Celebrando el Día de las Madres con una parrillada [ESP-ENG]

avatar



atOhrCZ0PLpV4Ri6_Marrn_Productos_Vintage_Apertura_Collage_Post_en_Facebook_20250512_171148_0000.webp
8CAwWkxYA5lZuopi_IMG_20250512_165853_690.webp
v36p1MnI7HAKFjId_IMG_20250512_165935_274.webp
W5d4Awuv5iipNaPJ_IMG_20250512_170014_477.webp
XV9yqxYfuNaff7sD_IMG_20250512_170005_529.webp
cGiCzRLjkufN3HmQ_IMG_20250512_165949_645.webp
yGf0e9F3pbUDIQrz_IMG_20250512_170350_831.webp
b2JJ9GyMjZvtVz3f_IMG_20250512_170041_037.webp
NdM4sPnZdVI804TB_IMG_20250512_170021_346.webp
hVPcI2rlz9vMEyt0_IMG_20250512_165923_345.webp

¡Saludos amigos de Hive & Liketu! | ¡Greetings friends of Hive & Liketu!

Quienes me conocen bien saben lo mucho que me gusta celebrar cada fecha y ocasión especial, el día de las madres es uno de ellos y aunque este año fue completamente diferente aún así no dejamos de celebrarlo.

Those who know me well know how much I love to celebrate every date and special occasion, Mother's Day being one of them and although this year was completely different, we still didn't stop celebrating it.

En años anteriores la festejada en este día era mi suegra y el año pasado se unió mi cuñada a esta celebración. Este año, celebramos está fecha en otro país, por primera vez sin mi suegra pero aunque estamos lejos le hicimos llegar un regalo de nuestra parte al igual que a mi cuñada.

In previous years, my mother-in-law was the one celebrated on this day, and last year my sister-in-law joined in the celebration. This year, we celebrated this holiday in another country, for the first time without my mother-in-law, but even though we're far away, we sent her a gift from us, as well as my sister-in-law.

Por otro lado, aunque no estábamos con mi suegra para celebrar este día de las madres ahora en este país tenemos a alguien más con quien celebrarlo y es la mamá de nuestra amiga Mau, la señora Mora, quien ha sido como una mamá adoptiva para nosotros y quien ha estado con nosotros desde el primer día que llegamos a este país.

On the other hand, although we weren't with my mother-in-law to celebrate this Mother's Day, now in this country we have someone else to celebrate it with and it is the mother of our friend Mau, Mrs. Mora, who has been like an adoptive mother to us and who has been with us since the first day we arrived in this country.

Para no quedarnos sin hacer nada nos inventamos una parrillada para ese día y a pesar de que todos tuvimos que trabajar horario completo (y un poco mas) aun así llegamos directo preparando todo para llevar a cabo la celebración. Saliendo del trabajo nos fuimos a casa de Mau, cada uno contribuyó con algo para la parrilla y gracias a que habíamos comprado todo unos días antes no tuvimos que hacer la compra de último momento.

So we wouldn't be left without anything to do, we planned a barbecue for that day, and even though we all had to work full time (and a bit more), we still got right to it and got everything ready for the celebration. After work, we headed over to Mau's house. Everyone contributed something for the barbecue, and thanks to the fact we'd bought everything a few days before, we didn't have to do any last-minute shopping.

Preparamos todo para asar, hicimos una ensalada, Jenny hizo una guasacaca y Mau preparó una torta y gelatina para completar la celebración. Los hombres se encargaron de asar todo mientras que las mujeres nos sentamos a conversar. Casi a las 9 de la noche estaba todo listo y nos sentamos a cenar. Disfrutamos de una deliciosa parrillada con todo y hasta quedó para llevar al trabajo al día siguiente. Sin duda fue una celebración bastante única y especial, y de esta manera además acompañamos a la señora Mora en su día, haciéndola sentir querida con regalos incluidos.

We prepared everything for the grill. We made a salad, Jenny made guacamole, and Mau prepared a cake and gelatin to complete the celebration. The men took care of grilling everything while the women sat down to talk. By 9 p.m. everything was ready, and we sat down to dinner. We enjoyed a delicious barbecue with everything, and there was even some leftover food to take to work the next day. It was definitely a unique and special celebration, and in this way, we also accompanied Mrs. Mora on her special day, making her feel loved, including gifts.

¡Gracias por detenerte a leer!
Todas las fotografías son de mi propiedad.
Fotografías capturadas con mi Samsung Galaxy A12
Separador de texto elaborado en Canva.
Nos vemos en mi próxima publicación.
¡Tengan un feliz día!

¡Thanks for stopping to read!
All photographs are my property.
Photos captured with my Samsung Galaxy A12
Text separator made in Canva.
See you in my next post.
¡Have a happy day!


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
4 comments
avatar
(Edited)

¡Qué bonito todo lo que compartiste! Me encantó cómo a pesar de estar lejos de sus seres queridos, no dejaron pasar la oportunidad de celebrar y rodearse de afecto. Esos gestos, como el de incluir a la señora Mora en la celebración, dicen mucho de ustedes. Se nota que todo fue hecho con mucho cariño y esfuerzo, y esas son las cosas que realmente valen. ¡Gracias por compartir este momento tan especial, me hiciste sonreír!

0
0
0.000
avatar

Hola muchas gracias por tu lindo comentario ❤️ Fue muy bonito para nosotros festejar esta fecha con la persona que nos recibió en este país y ha estado siempre con nosotros 🤗

0
0
0.000
avatar

Que bueno que pudieron igual festejar a pesar de que se encuentran fuera de su país natal actualmente amiga, y todo se nota que quedó genial, se me antojo muchísimo esa torta de chocolate. 😊

0
0
0.000
avatar

Así es bella, de igual forma lo celebramos que es lo importante. La pasamos muy bien y comimos rico 😋

0
0
0.000