Mi entrada al concurso TopFiveFamily Observa Piensa Escribe. - Tecnología nostálgica

The following image belongs to the Watch, Think and Write contest

La siguiente imagen pertenece al concurso Observa, Piensa y escribe



Hello dear family, I have seen this image of Observe, Think and Write, A Public Phone.

Hola querida familia, he visto esta imagen de Observa, Piensa y Escribe, Se observa un telefono publico

I must admit that I felt very nostalgic when I saw this image, it reminds me of all the times I pass in front of one of these phones, and I remember with great affection those moments in which these phones were our only way to be in contact with our distant relatives. , since now with cell phones and networks, these phones have remained only in memory.

Debo admitir que sentí mucha nostalgia al ver esta imagen, me recuerda todas las veces que paso delante de uno de estos teléfonos, y recuerdo con muchísimo cariño aquellos momentos en los cuales estos teléfonos eran nuestra única manera de poder estar en contacto con nuestros familiares lejanos, ya que ahora con los celulares y las redes, estos teléfonos han quedado solo en el recuerdo.

It has become a bit normal to contemplate myself pausing to look at one of these phones, the moments that come to mind, some were bright in color, others gray and some even had one of those glass cabins. I even remember that I felt a lot of excitement when I dialed the phone number of a boyfriend or a relative abroad and I waited anxiously for the beep to ring and hear the person on the other end of the phone.

Se ha vuelto un poco normal el contemplarme haciendo alguna pausa para ver alguno de estos teléfonos, los momentos que vienen a mi mente, algunos eran de color brillante, otros grises y algunos tenían hasta cabina de esas que son de vidrio. Incluso recuerdo que sentía mucha emoción cuando marcaba el número de teléfono de algún novio o algún familiar del exterior y esperaba con ansia que sonara el pitido de llamar y escuchar a la persona del otro lado del teléfono.

image.png

Besides that, they were also a good way of communication for people who couldn't afford a homemade phone. I can remember people lining up to use it, patiently waiting their turn so they could talk to their families and friends.

Además de eso, también fueron una buena forma de comunicación para personas que no podían pagar un teléfono casero. Puedo recordar personas haciendo fila para utilizarlo, esperando su turno con paciencia para poder hablar con sus familias y amigos.

But let's not limit ourselves to its usefulness when calling, we can also mention that it was a way to ask for help in case of an emergency. I remember some signs on the phones with emergency numbers for the police, firefighters and even ambulances. That was a little comforting to know, since if any mishap happened there was a way to call for immediate help.

Pero no nos limitemos a su utilidad a la hora de llamar, también podemos mencionar que era una forma de pedir auxilio en caso de una emergencia. Recuerdo algunos carteles en los teléfonos con números de socorro para la policía, bomberos y hasta ambulancias. Eso era un poco reconfortante de saber, ya que si sucedía algún percance había forma de pedir ayuda inmediata.

Although as the years went by, these phones began to disappear little by little, well not that they were removed as such, but when I stopped maintaining them and with the arrival of cell phones, I realized that I no longer saw as many on the street as before. Some, when they were damaged, they removed them and did not replace them. I feel sad when I realize that these phones are a relic of the past.

Aunque al pasar los años, estos teléfonos fueron desapareciendo poco a poco, bueno no que los quitaran como tal, pero al dejar de hacerles mantenimiento y con la llegada de los celulares, me di cuenta de que ya no veía tantos por la calle como antes, algunos cuando se dañaban los retiraban y no los volvían a colocar, me siento triste al darme cuenta que estos teléfonos son una reliquia del pasado.

image.png

Without a doubt I found this image of the week very interesting, certain memories came to mind and it also makes me think how curious it is that such a simple image makes you think about so many things at the same time.

Sin duda alguna me pareció muy interesante esta imagen de la semana, me llegaron ciertos recuerdos a la mente y me hace pensar también lo curioso que es que una imagen tan sencilla te haga pensar en tantas cosas a la vez.

I hope you enjoy reading my entry to the best family contest in Hive, it has been a pleasure for me to be able to share with you today, thanks to this I have been able to put my mind to work and write about things that I had not talked about in a long time.

Espero disfrutes leer mi participación al concurso de la mejor familia en Hive, para mí ha sido un placer poder compartir hoy con ustedes, gracias a esto he podido poner mi mente a trabajar y escribir sobre cosas que no había hablado con nadie desde hace mucho tiempo.

image.png

Considera unirte a nuestro trail de curación en HIVEVOTE haciendo click en la imagen inferior, Les agradecemos todo el apoyo.

A todos los artistas ahí afuera en HIVE, si alguna vez se sienten solos y perdidos, unanse al canal de discord de Bokura No Digital World

image.png

I say good bye until my next post, greetings, your loving friend Luisa.

Me despido hasta mi próximo post, Saludos, su querida amiga Luisa.



0
0
0.000
3 comments