Chęciny castle [ENG/PL]

avatar

Here is the Royal Castle in Chęciny seen from a bird's eye view during a beautiful sunset. You can read the history of the castle here:

https://zamek.checiny.pl/pl/historia-zamku

I will quote some of the most important information.

The castle was erected on the initiative of the Czech and Polish king Wenceslaus II at the turn of the 13th and 14th centuries. Chęciny itself was the capital of the then region and county. In addition to the function of a stronghold, this castle also served as a state prison where min. half-brother (and competitor) of Władysław Jagiełło.
The castle was eagerly visited by rulers such as Władysław Łokietek and Casimir the Great, as well as the famous queen Bona Sforza.


Przed wami Zamek Królewski w Chęcinach widziany z lotu ptaka podczas pięknego zachodu słońca. Historię zamku możecie przeczytać tutaj:

https://zamek.checiny.pl/pl/historia-zamku

Przytoczę kilka najważniejszych informacji.

Zamek został wzniesiony z inicjatywy króla Czech i Polski Wacława II, na przełomie XIII i XIV wieku. Same Chęciny były stolicą ówczesnego regionu i powiatu. Oprócz funkcji warowni, zamek ten pełnił też rolę więzienia stanu gdzie swoją karę odbywał min. przyrodni brat (i konkurent) Władysława Jagiełły.
Zamek był chętnie odwiedzany przez władców takich jak Władysław Łokietek i Kazimierz Wielki oraz słynną królową Bonę Sforza.

DJI_0438.jpg

DJI_0455.jpg

DJI_0448.jpg

DJI_0445.jpg

DJI_0441.jpg

My photographic equipment:
Sony A6000 with Sony E 18-105
Dji Mini 2
Samsung S10e

You can find me on instagram:
Lifestyle, travels and photos
Pictures of people, commercial



0
0
0.000
0 comments