The Mechanics of the Heart [Eng-Ita] La Meccanica del Cuore (hive book + original song = hive nft building) 48 of 250

Regata Connection (part 6)

Page 48
only French fifth-grade girls on a field trip. In the dark and in the noisy silence of circulating testosterone, with the couples already made up, each of us takes our first steps into the infinite universe of French women accompanied by the biting jokes of our companions who turn every little misunderstood noise into an opportunity for gratuitous and amusing banter.
At a certain point with a somewhat surreal consequentiality, I fall out of bed with the French girl I am kissing and a girl enters the dormitory to talk animatedly with the girl Gianluca is holding. Speaking in French, Paolo or Lele, or rather I think it was Carlo says, in the half-light created by the crack of the door opened by his companion: "Gianlu..." pause, "...Gianlu, but wouldn't it be better if you took your member off her legs?"
This somewhat strange request from Carlo provokes a delirium of laughter.
In the five minutes that follow, the light goes on, goes off, comes on again, intermittently, several times. Like flashes, the images follow each other like slides.
On the floor I try to get up, rolling with laughter. Paolo, from the top of a bunk bed, supervises what is happening, commenting like sports commentary: 'Now we see Gianluca standing naked, waiting to understand what is happening. We see him covering himself with the pink T-shirt of his French friend, who being half naked ...'.
Just then his companion, rushing to help, switches off the light.
In no time they put their clothes back on. Paul's retina gets used to the dimness again, and he continues his commentary: 'Now Gianluca doesn't know what to do. The angry teacher will probably either give him a really historic piece of shit, perhaps with an educational slap in the face, or report him for child abuse. We really see the indecision in his eyes, will he run away or will he stay, like a man?".
While Gianluca doesn't really know what to do, the rest of us, including the girls, are shot through with hysterical, cumulative and contagious group laughter.
Page 48 - to be continued

Regata Connection (parte 6)

Pagina 48
sole ragazze francesi di quinta liceo in gita. Al buio e nel rumoroso silenzio del testosterone in circolo, con le coppie già fatte, ognuno di noi compie i primi passi nell’infinito universo femminile francese accompagnato dalle battute pungenti dei compagni che trasformano ogni piccolo rumore equivoco in un’occasione di battuta gratuita e divertente.
Ad un certo punto con una consequenzialità un po’ surreale, mi rovescio dal letto insieme alla ragazza francese che sto baciando e una ragazza entra nella camerata per parlare vivacemente con la ragazza che Gianluca tiene stretta. Distinguendosi dalla lingua francese, Paolo o Lele, anzi credo fosse Carlo dice, nella penombra creata dallo spiraglio della porta aperta dalla compagna: “Gianlu...” pausa, “...Gianlu, ma non sarebbe meglio se le togliessi il tuo membro dalle sue gambe?”.
Questa richiesta un po’ strana di Carlo provoca un delirio di risate.
Nei cinque minuti che seguono la luce si accende, si spenge, si accende di nuovo, intermittente, più volte. Come flash le immagini si susseguono come diapositive.
Per terra cerco di rialzarmi rotolando dalle risate. Paolo, dall’alto di un letto a castello, supervisiona quanto sta succedendo commentando tipo telecronaca sportiva: “Adesso vediamo Gianluca in piedi nudo, in attesa di capire quello che sta succedendo. Lo vediamo coprirsi con la magliettina rosa della sua amica francese, la quale essendo mezza nuda …”.
Proprio in quel momento la compagna, accorsa in aiuto spenge la luce.
In poco tempo si rivestono. La retina di Paolo si riabitua di nuovo alla penombra, il quale continua la telecronaca: “Adesso Gianluca non sa cosa fare. Probabilmente la professoressa incavolata gli farà una parte di merda di quelle veramente storiche, magari con schiaffo educativo oppure lo denuncerà per abuso su minori. Vediamo proprio l’indecisione nei suoi occhi, scapperà oppure resterà, da uomo?”.
Mentre Gianluca non sa realmente cosa fare, noialtri, ragazze comprese, siamo attraversati da un’isterica, cumulativa e contagiosa risata di gruppo.
Pagina 48 - to be continued

The song for this post

Obviously the Mechanics of the Heart is the most appropriate song for this book page. Lightly flowing words like rose petals that rest on our communicative need to convey that we are one wonderful soul that is passed on for eternity. Playing with rhymes, to cross the ocean that distances us from ourselves. Day after day, meeting after meeting, the music spreads out into the world, inexorable. I am waiting for a concert, for a moment in which to share this mechanics, to see friends dancing, jumping, singing, shouting. Good listening

La canzone per questo post

Ovviamente la Meccanica del Cuore è la canzone più adatta per questa pagina del libro. Scendono leggere le parole come petali di rosa che si posano sulle nostre comunicative necessità di trasmettere che siamo una sola e meravigliosa anima che si tramanda per l'eternità. Giocare con le rime, per attraversare l'oceano che ci distanzia da noi stessi. Giorno dopo giorno, incontro dopo incontro, la musica si diffonde nel mondo, inesorabile. Sono in attesa di un concerto, di un momento nel quale condividere questa meccanica, vedere gli amici ballare, saltare, cantare, urlare. Buon ascolto

DALL·E 2023-05-09 15.40.24 - Crea una pittura della venere di botticelli che esce dalla conchiglia a forma di UFO, con lo stile di TAMARA DE LEMPICKA.png
Immagine generata con dall-e


The story [Ita]

You have just read a page from my story as an Italian romantic songwriter. This story is the tale of a boy, between 1998 and 2002, riding in his LPG SW Regatta. It is now also translated into English and I add half a page to tell the connection after 20 years with life now.

One song per page

At the time there were only about ten Regata Collective songs, now there are at least 400 posted on you tube. So each page will be accompanied by a song lasting about as long as it takes to read the page.

Buy the NFT and the pdf or hard copy

A hard copy of the book costs 30 hive, write to me below and I will send it to your home, or if you just want a pdf copy it costs 20 hive. Each copy generates one FDR per month, FDR is a project https://www.fdreserve.com, the most ecological blockchain project.

Screenshot_20230331-132240_Dropbox.jpg


La storia [Ita]

Hai appena letto una pagina della mia storia di italian romantic songwriter. Questa storia è il racconto di un ragazzo, tra il 1998 e il 2002, a cavallo della sua Regata SW a gpl. Adesso è tradotta anche in Inglese e aggiungo mezza pagina per raccontare il legame dopo 20 anni con la vita di adesso.

Una canzone per pagina

All'epoca le canzoni dei Regata Collective erano appena una decina, adesso che ce ne sono almeno 400 pubblicate su you tube. Quindi ogni pagina sarà accompagnata da una canzone della durata più o meno del tempo che serve per leggere la pagina.

Acquista l'NFT e la copia pdf o cartacea

Una copia cartacea del libro costa 30 hive, mi scrivete qui sotto e ve la invio a casa, oppure se desiderate solo una copia pdf costa 20 hive. Ogni copia genera un FDR al mese, FDR è un progetto https://www.fdreserve.com, il più ecologico progetto blockchain.
Please enjoy my music odyssey on https://linktr.ee/lorenzopistolesi



0
0
0.000
3 comments