Saturday in the neighborhood/Sábado en el barrio (Esp-Eng)

avatar

Hola a todos los miembros de la comunidad. 🦸‍♀️😗
En esta hermosa mañana de sábado, llegó al barrio, una actividad recreativa cultural, auspiciada por la sucursal de ARTEX de la provincia La Habana que está cumpliendo 14 años.

Hello to all members of the community.
On this beautiful Saturday morning, a cultural recreational activity came to the neighborhood, sponsored by the ARTEX branch of Havana province, which is celebrating its 14th anniversary.

La actividad de realizó en la Secundaria Básica "Alejandro Herrera Ajete", ubicada en calle 4 ta y 8 Vías, con la presencia de niños, jóvenes y padres acompañantes.
Hubo ventas de libros e historietas, chucherías, etc
Aunque llegue después de comenzada la actividad, me perdí 2 números de acrobacias, pero vi el resto del espectáculo.

The activity was held at the Secondary School “Alejandro Herrera Ajete”, located at 4th and 8th Streets, with the presence of children, young people and parents.
There were sales of books and comics, knick-knacks, etc.
Although I arrived after the activity started, I missed 2 numbers of acrobatics, but I saw the rest of the show.



Presentación de 2 niños payasos, muy simpáticos en su actuación con la música.
Presentation of 2 children clowns, very nice in their performance with music.


Un joven malabarista, con varios números de mucha destreza, concentración y algo de peligros. Este joven ya fue premiado en festival.
A young juggler, with several numbers of great skill, concentration and some danger. This young man has already been awarded in a festival.

Y ya para finalizar la actuación de la artista invitada, Arlenys Sierra, quien interpretó Dos canciones de su más reciente disco......
And to finish the performance of the guest artist, Arlenys Sierra, who performed two songs from her most recent album ......

“No se que voy hacer sin ti” (I don't know what I'm going to do without you)
"No se que voy hacer sin ti"

“They call me crazy.”
"Me dicen loca"

Todos los presentes la tarareamos junto con ella. Es una artista muy simpática y carismática.
All of us present hummed along with her. She is a very nice and charismatic artist.

Thanks to ARTEX and the cultural collective of the municipality, for bringing so much art in these activities to the community, very necessary for everyone in the neighborhood.
I hope you enjoy this publication and leave me your comments.
With much affection, until next time.

Photos taken with my cell phone.
Translator Deepl Translate

Gracias a ARTEX y al colectivo de cultura del municipio, por traer tanto arte en estas actividades, a la comunidad, muy necesaria para todos en el barrio.
Espero les sea de agrado está publicación y me dejen sus comentarios.
Con mucho cariño, hasta la próxima.
Las fotos tomadas con mi móvil.
Traductor Deepl Translate



0
0
0.000
0 comments