[ENG/ESP] For dessert, delicious tartlets filled with guanabana cream 🤤- De postre unas deliciosas tartaletas rellenas con crema de guanábana🤤
Hola chicos, espero que se encuentren bien. A continuación les enseñare una de las recetas preferidas de mi madre a la hora de hacer sus tartaletas y esta vez la haremos de un sabor poco peculiar a guanábana, muy deliciosas para un día de postre.
Espero que les guste mucho.
Hi guys, I hope you are well. Next I will show you one of my mother's favorite recipes when it comes to making her tartlets and this time we will make it with a little peculiar flavor of soursop, very delicious for a dessert day.
I hope you like it very much.
MATERIALES/ MATERIALS
- 2 tazas de harina de trigo/ 2 cups wheat flour
- Jugo de guanábana/ Soursop juice
- 1 taza de azúcar/ 1 cup sugar
- 1 cda de sal/ 1 tablespoon salt
- 2 cdas de mantequilla/ 2 tablespoons butter
- 1 taza pequeña de leche en polvo/ 1 small cup powdered milk
- 1 taza pequeña de azúcar/ 1 small cup of sugar
- 1 taza pequeña de harina de trigo/ 1 small cup of wheat flour
PROCEDIMIENTO/ PROCEDURE
Para empezar haremos la masa, en un bowl tendremos la harina de trigo donde le daremos ingredientes de sabor como la sal y una taza de azúcar.
To start we will make the dough, in a bowl we will have the wheat flour where we will add flavor ingredients such as salt and a cup of sugar.
Le agregaremos la mantequilla e integramos bien hasta que se disuelva.
Luego le iremos poniendo agua poco a poco mientras vamos mezclando y amasando hasta ir formando una masa.
Reposamos la masa tapada en la nevera por unos 20-30 minutos aproximadamente.
We will add the butter and integrate it well until it dissolves.
Then we will add water little by little while we are mixing and kneading until we form a dough.
Let the dough rest covered in the refrigerator for approximately 20-30 minutes.
Mientras se va fermentando la masa iremos calentando una bandeja con el jugo de guanábana para hacer la crema.
While the dough is fermenting, we will heat a pan with the soursop juice to make the cream.
Mientras se va cocinando le iremos incorporando la taza pequeña de azúcar y leche en polvo.
Para que espese la mezcla le podemos colocar una taza pequeña de harina de trigo o maicena. Dejamos cocinar hasta que agarre una consistencia espesa cremosa (podemos ir probando a ve si esta bien de azúcar).
While it is cooking we will add the small cup of sugar and powdered milk.
To thicken the mixture we can add a small cup of wheat flour or cornstarch. Let it cook until it reaches a thick creamy consistency (we can test to see if the sugar is right).
Lista la masa, amasaremos con un rodillo y sacaremos porciones de masa cortada donde colocaremos en los moldes de tartaletas.
Luego meteremos en un horno de 180° por unos 20-30 minutos aproximadamente.
Once the dough is ready, knead it with a rolling pin and cut out portions of dough and place them in the tartlet molds.
Then place in a 180° oven for approximately 20-30 minutes.
Para terminar, ya teniendo las tartaletas las rellenas con la crema de guanábana hecha anteriormente. Listo a disfrutar¡
Finally, once the tartlets are ready, fill them with the guanabana cream previously made. Ready to enjoy!
RESULTADO/ RESULT
Fotos de mi autoría tomadas por un infinix hot 10i
Photos of my authorship taken by an infinix hot 10i
Translate DeepL.
Contenido creado por mi.
Content created by me.
Separadores de texto gracias a Gstatic.
Text separators thanks to Gstatic.
Wow so yummy , the tutorials are really simple to follow.the outcome of it all is so fantastic ❤️❤️
Thank u for your comment, it makes me very happy that you liked the recipe🥰
I love soursop and it’s kind new to me how you made this recipe but it look super delicious.🤤
Maybe if I can purchase baking materials one of these days. I try to make one like your recipe.
Hi friend, happy you liked the recipe😋 You should try it, even though it is a simple recipe, it is very delicious.
I also like soursop, it is very good for your health👍