued to arrive at VIVEFEST and at about 2:49 pm the group, LOS ALKAPONES, began to perform with their rock/punk/ska full of sarcasm.

Alkapones 1.jpg

Son las 4:00 pm y comienza a tocar la agrupación CORE, una banda de metalcore donde logró ir captando reciptividad del público, en vivo suenan bastante bien.

It's 4:00 pm and CORE starts playing, a metalcore band that managed to capture the audience's receptivity, they sound pretty good live.

Core 1.jpg

Posteriormente, a las 5:05 pm se presenta VETTOR un proyecto solista fundada por Vettor, su proyecto solista se basa en fusionar el metal con la psicodelia,

Later, at 5:05 pm VETTOR a solo project founded by Vettor, his solo project is based on fusing metal with psychedelia,

Vettor 3.jpg

Cerca de las 6:13 pm, una de las bandas más representativas del power metal y rock sinfónico hecho en Venezuela de los últimos años, me refiero, a la agrupación, SIBELIUS quienes también son responsables de los festivales de rock SIBELIUS FEST.

Around 6:13 pm, one of the most representative bands of power metal and symphonic rock made in Venezuela in recent years, I mean, the group, SIBELIUS who are also responsible for the rock festivals SIBELIUS FEST.

Sibelius 2.jpg

Al caer la noche, encienden el alumbrado ubicado a mi mano derecha para iluminar la tarima, es un alumbrado fuerte, pero insuficiente como para poder hacer buenas tomas fotográficas, ya que no posee ni flash de luz ni es de buena calidad para tomar las fotos.

At nightfall, they turn on the lighting located on my right hand side to illuminate the stage, it is a strong lighting, but insufficient to take good pictures, since it has no flash light and it is not of good quality to take pictures.

Aproximadamente, a las 7:15 pm comienza la presentación de algunas agrupaciones de Death Metal, entre ellos, la banda PRAY donde se aglomeró más cantidad de personas pogueando.

At approximately 7:15 pm, the presentation of some Death Metal bands began, among them, the band PRAY, where the largest number of people crowded together.

Pray 2.jpg

A las 8:40 pm es el turno para la presentación de la banda de death metal, the mask blood, con 14 años haciendo metal en distintos eventos.

At 8:40 pm is the turn for the presentation of the death metal band, the mask blood, with 14 years doing metal in different events.

The mask blood 2.jpg

Por todos los retrasos e inconvenientes ya mencionados, me tuve que ir del parque cerca de las 9:00, mis sinceras disculpas por no cubrir a IMPROMPTUS_, excelente banda de heavy metal

For all the delays and inconveniences already mentioned, I had to leave the park around 9:00, my sincere apologies for not covering IMPROMPTUS_, excellent heavy metal band.

La agrupación estaba programado para realizar un tributo a la legendaria agrupación, IRON MAIDEN desconozco a partir de que horas empezaron.

The band was scheduled to perform a tribute to the legendary band, IRON MAIDEN I don't know from what time they started.

Después de haber mencionado lo que vi, viví y presencié, ante todo, con muchas situaciones en contra, deseo expresar mis más sinceras felicitaciones a los organizadores del VIVEFEST por lograr llevar a cabo las actividades y lograr un nuevo espacio para el disfrute del rock en un espacio público como en un parque con áreas verdes donde puedes respirar aire puro, de verdad, hacen faltas más espacios de esta categoría para que el rock no permanezca activo solo en espacios cerrados con cuatro paredes, el rock es una cultura universal y forma parte de los elementos que disfrutamos como venezolanos.

After having mentioned what I saw, lived and witnessed, above all, with many situations against, I wish to express my most sincere congratulations to the organizers of the VIVEFEST for managing to carry out the activities and achieve a new space for the enjoyment of rock in a public space like a park with green areas where you can breathe fresh air, really, more spaces of this category are needed so that rock does not remain active only in closed spaces with four walls, rock is a universal culture and is part of the elements that we enjoy as Venezuelans.

Sin más que agregar por el momento, se despide su humilde servidor, Alejandro Sequea.

Without further ado, your humble servant, Alejandro Sequea, bids you farewell.

PD1: La reseña escrita es de mi propia autoría.

PD2: Las fotografías tomadas, fue captada mediante el teléfono celular Alcatel One Touch

PD3: La traducción al inglés se pudo realizar gracias al apoyo del traductor deepl.

PD1: The written review is of my own authorship.

PD2: The pictures taken were taken with the Alcatel One Touch cell phone.

PD3: The English translation was made possible thanks to the support of the deepl translator.



0
0
0.000
1 comments