PICTURE A DAY (#4)- Almuerzo entre trabajo, otra vez./Lunch between work, again.

avatar
En mi ajetreo diario sigo comiendo donde me sale más cómodo por la ruta que debo seguir. En esta oportunidad, los restaurantes son gallegos y para carnívoros como yo, está excelente, pero nada se experimentar novedades culinarias: patatas fritas con carne de res, de cerdo y chorizo, como si fuese una mini paella, fue mi segundo plato.

In my daily hustle and bustle I continue to eat where I am most comfortable because of the route I have to follow. On this occasion, the restaurants are Galician and for carnivores like me, it is excellent, but nothing is experienced in culinary novelties: French fries with beef, pork and chorizo, as if it were a mini paella, was my second course.

El primer plato un asopado de patatas y carne de cochino. El caldo rojo es por el chorizo. Como ven una comida ideal para climas fríos, pero está haciendo calor, porque es verano.

The first course is a stew of potatoes and pork meat. The red broth is for the chorizo. As you can see, an ideal meal for cold climates, but it's hot, because it's summer.

I took the pictures with the mobile camera.

The lighting: inside the restaurant.

Unedited photo.

Autor: @miguelarl
Galicia, España

Invito a publicar en #Pictureaday a @karbea, @katleya, @sacra97, @felixgarciap y @josegilberto

image.png

GRACIAS POR LEERME

THANK YOU FOR READING ME



0
0
0.000
8 comments
avatar

¡Guao! Se ve rico, pero muy fuerte para un mediodía caluroso.
Una ensaladita vendría bien

0
0
0.000
avatar

Jajaja
^_^ Pero no se puede comer ensaladas todos los días.

0
0
0.000