Impermanent sadness and compost toilet [Eng-Ita] Impermanente tristezza e toilette a compost (hive book + original song = hive nft building) 10 of 250

The road begins (part 8)


Dreams
And I who danced
Along with the sun and the stars
Till the night
With the cicadas I sang
The sweetest melody
I who with the flowers
I made the swing
Breathing the sweetest scents
Then I embraced a Rainbow
With all its colours
And I thanked him
I who got lost
In an endless dream
Attached to endless vines,
I lived an enchanted forest
Then I sang, laughed, danced,
With all the
Living beings of that paradise
I mirrored myself in a
Silver ribbon,
I realised that my
Image was not alone
Then I wept savouring
The most intense, the truest joy
I who chose
Madness to everything else
Now,
I am here wearing
So much sadness
And I don't know why


Adriana, February 1982

It was only a few years later that her encounter with Buddhism made her question that sadness, discovering that it was impermanent like all things, transformable into peace and serenity.

Page 17

La strada comincia (part 8)


Sogni
Ed io che ho danzato
Insieme al sole e alle stelle
Fino a notte
Con le cicale ho cantato
La più dolce melodia
Io che con i fiori
Ho fatto l’altalena
Respirando i profumi più soavi
Poi ho abbracciato un Arcobaleno
Con tutti i suoi colori
E l’ho ringraziato
Io che mi sono persa
In un sogno senza fine
Attaccata a liane interminabili,
Ho vissuto una foresta incantata
Poi ho cantato, riso, ballato,
Con tutti gli
Esseri viventi di quel paradiso
Io che mi sono specchiata in un
Nastro d’argento,
Mi sono accorta che la mia
Immagine non era sola
Poi ho pianto assaporando
La gioia più intensa, più vera
Io che ho scelto la
Follia a tutto il resto
Adesso,
Sono qui con addosso
Tanta tristezza
E non so il perché.


Adriana, febbraio 1982

Solo qualche anno più tardi l’incontro col buddismo le fece rimettere in discussione quella tristezza scoprendo che era impermanente come tutte le cose, trasformabile in pace e serenità.

Pagina 17

DALL·E 2023-01-31 00.36.25 - An Andy Warhol style painting of a french bulldog wearing sunglasses on a compost toilet with flowers.png

Impermanent sadness

Everything is impermanent in life, life is the impermanence of everything. This image describes it well, shit as well as sadness are very impermanent things, you just have to learn how to turn it into compost. In cryptonic jargon you could deine it with FOMO or FUD, both are impermanent, especially when you experience the difference between currency and value. The former is bound to go down sooner or later, the latter is bound to increase with age. Having said that, this page of the book describes it very well, there is a clear question at the end of the poem, why? Everyone has their own, as much as we can hide it from others, we cannot hide it from ourselves. A bit like shit, the more you hide it, the more it stinks, whereas how healthy is a wonderful compost toilet? How good is it to see it transformed into compost where we can plant flowers to grow?

Impermanente tristezza

Tutto è impermanente nella vita, la vita è l'impermanenza di tutto. Questa immagine lo descrive bene, la merda, cosiccome la tristezza sono cose molto impermanenti, basta imparare a trasformarla in compost. Nel gergo cryptonico si potrebbe deinire con FOMO o FUD, entrambe sono impermanenti, soprattutto quando sperimenti la differenza tra valuta e il valore. La prima è destinata prima o poi a scendere, la seconda e destinata ad aumentare con l'età. Detto questo questa pagine del libro lo descrive molto bene, c'è una domanda chiara alla fine della poesia, perchè? Ognuno ha la sua, per quanto si riesca a nasconderla agli altri, non possiamo nascondersela a se stessi. Un po' come la merda più la nascondi, piu puzza, mentre quanto è sana una meravigliosa toilette a compost? Come è bello vedere trasformare il tutto per diventare concime dove possiamo piantare a far crescere i fiori?

Screenshot_20230331-132240_Dropbox.jpg

The song for this post

The song is of course toilet to compost.

.
Toilets in compost
And this is the song of compost toilets
That turn manure into energy
And this is the song of the compost toilet
And this is the song of the sec toilets

There are already thousands of them
And they work better than water-closed toilets
Because you know even poo has its natural cycle

And this is the song of the composting toilet
That turn manure into energy
And this is the song of the composting toilet
And this is the song of the sec toilet

There is much to study
How can you evacuate
Without stinking up the whole firmament
Because the water in the world won't be enough
To make all mankind shit

And that's the song of the compost toilets
That turns manure into energy
And this is the song of the composting toilet
And this is the song of the sec toilets

This is my selected song for san remo festival, even if the oar is no longer needed, we are back from the waters, the roses are breaking and Benigni's hypocrisy about the constitution on article 11 and 21.

Credits

Giampaolo Scatozza : drums
Lorenzo : cello, guitar, kazoo, vocals, words, music
Regata Collective : mix, mastering, video editing
Dall-e 2 : footage

La canzone per questo post

La canzone è ovviamente toilette a compost.


Toilette a compost
E questa è la canzone delle toilette a compost
Che trasformano il letame in energia
E questa è la canzone della toilette a compost
E questa è la canzone delle toilette a sec

Esistono ce ne son già migliaia
E funzionano meglio di quelle water closed
Perchè lo sai anche la cacca ha il suo ciclo naturale

E questa è la canzone delle toilette a compost
Che trasformano il letame in energia
E questa è la canzone della toilette a compost
E questa è la canzone delle toilette a sec

C'è da studiare bene
Come si può evaquare
Senza impuzzare tutto il firmamento
Perchè l'acqua che c'è nel mondo non basterà
A far cacare tutta l'umanità

E questa è la canzone delle toilette a compost
Che trasformano il letame in energia
E questa è la canzone della toilette a compost
E questa è la canzone delle toilette a sec

Questa la mia canzone selezionata per festival di san remo, anche se il remo non serve più, siamo ritornati dalle acque, le rose si rompono e l'ipocrisia di Benigni sulla costituzione sull'articolo 11 e 21.

Credits

Giampaolo Scatozza : batteria
Lorenzo : violoncello, chitarra, kazoo, voce, parole, musica
Regata Collective : mix, mastering, video editing
Dall-e 2 : footage


The story [Ita]

You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding his Regatta SW on LPG. The Regata also gave its name to the group of the same name, the Regata Collective. Started writing at the end of 1999, after a whirlwind trip to the United States, a journey let's say of love, I now translate it into English. Value and currency are not always the same thing

One song per page

At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song (above)
by Regata Collective lasting about as long as it will take to read the page.

Buy the NFT and the pdf or hard copy

A hard copy costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a most ecological blockchain project.


La storia [Ita]

Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. La Regata ha dato il nome anche all'omonimo gruppo i Regata Collective. Iniziata a scrivere alla fine del 1999, dopo un roccambolesco viaggio negli Stati Uniti, un viaggio diciamo d'amore. Adesso la traduco anche in Inglese. Valore e valuta non sempre sono la stessa cosa

Una canzone per pagina

All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone (qui sopra)
dei Regata Collective della durata più o meno il tempo che ci vorrà per leggere la pagina.

Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea

Una copia cartacea costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi



0
0
0.000
0 comments