¿Y qué cuento nos echamos ahora?: Tanta creatividad asusta. (+Anécdota) 👻| And what story shall we tell ourselves now: So much creativity is frightening. (+Anecdote)👻

avatar

sharon-mccutcheon-O2u6gA2esAI-unsplash-port.jpg

Photo by Sharon McCutcheon on Unsplash | Edited with Pixlr X

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

Hola, Hivers. Hoy, justo al iniciar octubre, mes de espanto y brinco, me emociona unirme al Concurso que nos ha invitado la compañera @lisfabian .

Ya sabemos las distintas visiones con respecto al Día de Brujas en Latinoamérica, sobre todo en mi Venezuela, pero también sabemos que nuestras calles, nuestros pueblos, llanos, ríos y más esconden leyendas que a más de uno le pone la piel de gallina. Por lo que en casa procuramos, esa fecha de noche, contarnos una historia que nos haya ocurrido o leyendas que hayamos escuchado, o en su defecto, ver un respectivo maratón de películas de terror.

Hi, Hivers. Today, just as October, the month of spookiness and prancing, begins, I'm excited to join the Contest that fellow @lisfabian has invited us to.

We already know the different visions regarding Witches' Day in Latin America, especially in my Venezuela, but we also know that our streets, our towns, plains, rivers and more hide legends that more than one gives goosebumps. So at home we try, that night, to tell us a story that has happened to us or legends that we have heard, or failing that, watch a respective marathon of horror movies.

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

MOSHED-2021-10-1-10-22-49.gif

Photo by Markus Spiske on Unsplash | GIF made with PhotoMosh

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

Siempre he sido amante de estas historias familiares, me las sé de pies a cabeza y me encanta escuchar esos relatos de miedo una y otra vez. Recuerdo una ocasión en la que estaba en la escuela, y justo para estas fechas, la maestra nos había puesto una actividad que iba para un concurso en la escuela que consistía en escribir sobre una leyenda típica de nuestra región. Yo era muy creativa y me gustaba aderezar los cuentos, así que me puse manos a la obra y con dibujos incluidos entregué mi trabajo muy orgullosa. En seguida llamaron a mi mamá 😶. Le preguntaron si eso que escribí tenía que ver con algo que me pasó, de verdad que estaban muy preocupados y mi mamá, ni corta ni perezosa se echó a reír y después de calmarse, me llamó seria:

-Isa ¿qué leyenda es esta?🤔
-La del Silbón y la de La Sayona.🙄
-¿Y porque salen tus tíos aquí?😕
-...😬

I have always been a lover of these family stories, I know them from head to toe and I love to listen to those scary stories over and over again. I remember one occasion when I was in school, and just for these dates, the teacher had set us an activity that was going for a contest at school that consisted of writing about a typical legend of our region. I was very creative and I liked to aderezar the stories, so I got down to work and with drawings included I delivered my work very proud. They immediately called my mom 😶. They asked her if what I wrote had to do with something that happened to me, they were really worried and my mom, neither short nor lazy, laughed and after calming down, she called me seriously:

-Isa, what legend is this?🤔
-The one about the Whistle and the one about La Sayona.🙄
-And why are your uncles here?😕
-...😬

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

freestocks-2UDlp4foic4-unsplash.jpg

Photo by freestocks on Unsplash

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

Resulta que yo me quise botar tanto en mi tarea que mezclé dos leyendas y una anécdota que le había pasado a unos tíos pero al estilo de Masacre de Texas. Aún la recuerdo, va así:

It turns out that I wanted to get so carried away in my homework that I mixed two legends and an anecdote that had happened to some uncles but in the style of the Texas Chainsaw Massacre. I still remember it, it goes like this:

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

nick-bolton-bbiDkAEmC9s-unsplash.jpg

Photo by Nick Bolton on Unsplash

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

Erase una vez allá en Valencia, un muchacho que no hacía caso y su papá para regañarlo, lo amarró a un palo, le pegó y le lanzó al perro para que se lo comiera, después quedó penando y silbaba por todos lados. Mientras iba silbando, muchos años después, se consiguió a un grupo de muchachos que venían de una fiesta y los quiso asustar, pero de repente salió una mujer muy hermosa de larga y oscura cabellera que los enamoró y se los quiso llevar, pero como ellos no quisieron irse con ella, siguieron caminando y El Silbón los empezó a asustar. Los muchachos se regresaron corriendo y se encontraron otra vez con la mujer, pero esta ya no era bonita sino fea, los señaló con el dedo y los embrujó. Lo chicos siguieron corriendo hasta la casa y al llegar tenían las manos llenas de sangre. Fin. 🙂

Once upon a time back in Valencia, there was a boy who did not listen and his father, in order to scold him, tied him to a stick, beat him and threw him to the dog to be eaten, then he was left whistling and whistling all over the place. While he was whistling, many years later, he met a group of boys who were coming from a party and he wanted to scare them, but suddenly a very beautiful woman with long dark hair came out and fell in love with them and wanted to take them away, but as they did not want to go with her, they kept walking and El Silbón started to scare them. The boys ran back and met the woman again, but this time she was no longer pretty but ugly, she pointed her finger at them and bewitched them. The boys kept running back to the house and when they got there their hands were covered with blood. The end. 🙂

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

jakub-kriz-3FFEdm8TOek-unsplash.jpg

Photo by Jakub Kriz on Unsplash

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

¿Se imaginan el caos entre las maestras y mi mamá por esa tierna niña? Una locura total. Al final, como en la escuela conocían a los tíos en cuestión, mi mamá contó la versión real de la historia: Mis hermanos se fueron de parranda escondidos, y cuando ya estaban pasados de tragos, se regresaron y vieron a una señora entre la oscuridad. Ellos pensaron que era La Sayona y se echaron a correr hasta la casa, mi mamá los escuchó y les cayó a chancletazos. Por supuesto, me mandaron a rehacer el cuento según las pautas y yo molesta porque iba a quedar simplón y cero emocionante.

Can you imagine the chaos between the teachers and my mom over that cute little girl? Total madness. In the end, since the school knew the uncles in question, my mom told the real version of the story: My brothers went out partying in hiding, and when they were too drunk to drink, they came back and saw a lady in the dark. They thought she was La Sayona and ran to the house, my mother heard them and slapped them with flip-flops. Of course, they sent me to redo the story according to the guidelines and I was upset because it was going to be simplistic and not very exciting.

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

ewelina-karezona-karbowiak-AWXaDKVcvnE-unsplash.jpg

Photo by Ewelina Karezona Karbowiak on Unsplash

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

En fin, para estas fechas, siempre cargadas de muchas emociones porque también estamos en víspera de diciembre, les invito a llenarse de creatividad a ustedes mismos y a los pequeños de la casa, pero cuidado y no salgan como a esta servidora media loca. Espero que les haya gustado mi loca historia y que muchas personas más se unan a este proyecto.

Anyway, for these dates, always full of many emotions because we are also on the eve of December, I invite you to fill yourselves and the little ones of the house with creativity, but be careful and don't go out like this half-crazy servant. I hope you liked my crazy story and that many more people join this project.

MOSHED-2021-10-1-10-21-59.gif

annie-spratt-q1yMLvXT8Z4-unsplash-sep.jpg

Photo by Annie Spratt on Unsplash | Edited with Pixlr X


GIF for the separator made with PhotoMosh



0
0
0.000
2 comments