(Eng/Esp) "When Paradise 🌴 turns into Hell 🔥": Behind the writing/ "Cuando el Paraíso 🌴 se vuelve un Infierno 🔥": Detrás de la redacción

avatar

About a week ago, I decided to publicly release my first written piece (currently only available in Spanish): "When Paradise Turns to Hell", an autobiographical work of original content. Through it, I have once again witnessed the incredible power of words to broaden one’s thinking.


CUANDO_20260523_023428_0000.jpg

Front page in English


Writing has become for me a safe haven, a place where I can be myself without fear of being judged or criticised. "When Paradise Turns to Hell" has been precisely that: an escape.

As a young guy, I was far too cheerful — no doubt like many of you before you opened your eyes to the real world — naive and overly trusting. I believed that every human being was reasonable, kind and helpful. And that was the spirit of my writing: imaginary illusions of societies that helped one another, where there was no selfishness or malice. It was certainly not the time in my life to write in order to connect.

Being very independent and driven by that throbbing desire to feel even more worthy by seeing the fruits of my own well-considered efforts, and with that indomitable spirit that urged me to run, fly and go as far as my strength would allow, I began to read everything... and to write.

Hace alrededor de una semana me decidí a estrenar públicamente mi primera composición escrita (hasta ahora en español): "Cuando el Paraíso se vuelve un Infierno", una obra autobiográfica de Contenido Original. Con ella he vuelto a comprobar el increíble poder de las letras para expandir el pensamiento.


Sin título (Post de Twitter)_20260511_190800_0000.png

Portada en Español


Escribir se ha convertido para mí en un escape seguro a un lugar donde puedo ser yo mismo sin temor a ser juzgado o criticado. "Cuando el Paraíso se vuelve un Infierno" ha sido precisamente eso: un escape.

De jovencito era demasiado risueño —de seguro como muchos de ustedes antes de abrir los ojos al mundo real—, ingenuo y excesivamente confiado. Creía que todo ser humano era razonable, amable y servicial. Y ese era el espíritu de mis escritos: ilusiones imaginarias de sociedades que se ayudaban entre sí, donde no había egoísmo ni maldad. Sin duda no era el momento en mi vida de escribir para conectar.

Siendo muy independiente y con ese deseo palpitante que busca sentirse más digno aún viendo el fruto de un esfuerzo propio bien pensado, y con ese espíritu indomable que pujaba por correr, volar y llegar lo más lejos que mis fuerzas me lo permitieran, empecé a leer de todo... y a escribir.

Time passed, and with it came the need to seek new paths, to pursue my dreams at any cost. That instinct led me through the most unusual and colourful experiences, during which I realised that life was very, very different from what I had imagined.

And so the years went by without me ever giving up on the desire to leave my mark, to write something of my own, something that bore my name, my voice, my spirit. Not to be famous, but for the satisfaction of having achieved something as a result of what I truly enjoy: writing.

El tiempo pasó y con él, la necesidad de buscar otros rumbos, de perseguir sueños al precio que fuese. Ese instinto me llevó a atravesar las más insólitas y pintorescas experiencias donde entendí que la vida era muy, pero que muy distinta a como yo suponía.

Así pasaron los años sin renunciar al deseo de plasmar mi huella, de escribir algo mío, que llevara mi nombre, mi voz, mi aliento. No para ser famoso, sino por la satisfacción de haber logrado algo como producto de lo que disfruto de verdad: escribir.

The Clash with the System and Finding Refuge in Hive

In Hive, I found the opportunity to publish without the bizarre restrictions that once existed in my country; there, I almost always came up against some arbitrary decision by others that left me at a complete standstill. On one occasion, the excuse was that I was a minor. Then, that I had to pay certain copyright taxes, and I had no money to my name.

After that, the endless registration and compilation of paperwork across countless offices, stamps and public administration bodies that made the process long, awkward, difficult and tiresome. For me.
A system that seemed designed to discourage rather than support independent authors. Just thinking about it made me feel daunted.

At the same time, my journey through life led me to experience moments that taught me, shaped me, corrected me, knocked me down and toughened me up: to keep resisting, to keep proving what I was made of until I was no longer as vulnerable and hypersensitive to everything as I had been before. I don’t give up so easily anymore.

El Choque con el sistema y el refugio en Hive

En Hive encontré la oportunidad de publicar sin las excéntricas limitaciones que en otro tiempo hubo en mi país; donde casi siempre me topaba con algún capricho ajeno que me dejaba en el mismo punto muerto. En una ocasión, la excusa: que era menor de edad. Luego, que era necesario pagar algunos impuestos por derechos de autor y yo sin medio en el bolsillo.

Después, el infinito registro y compilación de recaudos a través de innumerables oficinas, sellos y organismos de la administración pública que hacían el proceso largo, incómodo, difícil y fastidioso. Para mí.
Un sistema que parecía diseñado para desmotivar más que para apoyar a los autores independientes. De solo pensarlo, me daba pereza.

En paralelo, mi tránsito por la vida me llevó a vivir momentos que me enseñaron, me educaron, corrigieron, golpearon y curtieron: para seguir resistiendo, para seguir demostrando de qué estaba hecho hasta que ya no fui tan vulnerable e hipersensible a todo como antes. Ya no renuncio tan fácilmente.

"When Paradise Turns to Hell" dissects every episode of my life, vividly recounting the eight-year period that served as a crucible, teaching me to grow up and come to terms with the bitter reality that life is never quite as one imagines or desires. Bringing this work to fruition is a way of recounting the past without the resentment that what it left me with sometimes provokes.

In my creative process, I focus particularly on the quietest hours of the early morning, when tranquillity and stillness allow ideas to flow at an astonishing speed, making this work my way of settling a debt of dignity with myself by refusing to let the splashes of the past continue to haunt me like ghosts disturbing my present. Writing about this has opened the door for me to release that unsettling tension that those memories used to cause me until recently.

That is why I enjoy sharing this part of myself without any unfounded expectations about the impression some might end up forming, because after all, each of us has a transparent and incredible story of resilience, tragedies, emotions and powerlessness.

"Cuando el Paraíso se vuelve un Infierno" despedaza cada episodio en mi existencia relatando vívidamente el transcurso de ocho años que sirvieron de forja para enseñarme a madurar y a digerir el trago amargo de una realidad que nunca es como uno piensa o quiere. Concretar esta obra es una forma de contar el pasado sin el resentimiento que a veces produce lo que me dejó.

En mi proceso creativo, me concentro especialmente en las horas más silenciosas de la madrugada, cuando la tranquilidad y el sosiego permiten que las ideas fluyan con una velocidad asombrosa, haciendo de ésta obra, mi manera de cancelar una deuda de dignidad conmigo mismo al resistirme a que las salpicaduras del pasado persistan acompañarme como fantasmas perturbando mi presente. Escribir sobre eso me ha abierto las puertas para liberar esa estática inquietante que esos recuerdos me producían hasta hace poco.

Por eso disfruto compartir este trozo de mí sin ninguna expectativa mal fundada sobre qué impresión pudieran terminar concibiendo algunos, porque después de todo, cada uno de nosotros tiene una historia transparente e increíble de superación, tragedias, emociones e impotencias.

Schedule and upcoming chapters

From the third instalment onwards, the next episodes will be published twice a week: on Mondays and Thursdays at 6.00 pm (Venezuelan time), as usual on the Literatos community. At the time of publishing this article, episodes 4 and 5 are currently being written.


Note: With the global readership in mind and as a way to expand the reach of my work, from chapter 4 onwards each instalment will include an English version


As I live in Venezuela and, as of this date (May 2026), electricity has become a matter of chance, I will eventually post on PeakD snaps, Inleo threads or Ecency waves any necessary updates regarding delays or advances in the scheduled content, although my motivation remains undiminished thanks to the support received.

Coordenadas y próximos capítulos

A partir de la tercera entrega los próximos episodios serán publicados dos veces por semana: los lunes y los jueves a las 18:00hrs/6:00pm (hora de Venezuela) como de costumbre en la comunidad de Literatos. Al momento de la publicación de este artículo, los episodios 4 y 5 están en pleno argumento.


Nota: Tomando en cuenta al lector universal y como una medida para expandir el alcance de mi trabajo, a partir del capítulo 4 cada entrega tendrá una versión adjunta en inglés


Ya que vivo en Venezuela y a esta fecha (mayo de 2026) la electricidad se ha convertido en un asunto de casualidad, eventualmente publicaré en snaps de PeakD, threads de Inleo o waves de Ecency las actualizaciones que sean necesarias sobre retrasos o adelantos en el contenido programado, aunque la motivación sigue intacta gracias al apoyo recibido.

Special thanks

To the @aliento community for the warm welcome they gave me as soon as I joined the platform. Also to all the readers who have shown their support with genuine and heartfelt warmth throughout the first three chapters.

To the @es-literatos community for allowing me to contribute my talent to their niche and for appreciating the content by reblogging each instalment. But especially to @anne002, my girlfriend and fiancée, in whom I found —to a large extent— yet another reason to fully develop this side of myself. 🔥 Thank you, my love 🔥


"When Paradise Becomes Hell" is just a taste of other Original Content projects that are only just in the layout stage and have found a home on Hive. And that is what I value about this ecosystem: absolute freedom, coupled with reasonable conditions to protect and jealously guard the talent of authentic content creators.


I hope to continue enjoying my time in this ecosystem and to keep appreciating all your posts, interactions and comments.

Here’s to new beginnings! 🍾🍻

Agradecimientos especiales

A la comunidad @aliento por la recepción que me brindaron no más aparecí en la plataforma. También a todos los lectores que han mostrado su acogida con genuina y cálida sencillez en los primeros tres capítulos.

A la comunidad de @es-literatos por permitirme depositar mi talento en su nicho y por apreciar el contenido reblogueando cada entrega. Pero especialmente a @anne002, mi novia y mi prometida, en quien conseguí —en buena parte— un motivo más para desarrollar plenamente esta faceta de mí. 🔥 Gracias mi amor 🔥


"Cuando el Paraíso se vuelve un Infierno" es solo el abreboca de otros proyectos de Contenido Original que apenas están en maquetación y que encontraron en Hive un hogar. Y eso es lo que valoro de este ecosistema: la absoluta libertad con condiciones razonables de proteger y custodiar celosamente el talento de los auténticos creadores de contenido.


Espero seguir disfrutando mi estadía en este ecosistema y continuar apreciando las publicaciones, la interacción y los comentarios de todos ustedes.

¡Por los nuevos comienzos! 🍾🍻


Gracias por tu tiempo para leerme._20260506_120432_0000.png


Portada: Edición en Canva
Fotografía del banner es de mi propiedad
Banner diseñado y editado con Inshot y Canva Pro
Divisores de texto: @eve66
Publicado con Ecency App

🚨 NOTA: El contenido íntegro es completamente mío. Sin embargo, por razones de honestidad, debo decir que algunos detalles de maquetación, ortografía, palabras en cursiva y títulos en éste post fueron ajustados con ayuda de Gemini IA.


Front page: Edited in Canva
The banner photo is my own
Banner designed and edited using Inshot and Canva Pro
Text separators: @eve66
Published with Ecency App

🚨 NOTE: The entire content is entirely my own. However, in the interests of honesty, I must say that some layout details, spelling, italicised words and titles in this post were adjusted with the help of Gemini AI.



0
0
0.000
0 comments