[ESP/ENG] Concurso comunidad LOH #104 ¿Pérdida de autoridad?/ LOH Community Contest #104 Loss of authority?

Hola querida comunidad, el día de hoy les traigo mi participación a este concurso #104; vamos a retroceder un poco en el tiempo. No puedo hablar de un tiempo concreto atrás, puesto que hace 20 años yo era solo una niña de tres años, pero si recuerdo cómo ha cambiado la vida desde ese entonces hasta ahora. Hemos experimentado muchísimos cambios positivos en nuestros estilos de vida, entre ellos la llegada de la tecnología con más intensidad, que es lo que nos permite estar todas aquí conectadas el día de hoy. Sin embargo, también hemos obtenido cambios negativos, que a mí parecer son en gran mayoría preocupantes. Actualmente es común ver en las calles pequeños niños dando patadas y gritando porque sus papás no les compran algo; hace años atrás mi mamá no tenía ningún problema con castigarme en público si me portaba de manera desobediente.Hello dear community, today I bring you my participation to this contest #104; let's go back in time a little bit. I can't talk about a specific time ago, since 20 years ago I was just a three year old girl, but I do remember how life has changed from then until now. We have experienced so many positive changes in our lifestyles, among them the advent of technology with more intensity, which is what allows us all to be here today connected. However, we have also had negative changes, most of which I find disturbing. Nowadays it is common to see little kids in the streets kicking and screaming because their parents don't buy them something; years ago my mother had no problem with punishing me in public if I behaved disobediently.

20221022_110030_0000.png

Vemos con normalidad que un adolescente le hable de mala manera a sus padres o abuelos, anteriormente los niños y adolescentes no podían participar en conversaciones de adultos porque eran castigados.We see it as normal for a teenager to talk in a bad way to his parents or grandparents; previously, children and teenagers could not participate in adult conversations because they were punished.

20221022_111415_0000.png

Recuerdo que cuando yo salía con mi mamá, bastaba solo una mirada para mantenerme quieta, y si aún así no hacía caso tendría consecuencias inmediatas. No considero que fui maltratada, todo lo contrario; siento que fui educada de una manera que me inculcó tantos valores, siempre me resaltaban la importancia de los deberes y la alegría de los derechos.I remember that when I went out with my mother, just a look was enough to keep me quiet, and if I still did not pay attention, there would be immediate consequences. I do not consider that I was mistreated, on the contrary; I feel that I was educated in a way that instilled so many values in me, always emphasizing the importance of duties and the joy of rights.

20221022_111819_0000.png

Actualmente las autoridades internacionales llaman maltrato a cualquier intento de corrección de desobediencia o mal acto de un niño o adolescente; recuerdo que anteriormente no era así. En las aulas de clase el profesor tenía la autoridad de regañarte y castigarte por tu mal comportamiento. En estos momentos ni siquiera los padres pueden reprender a sus hijos, porque corren el riesgo de que ese hijo los amenace con llamar a los funcionarios que se encargan del maltrato infantil.Nowadays, international authorities call any attempt to correct disobedience or wrongdoing of a child or adolescent as maltreatment; I remember that in the past this was not the case. In classrooms the teacher had the authority to scold and punish you for your bad behavior. Nowadays not even parents can reprimand their children, because they run the risk of that child threatening to call child abuse officials.

20221022_112050_0000.png

Siento que los cambios negativos de los cuales hablo, han hecho mucho daño en esta sociedad, poco a poco se han ido esos días en los que se vivía con respeto y calma. Sé que todo los padres quieren siempre lo mejor para sus hijos y que siempre intentan darle la mejor educación desde temprana edad y en casa, pero lamentablemente la educación en las sedes escolares ha disminuido tanto su calidad que no sirve como complemento para lo que en casa quieren resaltar. Hay muchos docentes que aún, hoy en día, trabajan con mucha dedicación y amor; sin embargo, también existe una buena cantidad que lo hace solo por los beneficios que esto pueda traerle a su vida. Siento que aún estamos a tiempo de recapacitar y tomar cartas en el asunto, no para regresar a los viejos tiempos, pero si para seguir buscando un futuro con nuevas oportunidades y mejores posibilidades de vida. Debemos aprovechar todas las cosas buenas que nos ha traído el paso del tiempo, sin dejar atrás completamente las maravillosas cosas que nos dejaron los tiempos de antes. Recoger solo lo bueno de ese entonces, y asi complementar la nueva vida que el futuro nos depara.I feel that the negative changes I am talking about have done a lot of damage in this society, little by little those days of living with respect and calm have gone. I know that all parents always want the best for their children and that they always try to give them the best education from an early age and at home, but unfortunately the quality of education in schools has decreased so much that it does not serve as a complement to what they want to emphasize at home. There are many teachers who still, today, work with a lot of dedication and love; however, there is also a good number who do it just for the benefits it can bring to their lives. I feel that there is still time to think again and take action, not to return to the old days, but to continue looking for a future with new opportunities and better life possibilities. We must take advantage of all the good things that the passing of time has brought us, without completely leaving behind the wonderful things that the old times left us. Collect only the good things of that time, and thus complement the new life that the future holds for us.

20221022_120520_0000.png

png_20220827_170823_0000.png

Gracias por leer mi participación en este concurso.

Thank you for reading my participation in this contest

Todas las imágenes fueron hechas en Canva

All images were made in Canva

Texto traducido en DeepL

Text translated at DeepL



0
0
0.000
12 comments
avatar

Tienes razón, ha habido un desequilibrio sobre como manejar la autoridad en la actualidad; también tuve una crianza similar a la tuya. Lastimosamente hay mucho factores que son mala influencia y dificulta llevar a cabo la disciplina en el hogar. Ojalá podamos recuperarnos como sociedad y veamos más respeto entre padres e hijos.

0
0
0.000
avatar

@alexarelatos Espero lo mismo, que podamos seguir avanzando hacia el futuro, sin importar lo que nos hacía tan buenos en el pasado. Muchas gracias por tu comentario y por leer mi publicación.

0
0
0.000
avatar

Discipline over the years has shrunk to virtually giving the child rights to do as they please in many situations, this reality makes me realize even more how parents must impress good manners on children from a very young age within the home.

!LUV

0
0
0.000
avatar

@joanstewart You are so right, but what parents teach at home is not always enough. Especially when they are young children, who are influenced by anyone; in the absence of the implementation of these issues in schools, what parents do at home, is undone at school.

0
0
0.000
avatar

Not sure if detention on Friday afternoons still allowed, was a great way making misbehaved children learn quite quickly. Staying after school for two hours wasting part of the weekend counted.... !LOLZ

0
0
0.000
avatar

@joanstewart Yes, in the past there were very good techniques to keep in line all those who tried to overstep the mark.

0
0
0.000