Chicken with sauce - Pollo con salsa [Eng - Esp]

avatar

image.png

Chicken Tart with Emerald Sauce

Tarta de Pollo con salsa Esmeralda

When I was a kid, I loved going to a restaurant that served a type of pasta carbonara, with an extra touch of chives and cilantro, which they called "The Emerald Sauce", which was the house special. I loved it there, and often asked my father to take me there on my birthday so I could have that sauce as a main course with my lunch, with my pasta.

Cuando era niño, me encantaba ir a un restaurante que servía un tipo de pasta carbonara, con un toque adicional de cebollín y cilantro, a lo que ellos llamaban “La Salsa Esmeralda”, lo que era el especial de la casa. Me encantaba allí, y a menudo le pedía a mi padre que el día de mi cumpleaños me llevara allí para poder comer esa salsa como plato principal en mi almuerzo, con mi pasta.

Since then I have made a tart as a main course many times, with my personal version of the emerald sauce as faithfully as I can remember, plus with my own technique, which is obviously very different from the original because it was a long time ago and I was a kid and could never ask a local cook for his secrets.

Desde entonces he hecho muchas veces una tarta como plato principal, con mi versión personal de la salsa esmeralda tan fielmente como puedo recordar, más con mi propia técnica, que obviamente es muy diferente a la original porque fue hace mucho tiempo y era un niño y nunca pude preguntarle a un cocinero del sitio sus secretos.

Below I detail step by step how I made this cake, which I highly recommend, it is very delicious.

A continuación les detallo paso por paso cómo hice esta tarta, la cual recomiendo mucho, es muy deliciosa.

Ingredientes:

Ingredients:

2 fresh chicken breasts
1 packet of ready-made pie lids. This particular one is low fat.
1/2 spring onion
1 small bunch of coriander
250 ml milk or 150 ml heavy cream
75 g Parmesan cheese
1 egg
150 g butter
80 g bacon

2 pechugas de pollo frescas
1 paquete de tapas para tarta lista. Esta en particular es baja en grasas.
1/2 cebollín
1 racimo pequeño de cilantro
250 ml de leche o 150 de crema de leche
75 g de queso parmesano
1 huevo
150 g de manteca
80 g de tocino
Condimentos: Sal, pimienta, ajo deshidratado, caldo de pollo en cubos, orégano.

Preparation:
Preparación:

Let's prepare all our ingredients in order.

Vamos a preparar todos nuestros ingredientes en orden.

We properly clean our chicken breasts of any unnecessary fat or bone, and once this is done, we proceed to cut it into small pieces.

Limpiamos propiamente nuestras pechugas de pollo de trocitos innecesarios de grasa o hueso, y una vez hecho esto, procedemos a cortarlo en trocitos pequeños.

image.png

image.png

On the other hand, we also wash our vegetables properly with water, and maybe a few drops of vinegar.

Por otra parte, lavamos también correctamente nuestros vegetales con agua, y puede ser algunas gotas de vinagre.

image.png

Chop the chives in the same way as the stem, in circles.

Picamos en la misma forma del tallo al cebollín, en círculos.

image.png

Chop the coriander into small pieces.

Cortamos en trocitos el cilantro.

image.png

Add 70 g of butter to a saucepan, turn on the heat and let it melt. Then add the chicken and the seasoning, together with the chives.

Agregamos 70 g de manteca en una olla, encendiendo el fuego y dejando derretir. Seguido a esto, agregamos el pollo, y los condimentos, junto con el cebollin.

image.png

image.png

A continuación agregamos el tocino.

Then add the bacon.

image.png

Stir, so that all the ingredients are mixed. Cover and leave over moderate heat for 20-25 minutes, checking and stirring with the help of a paddle every 5 minutes.

Revolvemos, de manera que todos los ingredientes se mezclen. Tapamos y dejamos a fuego moderado por 20-25 minutos, revisando y moviendo con la ayuda de una paleta cada 5 minutos.

Once the chicken is browned and the bacon and chives are still whole, not toasted, add half of the milk or cream. Pour the other half of the cold milk into a glass and dissolve about two tablespoons of cornstarch or starch in it. If using cream, it may not be necessary to divide it in half and add cornstarch, as cream has a greater body and consistency than ordinary milk.

Una vez el pollo esté dorado y la panceta y el cebollin se mantengan completos, no tostados, agregamos la mitad de la leche o la crema. La otra mitad de la leche fría, la vertemos en un vaso, y disolvemos en ella unas dos cucharadas soperas de fécula de maíz o almidón. En caso de usar crema, quizá no es necesario dividirla entre dos y agregar fécula de máiz, ya que la crema tiene un mayor cuerpo y consistencia que la leche común.

image.png

Now add the dissolved starch-milk mixture to all the creamed chicken, and over moderate heat and stirring constantly with the help of a paddle, continue cooking until it has this consistency.

Agregamos ahora la mezcla disuelta de leche con almidón a todo el pollo con crema, y en fuego moderado y mezclando constantemente con la ayuda de una paleta, continuamos cocinando hasta que tenga esta consistencia.

image.png

Add the coriander, and stir so that it is evenly integrated into the mixture. Leave to stand and cool for about an hour.

Agregamos el cilantro, y movemos para que se integre uniformemente a la mezcla. Dejamos reposar y enfriar por aproximadamente una hora.

image.png

Melt the remaining butter over a very low heat or in a bain-marie and, using a brush, cover the mould completely.

Derretimos la manteca restante a fuego muy lento o a baño de maría, y con ayuda de una brocha, cubrimos completamente el molde.

image.png

Place the first cake lid, making sure it covers the entire cake tin.

Colocamos la primera tapa para tarta, haciendo que cubra todo el molde.

Place an egg in a cup or glass, and then add it to the sauce. Add also the cheese, and mix.

Colocamos un huevo en una taza o vaso, y luego lo agregamos a la salsa. Agregar también el queso, y mezclar.

image.png

image.png

Finally, pour all the mixture into the cake tin, and spread evenly until it covers the entire top of the cake.

Llevamos toda la mezcla finalmente hacia el molde de tarta, y esparcimos uniformemente hasta que cubra toda la tapa de la tarta.

image.png

Next, place the remaining lid on top, on top of the sauce. Be careful to do this in one movement and avoid the top of the lid getting wet with the cream. Cut off the excess dough at the edges of the mould, so that it just covers it. You can make two cuts in the middle of the top lid of the tart, so that it can release the vapours and does not over-inflate.

Seguido a esto, Colocamos la tapa restante en el tope, encima de la salsa. Tener cuidado de hacerlo en un movimiento y evitando que la parte superior de la tapa se llene humedezca con la crema. Cortamos el exceso de masa en los bordes del molde, de manera que quede justo cubriéndolo. Pueden hacer dos cortes en la mitad de la tapa superior de la tarta, para que pueda liberar los vapores y no se infle de sobremanera.

image.png

Bake in a preheated oven at 200 °C for 30-35 minutes.

Llevar al horno precalentado previamente a 200 °C, dejar así por unos 30-35 minutos.

Nuestra tarta con la salsa Esmeralda especial de Andy está lista! y déjenme decirles que por dentro es suave, cremosa, y con muchísimo sabor. Espero que puedan probar esta receta que es uno de mis sabores favoritos y una de las cosas que hago con más frecuencia ya que me recuerda a mi infancia. Quizá en otra oportunidad haga yo mismo la masa de la tarta y les enseñe cuál es mi tapa de tarta ideal también.

Our tart with Andy's special Emerald sauce is ready! And let me tell you that inside it is soft, creamy, and full of flavour. I hope you can try this recipe which is one of my favourite flavours and one of the things I make most often as it reminds me of my childhood. Maybe another time I'll make the pie crust myself and show you what my ideal pie top is too.

image.png



0
0
0.000
2 comments