Awareness of movement from contemporary dance for the use of the camera in hand./Concientización del movimiento desde la Danza contemporánea para el manejo de la cámara en mano.[ENG/ESP]
In my process with the approach of the camera in hand, I have realized how the filmmakers are already mentally trained with the types of camera movements, shots and frames that already exist or predominate (depending on the type of current or cinematographic technique that must work), it is not bad, however there is a possibility of being able to delve even further into the subject if we approach the corporal consciousness from its mobility added to the existential identity itself (Subject - Body). Experience that serves to obtain an own conception to apply the movement in the filming of a movie or the recording of a video clip worked from the camera in hand with the objective of being able to achieve the recognition of a more successful mobility to what is wanted to be expressed by moment to capture the image.
En mi proceso con el abordaje de la cámara en mano, me he dado cuenta de cómo los realizadores vienen ya adiestrados mentalmente con los tipos de movimientos de cámara, planos y encuadres que ya existen o predominan (dependiendo del tipo de corriente o técnica cinematográfica que se deba trabajar), no está mal, sin embargo hay una posibilidad de poder ahondar aún más en el tema pasar si abordamos la consciencia corporal desde su movilidad sumada la propia identidad existencial (Sujeto - Cuerpo). Experiencia que sirve para obtener una propia concepción para aplicacar el movimiento en la filmación de una película o la grabación de un video clip trabajado desde la cámara en mano con el objetivo poder lograr el reconocimiento de una movilidad más acertada a lo que se quiere expesar al momento de capturar la imagen.
The general objective of this research would be to ensure that the cameraman can recognize his body mobility in order to be more practical and ingenious in handling the camera in hand.
El objetivo general de esta investigación seria lograr que el camarógrafo pueda reconocer su movilidad corporal para así ser más practico e ingenioso en el manejo de la cámara en mano.
The specific objectives would be: Recognition of the center.
Develop an awareness of body movement.
Achieve a basic understanding and fluency in the way of moving through space involving the princes of contemporary dance (like walking through space).
Study or recognize different types of movement through improvisation through emotions.
Achieve that the cameraman can fit the emotion of a scene through the movement of the camera in hand.
Analyze the cinematographic product from the viewer's perspective and verify what contribution generated the awareness of the cameraman's mobility through the camera.
Los objetivos específicos serian:
Reconocimiento del centro.
Desarrollar una consciencia del movimiento corporal.
Lograr una básica comprensión y fluidez en la forma de moverse por el espacio involucrando los príncio de la danza Comtemporanea (como caminar por el espacio).
Estudiar o reconocer diferentes tipos de movimiento través de la improvisación por medio de las emociones.
Lograr que el camarógrafo pueda acoplarse a la emotividad de una escena a través del movimiento de la cámara en mano.
Analizar desde la perspectiva del espectador el producto cinematográfico y verificar que aporte generó la consciencia de la movilidad del camarógrafo a través de la cámara.
The first action will be to explore the possible mobility that contemporary dance can offer from the most meticulous recognition of each joint, learn to travel the space with the corresponding awareness of the location of the center and the pelvic floor, the management of the focus as main guide to the direction of movement; study the journey through space in its different body planes seeking a focal awareness of all possible camera perspectives through the body senses in a given space; culminating with this the first stage of research that aims to develop body awareness.
La primera acción será abordar a exploración de las posibles movilidades que puede ofrecer la danza contemporánea desde el más minucioso reconocimiento de cada articulación, aprender a recorrer el espacio con la correspondiente consciencia de la ubicación del centro y el suelo pélvico, el manejo del foco como principal guía ante la dirección del movimiento; estudiar el recorrido por el espacio en sus diferentes planos corporales buscando una consciencia focal de todas las posibles perspectivas de la cámara por medio de los sentidos corporales en un espacio determinado; culminando con esto la primera etapa de la investigación que tiene como objetivo desarrollar la conciencia corporal.
In the third stage we address the recognition of the identity of the movement through improvisation, seeking information not only in the practical room but also in the intimate life, family, work, emotional and social practice through the observation of a blog, With this information, it will be studied in the practical room with the different musicalities and emotional states, applying improvisation to understand that identity in the mobility of each person who is in this investigation.
En la tercera etapa nos dirigimos al reconocimiento de la identidad del movimiento a través de la improvisación, buscando información no solo en el salón practico sino en la vida intima, familia, laboral, emocional y social practica a través de la observación de una bitácora, con esta información se estudiara en el salón practico con las diferentes musicalidades y estados emocionales aplicando la improvisación para ir comprendiendo esa identidad en la movilidad de cada persona que se encuentre en esta investigación.
In the fifth stage, it will be analyzed from the visual interpretive awareness that the viewer has about the camera movements achieved; Here different viewers will be brought, from experts in the field of cinema, moviegoers and viewers who only see cinema as entertainment and with this see the contribution generated by this awareness of mobility within the screen, which in this will be the Hive viewer himself I observed the result published in the video I say made applying all the aforementioned procedure.
En la quinta etapa se analizara desde la conciencia interpretativa visual que tiene el espectador sobre los movimientos de cámara logrados; aquí se traerá diferentes espectadores, desde expertos en la materia cinematográfica, cinéfilos y espectadores que solo ven el cine como entretenimiento y con esto ver el aporte que genera esta conciencia de movilidad dentro de la pantalla, que en este caso será el propio espectador de Hive quien observé el resultado publicado en el siguiente video realizado aplicando todo el procedimiento expuesto.
https://twitter.com/ManaureMundo/status/1380104267638390784